Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

I
SEGATRICE
Manuale di uso, manutenzione e ricambi
F
SCIE
Manuel utilisation entretien pieces de rechange
GB
SAWING MACHINE
Operating, maintenance, spare parts manual
D
SÄGEMASCHINE
Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile
E
TRONZADORA
Manual de uso, mantenimiento y recambios
MASONRY 750
1188856 380V/50Hz
1188857 230V/50Hz
1188560 380V/60Hz
3231432 R07 - 2018/01
Via Salceto, 55 - 53036 Poggibonsi (SI) - Italy
Tel. +39 0577 97341 - Fax +39 0577 983304
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
www.imergroup.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMER MASONRY 750

  • Página 1 MASONRY 750 1188856 380V/50Hz 1188857 230V/50Hz 1188560 380V/60Hz SEGATRICE Manuale di uso, manutenzione e ricambi SCIE Manuel utilisation entretien pieces de rechange SAWING MACHINE Operating, maintenance, spare parts manual SÄGEMASCHINE Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile TRONZADORA Manual de uso, mantenimiento y recambios 3231432 R07 - 2018/01 IMER INTERNATIONAL S.p.A.
  • Página 2 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 FIG. 1 POS. Telaio Chassis Frame Rahmen Bastidor Vite di terra Screw Schraube Tornillo Guida scorrimento Glissiere Guide bar Führung Guía Carrello portapezzo Chariot Carriage Wagen Carro Leva bloccaggio carrello Chariot calage Trolley clamping Karre einspannung...
  • Página 3: Operare In Sicurezza

    Giri disco (230V/50Hz) 1010 rpm Giri disco (380V/50-60Hz) 1430 rpm La segatrice IMER è stata progettata per lavorare in cantieri edili e non Direzione rotazione disco dispone di illuminazione propria, pertanto il luogo di lavoro deve essere orario (vista dal carter disco mobile) Potenza motore 230V/50Hz 2.2 kW...
  • Página 4 6. Per la macchina con motore 380V/50Hz: Controllare che il senso di rotazione della lama sia concorde con la freccia posta sul carter di pro- tezione. La segatrice IMER è conforme alla norma EN 60204-1 e in particolare è dotata di: alimentazione.
  • Página 5 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 di avviare il motore. vello quando, durante l'uso, si rendesse necessario. La pompa deve rimanere sempre immersa. di sostituirle in caso di danneggiamento. Non lasciare la macchina all'aperto: deve essere al riparo dalle intem- perie.
  • Página 6: Rischio Rumore

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 mento della puleggia del motore e quella del disco. Benché la segatrice sia stata costruita nel pieno rispetto della normativa vigente, sussistono dei rischi residui ineliminabili che comportano l'uso di opportuni dispositivi di protezione individuale. Una adeguata segna- letica montata sulla macchina individua sia i rischi che i comportamenti da seguire.
  • Página 7 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 Inconvenienti Cause Rimedi Non arriva tensione Controllare la linea * sulla linea di alimentazione La presa e la spina Ripristinare il corretto elettrica non sono ben collegamento collegate Il cavo di alimentazione Sostituire il cavo * dalla spina al quadro è...
  • Página 8 (EN 12100) pendant toute la vie de la machine. En cas de détérioration ou de perte, un nouvel exemplaire peut être deman- La scie MASONRY 750 a été conçue et réalisée en appliquant les nor- dé au constructeur.
  • Página 9 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 La scie IMER est conforme à la norme EN 60204-1 et est dotée de: d’alimentation. coupes à sec). 8. Si tout est en ordre, le travail peut démarrer. Montée sur roues, la machine peut être déplacée manuellement sur de petites longueurs sur sol plat en procédant comme suit:...
  • Página 10 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 sitioner la piece à couper, démarrer la scie et commencer la coupe en Consulter le paragraphe 14 pour remplacer le disque. Sur la machine, il est possible de monter un disque de coupe de 700 mm de diamètre.
  • Página 11 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 Bien que la scie soit construite dans le plus scrupuleux respect des nor- mes en vigueur, sont présents des risques résiduels qui imposent l’utili- sation de dispositifs de protection individuelle. La signalétique apposée sur la machine indique ces risques et les comportements à observer.
  • Página 12 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 Inconvénients Causes Remèdes La tension n'arrive pas sur la ligne d'alimentation Rétablir le électriques ne sont pas raccordement installées correctement correct panneau s'est détaché Raccorder de Le moteur ne démarre détaché à l'intérieur du nouveau *...
  • Página 13 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 Dear Customer, Congratulations on your choice of purchase: this IMER saw, the result of The MASONRY 750 sawing machine has been designed and manufac- tured applying the following harmonised standards: EN 12418; EN ISO latest technical innovations.
  • Página 14 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 ting the machine with a fork lift, insert the left fork in the slot provided surfaces as follows: 2. Slacken the three screws fastening the mobile part of the disk guard 1. make sure that the front wheel brakes are released.
  • Página 15 At this point, the cutting head is adjusted for a 700 mm diameter disk. of the motor pulley and that of the disk. Only use genuine IMER spare parts and do not modify them. changing them when damaged. Never leave the machine outdoors: it must be sheltered from the wea- ther.
  • Página 16: Noise Risk

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 Although the sawing machine has been manufactured fully in complian- ce with current regulations, residual risks exist that cannot be eliminated and involve the use of appropriate individual protection devices. Ade- the behaviour to be followed.
  • Página 17 Nachschlagen (EN 12100) für die gesamte Lebensdauer der Maschine aufbewahrt werden. Falls es verlo- Die Sägemaschine MASONRY 750 wurde unter Anwendung der folgen- ren geht oder beschädigt werden sollte, kann vom Hersteller ein neues den harmonisierten Normen geplant und gebaut: EN 12418; EN ISO Exemplar angefordert werden.
  • Página 18 6 - Prüfen, ob der Drehsinn der Trennscheibe dem Pfeil auf der Schu- tzverkleidung entspricht. Die Sägemaschine IMER entspricht der Norm EN 60204-1 und ist im Einzelnen ausgestattet mit: 7 - Er wird durch Drehung des Hahns neben dem Scheibenschutz ein- gestellt.
  • Página 19 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 nicht richtig ausgeführt ist, die Maschine beschädigen und Gefahren für Personen verursachen kann, sollte sie unbedingt von fachkundigem Wie folgt vorgehen: 1. Sicherstellen, dass die Maschine von der Stromversorgung getrennt ist. der Nähe der Maschine aufhalten.
  • Página 20 Ausrichtung der Riemenscheibe des Motors mit der des Sägeblatts überprüfen. 7. Das Riemengehäuse wieder montieren und mit den 4 Schrauben (Bez.1, Abb.8) befestigen. Es dürfen ausschließlich unveränderte IMER-Originalersatzteile ve- rwendet werden. Wir weisen darauf hin, dass die Kontrolle über die Verwendung der PSA dem Arbeitgeber obliegt.
  • Página 21: Störungen

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 Störungen Ursachen Abhilfen Versorgungsleitung Die Leitung ohne Spannung kontrollieren * Stecker nicht korrekt Korrekt anschließen in die Steckdose gesteckt Kabel vom Stecker Kabel ersetzen * zur Schalttafel ausgesteckt Ein Draht des Motor- Erneut anschließen * Klemmenkastens ist Bei Betätigung der...
  • Página 22 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 Estimado Cliente: Tabla 2 le felicitamos por su compra; la serradora IMER, resultado de años de Características Motor (230V/50Hz) Motor (380V/50-60Hz) Potencia (kW) ciones técnicas innovadoras. Tensión nominal (V) Frecuencia (Hz) Corriente absorbida (A) 13.3 12.8...
  • Página 23 (conexión en estrella). Esperar 5 seg. y girarlo a la posición de marcha (conexión en triángulo). en el cárter de protección. La sierra IMER está en conformidad con la norma EN 60204-1 y, de modo particular, está dotada de: de la alimentación.
  • Página 24 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 ción. 2. Montar el disco de 700 mm de diámetro según el procedimiento indi- cado en el apartado 14. máquina durante el corte. 4. Hacer descender el cabezal de corte hasta que el disco adopte la posición óptima de corte (el diámetro exterior del disco debe sobresalir...
  • Página 25 7. Montar nuevamente el cárter de la correa y bloquearlo con los 4 tor- Se recuerda que el control del uso de los DPI es responsabilidad de la persona que ordena el trabajo. Deben utilizarse única y exclusivamente recambios originales IMER, los...
  • Página 26 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 Inconvenientes Causas Remedios No llega tensión a la Controlar la línea * línea de alimentación El tomacorriente y el Restablecer la enchufe eléctrico no conexión correcta están bien conectados El cable de alimentación Cambiar el cable * desde el enchufe hasta el cuadro no está...
  • Página 27 IMER INTERNATIONAL S.p.A. MASONRY 750 FIG. 2 FIG. 4 SEZIONE A-A FIG. 5 FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9...

Este manual también es adecuado para:

118885611888571188560

Tabla de contenido