Bosch JS120 Instrucciones De Funcionamiento
Bosch JS120 Instrucciones De Funcionamiento

Bosch JS120 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para JS120:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
JS120
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 16
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch JS120

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad JS120 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer. A charger that is accessories, or storing power tools.
  • Página 4: Additional Safety Warnings

    BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 4 Secure material before cutting. Never can cause the tool or blade to slip and loss of hold it in your hand or across legs. Small control may result. or thin material may flex or vibrate with the When removing the blade from the tool blade, causing loss of control.
  • Página 5 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 6 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 7: Functional Description And Specifications

    GU RD SLIDE ON-OFF SWITCH BL DE ORBIT SELECTOR LEVER GUIDE ROLLER FOOTPL TE BL DE Model number ....JS120 Maximum Capacities Stroke length ....3/4" (18 mm) Wood ......2-1/2" (70 mm) Aluminium ....1/8" (3 mm) Mild steel ......1/8" (3 mm) Battery Packs/Chargers Please refer to the Charger Manual included with your tool.
  • Página 8 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 8 Assembly Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or W RNING off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
  • Página 9: Anti-Splinter Insert

    BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 9 ATTACHING NON-MARRING ANTI-SPLINTER INSERT OVERSHOE To minimize splintering of the top surface of Your tool is equipped with a protective plastic the material being cut, place the anti-splinter overshoe that protects finer surfaces. insert in the blade opening of the footplate, or To attach, hook overshoe over front of metal the non-marring overshoe (Fig.
  • Página 10 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 10 Operating Instructions Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or W RNING off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
  • Página 11: Plunge Cutting

    Choose blades carefully, as the ability of the jig saw to follow curves, provide smoother finishes, or faster cutting is directly related to the type of blade used (See your Bosch Dealer). For tight curves it is best to use a narrow or scroll blade.
  • Página 12 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 12 TEMPERATURE-DEPENDENT PROTECTION AGAINST DEEP OVERLOAD PROTECTION DISCHARGING In normal conditions of use, the tool cannot The lithium ion battery is protected against be overloaded. However, if the power tool is deep discharging by the “Electronic Cell overloaded or not kept within the permitted Protection (ECP)”.
  • Página 13 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 13 JA1010 CIRCLE AND PARALLEL guide’s fence orientated correctly for the CUTTING GUIDE intended application, parallel cutting or The JA1010 is used for fast and accurate circle cutting. (If possible, place second straight and circle cutting. It includes the clamp on bar from opposite side of jig guide, two clamps for attaching it to the jig saw.)
  • Página 14 (When • Make sure that the jig saw orbital setting is used with a Bosch JS572 jig saw --- or the at 0 (zero) JS180 cordless jig saw --- the holes labeled •...
  • Página 15 TOOL LUBRICATION Certain cleaning agents C UTION Your Bosch tool has been properly lubricated solvents damage and is ready for use. plastic parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning...
  • Página 16 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 16 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 17: Utilisation Et Entretien Des Outils Électroportatifs

    BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 17 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
  • Página 18 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 18 Évitez de vous placer les mains entre le carter ou sur vos jambes. Les pièces minces et plus petites d'engrenages et le porte-lame de la scie. Le porte- peuvent fléchir ou vibrer avec la lame, risquant ainsi lame à...
  • Página 19 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 19 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 20 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 20 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 21: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    PROTÈGE- DOIGTS INTERRUPTEUR À GÂCHETTE LEVIER SÉLECTEUR D'ORBITE DE L ME ROULE U DE SEMELLE L ME Numéro de modèle JS120 Capacités maximales Longueur de la course 18 mm Bois 70 mm luminium 3 mm cier doux 3 mm Bloc-piles/chargeurs Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre pile / chargeur qui accompagne votre outil.
  • Página 22 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 22 ssemblage Pour éviter tout risque de MISE EN G RDE dommage, ne tournez pas FIG. 2 le levier de l’éjecteur de lame quand il n’y a pas de lame dans la bride de fixation de lame ou pendant que LEVIER DE vous insérez la lame.
  • Página 23 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 23 POSE DE L SURSEMELLE QUI N' BÎME P S INSERT NTI-ÉCL TS Votre outil est pourvu d'une sursemelle protectrice en fin de réduire au minimum l'éclatement de la surface plastique qui protège les surfaces plus fines. supérieure du matériau qui est coupé, placez l'insert anti-éclats dans l'ouverture de lame de la semelle, ou Pour fixer, accrochez la sursemelle par-dessus l'avant...
  • Página 24: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 24 Consignes de fonctionnement VITESSE DU PLONGEUR C DR N DE VITESSE V RI BLE La course ou la vitesse de coupe requise de la scie Votre scie sauteuse est pourvue d'un cadran de vitesse sauteuse dépend du matériau qui est coupé, du type de variable.
  • Página 25 L’utilisation d’une lame à dents inversées telle que la lame Bosch T101BR nécessite un réglage orbital sur Ouvrez le levier de verrouillage pour déverrouiller la « 0 » et l’application d’une pression descendante sur le semelle.
  • Página 26 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 26 PROTECTION CONTRE LES SURCH RGES EN Pour remettre en marche, faites glisser l’interrupteur FONCTION DE L TEMPÉR TURE de marche/arrêt (On/Off) dans la position d’arrêt (Off), puis mettez à nouveau l’outil en marche de la façon Dans des conditions d’emploi normales, l’outil ne normale.
  • Página 27 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 27 GUIDE DE COUPE CIRCUL IRE ET une coupe parallèle ou une coupe circulaire. P R LLÈLE J 1010 (Si possible, placez la deuxième bride de fixation sur Le kit d’accessoires J 1010 est utilisé pour effectuer la barre depuis le côté...
  • Página 28 BLOC GE FIG. 13 • Utilisez une lame de scie sauteuse épaisse, telle que la lame de scie Bosch T101TP ou T144DP dans la mesure du possible. 5. Retirez la cheville du guide de l’extrémité du guide, enfoncez la cheville à travers le trou approprié dans •...
  • Página 29 Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de il est prêt à l’usage. carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques...
  • Página 30 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 30 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 31: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Mecánicas

    BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 31 Uso y cuidado de las herramientas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la mecánicas herramienta mecánica para operaciones distintas a No fuerce la herramienta mecánica.
  • Página 32 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 32 en la posición de apagado. Un arranque accidental la velocidad de la hoja es demasiado lenta al podría causar lesiones. comienzo del corte y posiblemente puede experimentar retroceso. Mantenga las manos alejadas del área de corte. No ponga la mano debajo del material que se está...
  • Página 33 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 33 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 34 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 34 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 35: Descripción Funcional Y Especificaciones

    "ENCENDIDO Y P G DO" PL C - B SE P L NC SELECTOR DE L ORBIT DE L HOJ RODILLO DE GUÍ Número de modelo JS120 Capacidades máximas Longitud de carrera 18 mm Madera 70 mm luminio 3 mm...
  • Página 36: Ensamblaje

    BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 36 Ensamblaje Para prevenir daños, no gire la PREC UCION palanca eyectora de la hoja FIG. 2 cuando no haya una hoja en la abrazadera de la hoja ni cuando inserte la hoja. P L NC DE L BR Z DER INST L CIÓN DE L HOJ...
  • Página 37 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 37 COLOC CION DE L SOBREZ P T CCESORIO DE INSERCION NTI STILL S NTIINDENT CIONES Para minimizar el astillamiento de la superficie La herramienta está equipada con una sobrezapata superior del material que se esté cortando, coloque el protectora de plástico que protege las superficies más accesorio de inserción antiastillas en la abertura de la finas.
  • Página 38 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 38 Instrucciones de funcionamiento VELOCID D DEL EMBOLO DI L DE VELOCID D V RI BLE La velocidad requerida de corte o velocidad de carrera La sierra caladora está equipada con un dial de de la sierra caladora depende del material que se esté...
  • Página 39 Seleccione las hojas cuidadosamente, ya que la capacidad de la sierra caladora para seguir curvas, proporcionar acabados más lisos o realizar cortes más rápidamente está relacionada directamente con el tipo de hoja que se utilice (Vea a su distribuidor Bosch.) -39-...
  • Página 40 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 40 PROTECCIÓN CONTR SOBREC RG S Nota: Cuando apague y encienda de nuevo muy DEPENDIENTE DE L TEMPER TUR rápidamente la herramienta, es posible que se active la protección contra rearranques; esto impedirá que la En condiciones normales de uso, la herramienta no se herramienta eléctrica arranque, incluso aunque se puede sobrecargar.
  • Página 41 BM 2610033457 06-14_JS120 6/5/14 12:02 PM Page 41 GUÍ DE CORTE DE CÍRCULOS Y CORTE un círculo. (Si es posible, coloque una segunda P R LELO J 1010 abrazadera sobre la barra desde el lado opuesto de La J 1010 se utiliza para realizar cortes rectos y de la sierra caladora.) círculos de manera rápida y precisa.
  • Página 42 Bosh T101TP o la T144DP, siempre que sea central de la pieza de trabajo. (Cuando la guía se posible. utilice con una sierra caladora Bosch JS572 ---o • segúrese de que el ajuste orbital de la sierra con la sierra caladora inalámbrica JS180--- se caladora esté...
  • Página 43: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de las Limpieza herramientas sea realizado en un Centro de servicio de Para evitar accidentes, fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch DVERTENCI desconecte siempre autorizada. TECNICOS REP R CIONES: herramienta y/o el cargador de la fuente de energía...
  • Página 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Tabla de contenido