Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:41 AM Page 1
IMPORTANT
Read Before Using
JSH180
GST18V-47
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT
Lire avant usage
Operating / Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
Version française
Voir page 18
IMPORTANTE
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 36
loading

Resumen de contenidos para Bosch GST18V-47

  • Página 1 Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad JSH180 GST18V-47 Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com...
  • Página 2 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:41 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
  • Página 3 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:41 AM Page 3 General Power Tool Safety Warnings b. Use personal protective equipment. before making any adjustments, Always wear eye protection. Protective changing accessories, or storing power equipment such as dust mask, non-skid tools. Such preventive safety measures safety shoes, hard hat, or hearing reduce the risk of starting the power tool protection...
  • Página 4 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:41 AM Page 4 General Power Tool Safety Warnings If contact accidentally occurs, flush with or at temperatures outside the specified water. liquid contacts eyes, range may damage the battery and additionally seek medical help. Liquid increase the risk of fire. ejected from the battery may cause irritation or burns.
  • Página 5 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:41 AM Page 5 Additional Safety Warnings GFCI and personal protection devices like Some dust created by electrician’s rubber gloves and footwear will power sanding, sawing, further enhance your personal safety. grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to Keep handles dry, clean and free from oil cause cancer, birth defects or other and grease.
  • Página 6 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:41 AM Page 6 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Volts (voltage)
  • Página 7 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:41 AM Page 7 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Designation / Explanation Alerts user to read manual...
  • Página 8 BATTERY PACK SELECTOR RELEASE LEVER BUTTON GUIDE BLADE ROLLER INSULATED GRIPPING SURFACE SLIDE ON/OFF SWITCH BATTERY PACK INSULATED GRIPPING SURFACE Cordless Jig Saw GST18V-47 FINGER GUARD FOOTPLATE BATTERY PACK RELEASE BUTTON BLADE ORBIT BLADE SELECTOR GUIDE VARIABLE SPEED DIAL LEVER ROLLER...
  • Página 9 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 9 Functional Description and Specifications Model Number GST18V-47 JSH180 Voltage rating 18 V 18 V No load speed n 550–2,700/min 0–2,700/min Maximum Capacities Stroke length 1" (25.4 mm) 1" (25.4 mm) Wood 4-23/32" (120 mm) 4-23/32"...
  • Página 10 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 10 Assembly Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
  • Página 11 The switch lock is designed to prevent accidental starts. To operate switch, Variable Speed Dial (Model press the switch lock button with your GST18V-47 only) thumb to the unlock symbol. To lock the switch, press the switch lock button Your jig saw is equipped with a variable to the lock symbol (Fig.
  • Página 12 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 12 Operating Instructions operation (Fig. 1). Blade Orbit Selector Lever To turn the tool “ON” slide the switch Maximum cutting efficiency can be button forward. obtained by adjusting the blade orbit TO UNLOCK THE SWITCH, slide the selector lever to suit the material being switch button backward.
  • Página 13 When sawing metal or similar materials, apply coolant/lubricant alongside the Plunge Cutting cutting line. Plunge cutting is useful and time-saving Use of reverse-tooth blade such as the in making rough openings in softer Bosch T101BR requires the orbital -13-...
  • Página 14 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 14 Operating Instructions materials. It is not necessary to drill a Fig. 7 hole for an inside or pocket cut. The longest blade to be used for plunge cutting is 3-1/8" (80 mm). Footplate must be set 0°...
  • Página 15 (When used with a Hook clamp(s) onto footplate, and Bosch JS572 jig saw – or the position the guide to that adjusted JSH180/GST18V-47 cordless jig radius measurement.
  • Página 16 Cleaning hazard. We recom mend that all tool service be performed by a Bosch Certain cleaning Factory Service Center or Authorized agents and solvents Bosch Service Station.
  • Página 17 Store accessories in a dry and temperate environment to avoid corrosion and deterioration. Standard equipment Optional accessories and attachments JA1013 Anti splinter insert JA1011 Steel overshoe Bosch T-shank jig saw blade JA1010 Circle and parallel cutting guide Carrying bag Other Bosch T-shank jig saw blades -17-...
  • Página 18 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 18 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
  • Página 19 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 19 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs e. Si vous utilisez un outil électroportatif à de bijoux. Attachez les cheveux longs. l’extérieur, employez une rallonge N’approchez pas les cheveux, les conçue pour l’extérieur. Ces rallonges vêtements ou les gants des pièces en sont faites pour l’extérieur et réduisent le mouvement.
  • Página 20 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 20 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs e. Entretenez de façon appropriée les des vis ou de tout autre objet métallique outils électriques et les accessoires. pouvant faire une connexion entre une Assurez-vous que les pièces en borne et une autre.
  • Página 21 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 21 Règles de sécurité concernant les scies sauteuses a. Tenez l’outil électroportatif par ses g. Évitez de vous placer les mains entre surfaces de préhension isolées lorsque le carter d'engrenages et le porte-lame vous effectuez une opération à de la scie.
  • Página 22 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 22 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de Les travaux à la protection personnelle tels que gants et machine tel que chaussures d’électricien en caoutchouc ponçage, sciage, meulage, perçage et améliorent votre sécurité...
  • Página 23 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 23 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Volts (tension)
  • Página 24 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 24 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Alerte l’utilisateur pour lire le mode d’emploi...
  • Página 25 SURFACE DE PREHENSION INTERRUPTEUR ISOLEE MARCHE/ARRÊT À GLISSIÈRE BLOC- PILES SURFACE DE PREHENSION ISOLEE Scies sauteuses sans fil GST18V-47 PROTÈGE- DOIGTS SEMELLE BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES LEVIER LAME SÉLECTEUR ROULEAU CADRAN DE VITESSE D'ORBITE DE DE GUIDAGE VARIABLE LAME...
  • Página 26 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 26 Description fonctionnelle et spécifications Numéro de modèle GST18V-47 JSH180 Tension nominale 18 V 18 V Régime à vide n 550–2 700/min 0–2 700/min Capacités maximales Longueur de la course 1 po (25,4 mm)
  • Página 27 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 27 Assemblage Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. LEVIER DE Insertion et retrait du bloc- Fig.
  • Página 28 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 28 Assemblage Première étape – En utilisant un Fig. 4 tournevis, appuyez sur les doigts de la bride de fixation de la lame (en regardant depuis le bas de la scie sauteuse) jusqu’à ce que la bride de fixation puisse tourner.
  • Página 29 (Fig. 1). température Dans des conditions d’emploi normales, Interrupteur marche-arrêt à l’outil ne peut pas être en état de glissière (Modèle GST18V-47 surcharge. Cependant, si l’outil à seulement) commande mécanique est surchargé ou n’est pas maintenu à l’intérieur de la L'outil se met en marche à...
  • Página 30 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 30 Consignes de fonctionnement sera atteinte ou après que la charge seulement) aura été réduite. En cas de mise hors La semelle peut être inclinée de manière tension automatique, éteignez l’outil de à permettre des coupes à angle jusqu'à façon normale, laissez les piles refroidir, 45°...
  • Página 31 être utilisés qu'avec le L’utilisation d’une lame à dents réglage orbital O : inversées telle que la lame Bosch Lames ayant des dents pointant T101BR nécessite un réglage orbital sur vers le bas (lames à dents «...
  • Página 32 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 32 Consignes de fonctionnement semelle doit être réglée sur 0°. Fig. 7 Tracez les lignes de l’ouverture, tenez fermement la scie, inclinez-la de sorte que l’extrémité avant de sa semelle repose sur la pièce, mais la lame suffisamment éloignée.
  • Página 33 (En cas possible). d’utilisation avec une scie sauteuse Percez ou effectuez une coupe en Bosch JS572 – ou avec la scie plongée près du bord du cercle, sauteuse sans fil JSH180/GST18V- arrêtez la scie et déconnectez le bloc- 47 –...
  • Página 34 Graissage de l’outil non autorisés peut entraîner un positionnement erroné Votre outil Bosch a été graissé de composants et des fils internes, ce qui manière appropriée et il est prêt à peut présenter de graves dangers. l’usage.
  • Página 35 S’il est usé, il doit Certains agents être remplacé par un Centre de service de nettoyage et après-vente usine Bosch agréé. certains dissolvants abîment les pièces Lubrifiez occasionnellement le rouleau en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: du système de guidage avec une goutte l’essence, le tétrachlorure de carbone,...
  • Página 36 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 36 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 37 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 37 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas de extensión adecuado para uso a la Vístase adecuadamente. No use ropa intemperie. La utilización de un cordón holgada ni alhajas holgadas. Mantenga el adecuado para uso a la intemperie reduce pelo, la ropa y los guantes alejados de el riesgo de que se produzcan sacudidas las piezas móviles.
  • Página 38 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 38 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas sus accesorios. Compruebe si hay piezas uno con otro, se pueden causar móviles desalineadas o atoradas, si hay quemaduras o un incendio. piezas rotas y cualquier otra situación d.
  • Página 39 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 39 Normas de seguridad para sierras caladoras sin cordón a. Agarre la herramienta eléctrica por las Antes de comenzar el corte, encienda superficies de agarre con aislamiento la herramienta y deje que la hoja cuando realice una operación en la que alcance toda su velocidad.
  • Página 40 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 40 Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección Cierto polvo personal, como guantes de goma y calzado generado por el de goma de electricista, mejorarán más su lijado, aserrado, amolado y taladrado seguridad personal.
  • Página 41 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 41 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Volt (tensión)
  • Página 42 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 42 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Alerta al usuario para que lea el manual.
  • Página 43 AISLAMIENTO CORREDIZO DE ENCENDIDO Y APAGADO PAQUETE DE BATERÍAS SUPERFICIE DE AGARRE CON AISLAMIENTO Sierra caladoras sin cordón GST18V-47 PROTECTOR DE LOS DEDOS PLACA- BASE BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PALANCA HOJA SELECTORA DE RODILLO DE DIAL DE VELOCIDAD LA ORBITA DE LA GUÍA...
  • Página 44 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 44 Descripción funcional y especificaciones Número de modelo GST18V-47 JSH180 Tensión nominal 18 V 18 V Velocidad sin carga n 550–2 700/min 0–2 700/min Capacidades máximas Longitud de carrera 1 pulg. (25,4 mm) 1 pulg. (25,4 mm) Madera 4-23/32 pulg.
  • Página 45 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 45 Ensamblaje Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
  • Página 46 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 46 Ensamblaje caladora), hasta que se pueda rotar la Fig. 4 abrazadera. Paso 2: Rote la palanca eyectora de la hoja hacia la DERECHA hasta que quede fija en su sitio. JA1011 Ahora la abrazadera estará lista para SOBREZAPATA DE utilizarse.
  • Página 47 (Fig. descarga profunda La batería de iones de litio está protegida contra la descarga profunda Dial de velocidad variable “protección células (Modelo GST18V-47 electrónicas” (Electronic Cell solamente) Protection, ECP). Cuando la batería esté vacía, la herramienta se apagará por La sierra caladora está...
  • Página 48 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 48 Instrucciones de funcionamiento situation, l’outil recommencera à PLACA-BASE Fig. 6 fonctionner à sa vitesse maximum dès que la température permise des piles sera atteinte ou après que la charge aura été réduite. En cas de mise hors TORNILLO tension automatique, éteignez l’outil de DE LA...
  • Página 49 Hojas con dientes que están El uso de una hoja de dientes inversos, orientados hacia abajo (hojas con tal como la Bosch T101BR, requiere que dientes inversos). el ajuste orbital esté en “0” y que se Hojas con dientes que están aplique presión hacia abajo en la parte...
  • Página 50 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 50 Instrucciones de funcionamiento necesario hacer un agu jero para un Fig. 7 corte interior o de bolsillo. La hoja más larga que se debe utilizar para realizar cortes mediante descenso vertical es de 3-1/8 pulgadas (80 mm).
  • Página 51 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 51 Instrucciones de funcionamiento INSTALACIÓN DE LA GUÍA EN UNA Fig. 11 SIERRA CALADORA Oriente la abrazadera de la hoja de manera que el extremo apropiado esté colocado sobre el pie de la sierra caladora desde cualquiera de los dos lados de la herramienta.
  • Página 52 Recomendamos que todo el servicio de incorrectamente o que el cargador se las herramientas sea realizado en un dañe. Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. TECNICOS Lubricacion de las REPARACIONES:...
  • Página 53 Sólo se debe usar un motor de repuesto guía. Si está desgastado, debe ser Bosch genuino diseñado especialmente reemplazado a través de un Centro de para la herramienta. Servicio de Fábrica Bosch autorizado. Lubrique ocasionalmente el rodillo de guía con una gota de aceite. Limpieza Ciertos agentes limpieza disol ventes dañan las piezas de...
  • Página 54 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 54 Notes • Remarques • Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -54-...
  • Página 55 2610056649.qxp_GST18V-47 JSH180 6/19/20 9:42 AM Page 55 Notes • Remarques • Notas This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement. Esta página se dejó intencionalmente en blanco -55-...
  • Página 56 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita...

Este manual también es adecuado para:

Jsh180