Icom IC-i7300 Manual Básico
Ocultar thumbs Ver también para IC-i7300:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DEUTSCH
BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG
ESPAÑOL
MANUAL BÁSICO
FRANÇAIS
NOTICE DE BASE
ITALIANO
MANUALE BASE
KW/50 MHz TRANSCEIVER
TRANSCEPTOR HF/50 MHz
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR HF/50 MHz
RICETRASMITTITORE HF/50 MHz
i7300
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Icom IC-i7300

  • Página 1 DEUTSCH BASIS BEDIENUNGSANLEITUNG ESPAÑOL MANUAL BÁSICO FRANÇAIS NOTICE DE BASE ITALIANO MANUALE BASE KW/50 MHz TRANSCEIVER TRANSCEPTOR HF/50 MHz ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR HF/50 MHz RICETRASMITTITORE HF/50 MHz i7300...
  • Página 2: Wichtig

    Bedienung und Wartung wird dieses Gerät über viele Jahre problemlos funktionieren. Wir schätzen es, dass Sie den Transceiver IC-7300 gewählt haben und hoffen, dass Sie der Icom-Philosophie „Technologie an erster Stelle“ zustimmen. Viele Stunden der Forschung und Entwicklung gingen in die Gestaltung Ihres IC-7300 ein.
  • Página 3: Markenzeichen

    MARKENZEICHEN Icom, Icom Inc. und das Icom-Logo sind eingetragene Markenzeichen von Icom Incorporated (Japan) in Japan, den Vereinigten Staaten, Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Spanien, Russland, Australien, Neuseeland und/oder anderen Ländern. Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
  • Página 4: Über Den Touchscreen

    ÜBER DEN TOUCHSCREEN D Touch-Bedienung D Touchscreen-Vorsichtsmaßregeln In der Hauptanleitung oder Basis-Anleitung sind die • Der Touchscreen arbeitet möglicherweise nicht richtig, wenn die LCD-Schutzfolie oder das Schutzblatt Touch-Bedienungen wie unten beschrieben. angebracht ist. • Durch Berühren des Bildschirms mit Ihren Fingernägeln, Berühren spitzen Gegenständen usw.
  • Página 5: Über Die Anleitung

    ÜBER DIE ANLEITUNG Die Haupt- und Basis-Anleitungen sind auf folgende Detaillierte Anweisung Weise beschrieben. 1. Drücken Sie MENU „ “ (Anführungszeichen): Dient zum Anzeigen von Symbolen, Einstellpunkten und auf dem Bildschirm gezeigten Bildschirmtiteln. Die Bildschirmtitel werden ebenfalls in Großbuchstaben gezeigt. (Beispiel: FUNCTION-Bildschirm) [ ] (eckige Klammern): Drücken Dienen zum Anzeigen von Tasten.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS WICHTIG ..............i D Über die Auto-Abstimmschritt-Funktion ..3-4 LEISTUNGSMERKMALE ........... i D Direktes Eingeben einer Frequenz .... 3-4 EXPLIZITE DEFINITIONEN ........i D Band Edge Beep ........3-5 MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ........i D Eingabe einer Bandkante ......3-6 MARKENZEICHEN ............ii RF-Verstärkung und SQL-Pegel .......
  • Página 7 INHALTSVERZEICHNIS (Fortsetzung) Betrieb von RTTY (FSK) ......... 4-15 12. ANSCHLUSS-INFORMATIONEN ....12-1 D Über den RTTY Reverse-Modus ..... 4-15 ACC-Fassung ..........12-1 D Doppel-Glockenfilter ........ 4-15 D OPC-599 ACC-Wandlerkabel D Funktionen im Pinbelegungen ......... 12-2 RTTY DECODE-Bildschirm ..... 4-16 Mikrofon-Anschluss ........12-2 D Einstellen des Decoder-Schwellpegels ..
  • Página 8: Vorsichtsmassregeln

    Linearverstärkers ein, andernfalls kann ein hoher Eingang den Versorgungskabels umkehren. Das kann zu Bränden oder Linearverstärker beschädigen. Zerstörung des Transceivers führen. VORSICHT: Verwenden Sie nur von Icom gelieferte oder R WARNUNG! NIEMALS den Sicherungshalter am optionale Mikrofone. Mikrofone anderer Hersteller können Gleichstrom-Versorgungskabel entfernen. Zu hohe andere Pinbelegungen haben und könnten den Anschluss und/...
  • Página 9: Beschreibung Der Frontplatte

    BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE Frontplatte In diesem Abschnitt werden die Tasten, Regler und Skalen beschrieben, mit denen der IC-7300 bedient wird. Einzelheiten finden Sie auf den betreffenden Seiten neben den betreffenden Tasten, Reglern und Skalen. q EIN/AUS-TASTE (S. 3-1) !1 FUNKTION-TASTE (S.
  • Página 10 BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE Frontplatte (Fortsetzung) @0 NOTIZFELD-TASTE @8 SENDEFREQUENZ-PRÜFTASTE MPAD Ruft sequenziell die Inhalte der Notizfelder auf oder (S. 4-8) speichert die angezeigten Inhalte im Notizfeld. Erlaubt Ihnen, die Sendefrequenz zu überwachen, während im Split-Modus gedrückt gehalten. @1 VFO/SPEICHERTASTE (S. 3-1) Schaltet zwischen VFO und Speichermodus um, @9 TX/RX-ANZEIGE (S.
  • Página 11: Rückseite

    Stellt die Masseverbindung her, um elektrische Schläge, TVI, BCI und andere Probleme zu Stellt die Verbindung zu externen vermeiden. Sendesteuergeräten anderer Hersteller als Icom her. e ANTENNENANSCHLUSS [ANT] (S. 2-2) Stellt die Verbindung zu einem 50 Ω PL-259 !0 ALC-EINGANGSBUCHSE [ALC] (S. 2-2) Koaxstecker her.
  • Página 12: Touchpanel-Anzeige

    BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE Touchpanel-Anzeige Dieser Abschnitt beschreibt die Symbole, Bildschirme, Dialoge, Ablesungen usw., die auf dem Bildschirm des IC- 7300 erscheinen. Einzelheiten finden Sie auf den betreffenden Seiten neben den Elementen. q ABSTIMMSYMBOL (S. 7-1) o M1~M8/T1~T8/OVF-SYMBOL Erscheint beim Abstimmen der Antenne. Zeigt „M1“~„M8“...
  • Página 13 BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE Touchpanel (Fortsetzung) !6 RIT-SYMBOL (S. 4-1) @3 BK-IN/F-BKIN/VOX-ANZEIGE (S. 4-12) Erscheint, wenn die RIT-Funktion auf EIN gestellt ist. Erscheint, wenn die Funktion Semi Break-in, Full Break-in oder VOX auf EIN gestellt ist. TX-SYMBOL (S. 4-8) Erscheint, wenn die Sendefunktion auf EIN @4 FREQUENZ-ABLESUNG (S.
  • Página 14: D Multifunktion-Menüs

    BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE Touchpanel (Fortsetzung) D Multifunktion-Menüs D FUNCTION-Bildschirm Drehen Funktionsname Gewählter Wert Drücken Berühren Sie die Kante, um EIN und AUS zu Leuchtet schalten blau oder orangefarben, wenn FUNCTION-Bildschirm Multifunktion-Menü verwendet z Öffnen Sie das Multifunktion-Menü durch Drücken z Öffnen Sie den FUNCTION-Bildschirm durch (Multifunktion-Steuerung).
  • Página 15: Tastatureingabe Und Bearbeiten

    BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE Tastatureingabe und Bearbeiten D Eingeben und Bearbeiten von Zeichen Sie können die Artikel in der folgenden Tabelle eingeben und bearbeiten. Gesamte Kategorie Bildschirm Wählbare Zeichen Information Zeichen A bis Z, 0 bis 9, (Leerzeichen), / @ - . MENU MY CALL A bis Z, a bis z, 0 bis 9, (Leerzeichen), @...
  • Página 16: D Beispiel Für Eingeben Und Bearbeiten

    BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE Tastatureingabe und Bearbeiten (Fortsetzung) D Beispiel für Eingeben und Bearbeiten Eingabe von „DX spot 1“ im Speicherkanal 2 1. Öffnen Sie den MENU-Bildschirm. 9. Berühren Sie [ab]. » MEMORY MENU 2. Berühren Sie den Speicherkanal 2 für 1 Sekunde. Sie können auch das QUICK MENU durch Berühren...
  • Página 17: Installation Und Verbindungen

    INSTALLATION UND VERBINDUNGEN Auswählen eines Orts Wärmeableitung Wählen Sie einen Aufstellort für den Transceiver, • NICHT den Transceiver gegen Wände stellen oder der angemessene Luftzirkulation erlaubt und der vor Gegenstände auf den Transceiver legen. Dadurch extremer Hitze, Kälte oder Vibrationen ebenso wie vor kann der Luftstrom blockiert und Überhitzung des elektromagnetischen Störquellen geschützt ist.
  • Página 18: Rückseitenanschluss

    Antennentuner). • Fernsteuerungsbetrieb mit dem optionalen Der AH-2b ist am AH-4 RS-BA1. angeschlossen. ( Icom garantiert nicht die Leistung des PC- Netzwerkgeräts oder Netzwerkeinstellungen) [ACC] (Zubehör)-Buchse (S. 12-1) Schließt Steuerleitungen für externe Geräte an, wie einen TNC oder PC. AH-4...
  • Página 19: Anschließen Einer Externen Gleichstromversorgung

    Transceivers nach längerem kontinuierlichem L Wir empfehlen die Verwendung des optionale Netzteil PS-126 Sendebetrieb berühren. Der Transceiver kann sehr heiß von Icom (Gleichstrom 13,8 V/25 A). werden. L Wenn Sie ein anderes als ein Gleichstrom-Versorgungskabel von Icom anschließen, benötigt der Transceiver: •...
  • Página 20: Anschlüsse Für Fsk Und Afsk

    ACCBuchse für den Betrieb in RTTY oder anderen Digitalmodes ein Interface anschließen. Für den Anschluss ist es unbedingt erforderlich, die Bedienungsanleitungen der Software bzw. des Interfaces zu beachten. (Icom kann für die Performance des PC, der Netzwerkgeräte und -einstellungen sowie für die Software nicht garantieren.) (1) Bei Benutzung der [USB]-Buchse...
  • Página 21: Anschluss Einer Linearendstufe

    INSTALLATION UND VERBINDUNGEN Anschluss einer Linearendstufe D Anschluss einer IC-PW1EURO Die erforderlichen Verbindungen mit einer optionalen KW/50-MHz-Allband-1-kW-Linearendstufe IC-PW1EURO sind nachfolgend dargestellt. Für den Betrieb der Endstufe unbedingt die Bedienungsanleitung beachten. Steuerungskabel Antenne 7-polig [ACC-1] ACC-Kabel [ANT] [REMOTE] ACC-Verteilerkabel OPC-599 [ACC] [REMOTE] Koaxialkabel [INPUT 1]...
  • Página 22: Grundlegende Bedienung

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Beim ersten Anlegen von Strom Über die VFO- und Speicher-Modi Bevor der Transceiver zum ersten Mal EIN geschaltet VFO-Modus wird, stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile richtig Sie können die gewünschte Frequenz durch Drehen von angeschlossen sind. einstellen.
  • Página 23: Auswahl Des Betriebsbereichs

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Auswahl des Betriebsbereichs Auswahl des Betriebsmodus Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Sie können zwischen den Modi SSB, SSB Daten, CW, Betriebsbereich zu ändern. CW Reverse, RTTY, RTTY Reverse, AM, AM Daten, Außerdem bietet das Bandstapel-Register 3 Speicher FM und FM Daten wählen.
  • Página 24: Einstellen Der Frequenz

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Einstellen der Frequenz D Verwendung der Hauptskala D Ändern des Abstimmschritts 1. Wählen Sie den gewünschten Betriebsbereich Wenn die Abstimmschritt-Funktion auf EIN geschaltet aus. (Beispiel: 21 MHz) ist, können Sie die Abstimmschritte für jeden Betriebsmodus ändern. 1. Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus aus. (S.
  • Página 25: D Über Die 1/4 Abstimmfunktion

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Einstellen der Frequenz (Fortsetzung) D Über die 1/4 Abstimmfunktion D Direktes Eingeben einer Frequenz Modus: SSB-D/CW/RTTY Sie können die Frequenz ohne Drehen von Wenn die Abstimmfunktion AUS geschaltet ist, MAIN DIAL durch direkte Betätigung des Tastenfelds schalten Sie die 1/4 Abstimmfunktion EIN, um die eingeben.
  • Página 26: D Band Edge Beep

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Einstellen der Frequenz (Fortsetzung) Eingabe des Split-Frequenz-Versatzes Eingabe eines Speicherkanals 1. Berühren Sie die MHz-Ziffern. 1. Berühren Sie die zum Wählen des Speichermodus. (Beispiel: 14) VFO-Modus Speicher-Modus (Beispiel: VFO A) (Beispiel: Speicherkanal 1) • Öffnet den BAND STACKING REGISTER-Bildschirm. 2.
  • Página 27: D Eingabe Einer Bandkante

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Einstellen der Frequenz (Fortsetzung) D Eingabe einer Bandkante 3. Bearbeiten Sie die untere Bandkantenfrequenz. (Beispiel: 14.1) Wenn „ON (User)“ oder „ON (User) & TX Limit“ auf dem Bildschirm „Band Edge Beep“ gewählt ist, können Sie insgesamt 30 Bandkanten-Frequenzpaare eingeben. L Anfänglich werden alle Amateurfunkfrequenzen in den ersten 11 Bandkanten eingegeben.
  • Página 28 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Einstellen der Frequenz D Eingabe einer Bandkante (Fortsetzung) Löschen einer Bandkante Eingabe einer neuen Bandkante Zum Eingeben einer neuen Bandkante müssen Sie Nachdem Sie die vorgegebenen Bandkanten löschen zuerst eine vorgegebene Bandkante löschen. oder bearbeiten, können Sie eine neue Bandkante L Anfänglich werden alle Amateurfunkfrequenzen in den eingeben.
  • Página 29 GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Einstellen der Frequenz D Eingabe einer Bandkante (Fortsetzung) Einfügen einer Bandkante 7. Berühren Sie [ENT] zum Speichern der Nachdem Sie die vorgegebenen Bandkanten löschen eingegebenen oberen Bandkantenfrequenz. oder bearbeiten, verfahren Sie wie folgt, um eine • Die eingegebene Bandkante wird gespeichert und der Bandkante einzufügen.
  • Página 30: Rf-Verstärkung Und Sql-Pegel

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Grundlegendes Senden RF-Verstärkung und SQL-Pegel Drehen Sie (außen) zum Einstellen von RF- 1. Drücken Sie oder [PTT] zum Senden. TRANSMIT RF/SQL Verstärkung und SQL-Pegel. • Die TX/RX-Anzeige leuchtet rot, und wird angezeigt, während gesendet wird. Als Standardeinstellung wird durch Drehen nach 2.
  • Página 31: Meter-Anzeige

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Meter-Anzeige Einstellen der Mikrofonverstärkung D Meter-Anzeigeauswahl Stellen Sie die Mikrofonverstärkung ein, wie unten beschrieben. Sie können einen von 6 verschiedenen 1. Stellen Sie den Betriebsmodus auf SSB, AM oder Sendeparametern (Po, SWR, ALC, COMP, VD und ID) FM. (S. 3-2) nach Wunsch wählen.
  • Página 32: Empfangen Und Senden

    EMPFANGEN UND SENDEN Vorverstärker RIT-Funktion Die Vorverstärker verstärken empfangene Signale Die RIT-Funktion (Receive Increment Tuning) gleicht in der Vorstufe des Empfängers, um den Signal- Unterschiede in Frequenzen anderer Sender aus. Rauschabstand und die Empfindlichkeit zu Die Funktion verschiebt die Empfangsfrequenz bis zu verbessern.
  • Página 33: Steuerung Der Agc-Funktion

    EMPFANGEN UND SENDEN Steuerung der AGC-Funktion Die AGC (Automatic Gain Control) steuert die D Einstellen der AGC-Zeitkonstante Empfängerverstärkung, um einen konstanten Sie können die vorgewählte AGC-Zeitkonstante auf Audio-Ausgangspegel zu erzielen, wenn die den gewünschten Wert einstellen. Empfangssignalstärke stark schwankt. 1. Wählen Sie den Betriebsmodus aus. D Wählen der AGC-Zeitkonstante (Beispiel: SSB) 2.
  • Página 34: Verwendung Von Twin-Pbt

    EMPFANGEN UND SENDEN Verwendung von Twin-PBT Modi SSB, CW, RTTY und AM Generell schmälert Twin-PBT (Passband Tuning) elektronisch die ZF-Durchlassbereichbreite durch Verschieben der ZF-Frequenz leicht nach außerhalb des ZF-Filter-Durchlassbereichs, um Interferenzen zu unterdrücken. Der IC-7300 verwendet DSP für die PBT-Funktion. Sie können den ZF-Durchlassbereich durch Drehen von sowohl innen (PBT1) und außen...
  • Página 35: Auswählen Des Zf-Filters

    EMPFANGEN UND SENDEN Auswählen des ZF-Filters Der Transceiver hat 3 ZF-Filter-Durchlassbereiche für Modus ZF-Filter Wählbarer Bereich (Schritte) jeden Modus, und Sie können diese auf dem FILTER- FIL 1 (3,0 kHz) Bildschirm wählen. 50 Hz bis 500 Hz (50 Hz)/ FIL 2 (2,4 kHz) 600 Hz bis 3,6 kHz (100 Hz)/ Sie können den ZF-Filter auf weit (FIL 1), mittel (FIL 2) FIL 3 (1,8 kHz)
  • Página 36: Ip-Plus-Funktion

    EMPFANGEN UND SENDEN Störaustastung Ändern der ZF-Filter-Form (Fortsetzung) • SHARP Die Störaustastung beseitigt Impulsrauschen wie Diese Auswahl dient zum Betonen der Rauschen von Fahrzeuganlassern. Durchlassbereich-Breite des Filters. Der Filter hat Die Störaustastung kann nicht im FM-Modus einen fast idealen Formfaktor. Signale der Ausgabe verwendet werden.
  • Página 37: Rauschunterdrückung

    EMPFANGEN UND SENDEN Rauschunterdrückung Kerbfilter Die Rauschunterdrückungsfunktion verringert Der IC-7300 hat die Funktionen Auto Notch und Komponenten von Zufallsrauschen und verbessert Manual Notch. gewünschte Signale, die durch Rauschen verdeckt Auto Notch: Verwendet in den Modi SSB, AM und sind. Die Rauschunterdrückungsfunktion arbeitet mit der DSP-Schaltung.
  • Página 38: Vox-Funktion

    EMPFANGEN UND SENDEN VOX-Funktion Die Funktion VOX (Voice-Operated Transmission) schaltet zwischen Senden um Empfangen mit Ihrer Stimme um. Diese Funktion ermöglicht Freisprechbetrieb. Anpassen der VOX-Funktion VOX GAIN (Standard: 50%) Vor der Verwendung der VOX-Funktion passen Sie Passen Sie die Schwelle für Senden/Empfangen die folgenden Elemente an.
  • Página 39: Sendefunktion

    EMPFANGEN UND SENDEN Monitor-Funktion ∂-Sendefunktion Die ∂-Sendefunktion verschiebt die Die Monitorfunktion erlaubt es Ihnen, Ihren Sendeton Sendefrequenz bis zu ±9,99 ohne Verschieben der zu überwachen. Verwenden Sie diese Funktion, um Empfangsfrequenz. Spracheigenschaften beim Anpassen der Sendeton- Parameter zu prüfen. 1. Drücken Sie L Sie können den CW-Seitenton ungeachtet der Einstellung •...
  • Página 40: Einstellen Des Sprachkompressors

    EMPFANGEN UND SENDEN Einstellen des Sprachkorpressors SSB-Modus Der Sprachkompressor steigert die durchschnittliche RF-Ausgangsleistung und verbessert die Lesbarkeit bei der Empfangsstation. Die Funktion komprimiert den Sendetoneingang, um den durchschnittlichen Audioausgangspegel zu steigern. L Die Funktion ist wirksam für Kommunikation über große Entfernungen oder bei schlechten Ausbreitungsbedingungen.
  • Página 41: Split-Frequenz-Betrieb

    EMPFANGEN UND SENDEN Split-Frequenz-Betrieb Split-Frequenz-Betrieb erlaubt es Ihnen, auf Es gibt 2 Möglichkeiten der Verwendung des Split- verschiedenen Frequenzen im gleichen oder in Frequenz-Betriebs. unterschiedlichen Frequenzbereichen zu senden und • Verwenden Sie die Quick-Split-Funktion zu empfangen. • Verwenden Sie die Empfangs- und Sendefrequenzen, die auf VFO A und VFO B gestellt sind.
  • Página 42: Split-Sperre-Funktion

    EMPFANGEN UND SENDEN Split-Sperre-Funktion Betrieb von CW D Einstellen der CW-Pitch-Steuerung Die Split-Sperre-Funktion ist praktisch, um nur die Sendefrequenz zu ändern, aber nicht die Sie können den empfangenen CW-Audio-Pitch und Empfangsfrequenz. den CW-Seitenton nach Wunsch einstellen, ohne die Betriebsfrequenz zu ändern. 1.
  • Página 43: D Einstellen Der Tastgeschwindigkeit

    EMPFANGEN UND SENDEN Betrieb von CW (Fortsetzung) D Einstellen der Tastgeschwindigkeit D Über die Break-in-Funktion Sie können die Tastgeschwindigkeit des internen Verwenden Sie die Break-in-Funktion im CW-Modus, elektrischen Keyers einstellen. um beim Tasten automatisch zwischen Senden und Empfangen umzuschalten. Der IC-7300 kann im 1.
  • Página 44: D Cw Auto-Abstimm-Funktion

    EMPFANGEN UND SENDEN Betrieb von CW D Über den CW Reverse-Modus D Über die Break-in-Funktion (Fortsetzung) Der CW-R (CW Reverse) Modus kehrt den Full Break-in-Betrieb Schwebungsüberlagerer (BFO) zum Empfang von Im Full Break-in-Modus sendet der Transceiver CW-Signalen um. automatisch beim Heruntertasten und kehrt dann Verwenden, wenn Störsignale in der Nähe des sofort nach dem Hochtasten auf Empfang zurück.
  • Página 45: D Elektronische Keyer-Funktion

    EMPFANGEN UND SENDEN Betrieb von CW (Fortsetzung) D Elektronische Keyer-Funktion Sie können die Einstellungen für Speicher- Keyer-Funktion, Paddle-Polarität usw. auf dem elektronischen Keyer einstellen. Keyer-Speicher-Bearbeiten-Menü Sie können die Keyer-Speicher 1. Öffnen Sie den KEYER-Bildschirm im CW-Modus. bearbeiten. » KEYER MENU L Sie können [KEYER] im MENU-Bildschirm nur im EDIT CW-Modus wählen.
  • Página 46: Betrieb Von Rtty (Fsk)

    EMPFANGEN UND SENDEN Betrieb von RTTY (FSK) Mit dem eingebauten RTTY-Decoder und den Inhalten, D Über den RTTY Reverse-Modus die im RTTY TX-Speicher eingestellt sind, können Sie Wenn Sie ein RTTY-Signal empfangen aber nicht grundlegenden RTTY-Betrieb ohne Verwendung eines richtig decodieren können, probieren Sie den Vorgang externen Geräts ausführen.
  • Página 47: Rtty Decode-Bildschirm

    EMPFANGEN UND SENDEN Betrieb von RTTY (FSK) (Fortsetzung) D Funktionen ir RTTY DECODE-Bildschirr D Einstellen des Decoder-Schwellpegels Öffnen Sie den RTTY DECODE-Bildschirm im RTTY- Anpassen des RTTY-Decoder-Schwellpegels verhindert, Modus. dass Zeichen durch Rauschen decodiert werden, auch wenn Sie kein RTTY-Signal empfangen haben. »...
  • Página 48: Fm-Umsetzer-Betrieb

    EMPFANGEN UND SENDEN FM-Ursetzer-Betrieb D Einstellen der Ursetzer-Tonfrequenz Ein Umsetzer empfängt Ihre Funksignal und sendet diese gleichzeitig auf einer anderen Frequenz weiter, Manche Umsetzer erfordern einen unhörbaren Ton um einen größeren Kommunikationsbereich zu zum Zugriff. Unhörbare Töne werden über Ihr Signal erlauben.
  • Página 49: Skop-Bedienung

    SKOP-BEDIENUNG Spektrumskop-Bildschirm D Verwendung des Spektrumskop Dieses Spektrumskop erlaubt es Ihnen, die Aktivität auf dem gewählten Band anzuzeigen, ebenso wie die 1. Öffnen Sie den SPECTRUM SCOPE-Bildschirm. relative Stärke verschiedener Signale. » SCOPE MENU Der IC-7300 hat zwei Spektrumskop-Modi. Einer ist der Mittenmodus und der andere ist der Festmodus.
  • Página 50: D Mittenmodus

    SKOP-BEDIENUNG Spektrumskop-Bildschirm (Fortsetzung) D Mittenmodus D Festmodus Zeigt Signale im Bereich der Betriebsfrequenz innerhalb Zeigt Signale innerhalb eines festgelegten der gewählten Spanne an. Die Betriebsfrequenz wird Frequenzbereichs an. Die gewählte Frequenzband- immer in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Aktivität kann leicht in diesem Modus beobachtet werden. Drei feste Kantenbänder können für jeden vom 1.
  • Página 51: D Touchscreen-Bedienung

    SKOP-BEDIENUNG Audioskop-Bildschirm Spektrumskop-Bildschirm (Fortsetzung) D Touchscreen-Bedienung Das Audioskop erlaubt es Ihnen, die Frequenzkomponente Wenn Sie die FFT-Scopezone oder die des empfangenen Signals im FTT-Skop und seine Wasserfallzone im SPECTRUM SCOPE-Bildschirm Wellenform-Komponenten im Oszilloskop anzuzeigen. berühren, wird dieser Bereich vergrößert. Wenn Sie Das FFT-Skop hat ebenfalls eine Wasserfallfunktion.
  • Página 52: Verwendung Einer Sd-Karte

    Sie können eine SD-Karte mit bis zu 2 GB oder eine Speicherkanalinhalte. SDHC-Karte mit bis zu 32 GB verwenden. • Kommunikationsinhalte Icom hat die Kompatibilität mit den folgenden SD- und Das gesendete und empfangene Audio. SDHC-Karten geprüft. • Kommunikationsprotokoll Das Protokoll mit dem Kommunikations- und (Stand Februar 2016) Empfangsverlauf.
  • Página 53: Abmelden Einer Sd-Karte

    VERWENDUNG EINER SD-KARTE Abmelden einer SD-Karte Formatieren einer SD-Karte Bevor Sie eine Karte entnehmen, wenn der Bevor Sie eine SD-Karte mit dem Transceiver Transceiver eingeschaltet ist, müssen Sie diese immer verwenden, stellen Sie sicher, dass alle zu vom System abmelden, wie unten gezeigt. Andernfalls verwendenden Karten mit der eingebauten können die Daten korrumpiert oder gelöscht werden.
  • Página 54: Antennentuner-Bedienung

    ANTENNENTUNER-BEDIENUNG Über den eingebauten Antennentuner Bedienung des eingebauten Antennentuners Der eingebaute automatische Antennentuner passt TUNER 1. Drücken Sie , um den eingebauten den Transceiver an die Antenne innerhalb des Antennentuner auf EIN zu schalten. Bereichs von 16,7 ~ 150 Ω an (SWR von weniger als •...
  • Página 55: Einstellmodus

    EINSTELLMODUS Beschreibung des Einstellmodus Sie können den Einstellmodus verwenden, um selten geänderte Werte oder Funktionen einzustellen. TIPP: Der Einstellmodus wird in einer Baumstruktur erstellt. Sie müssen möglicherweise zu der nächsten Baumebene gehen oder eine Ebene zurückgehen, je nach dem gewählten Element. D Aufrufen des Einstellmodus 1.
  • Página 56: Klangregelung/Tbw

    EINSTELLMODUS » SET > Tone Control/TBW MENU Klmngregelung/TBW SSB RX HPF/LPF SSB TX Bmss (Standard: – – – – – – – – –) (Standard: 0) Stellt den Empfangsaudio-Abschnittfrequenzen für Hochpassfilter und Tiefpassfilter in Schritten von 100 SSB TX Treble (Standard: 0) Hz ein.
  • Página 57: Funktion

    EINSTELLMODUS » SET > Function MENU Funktion Beep Level (Standard: 50%) Time-Out Timer (CI-V) (Standard: OFF) Stellt den Signalton-Ausgangspegel ein. Stellt die Sendezeitbeschränkung für CI-V-Betrieb ein. L Wenn das Element „Beep (Confirmation)“ auf „OFF“ Diese Einstellung ist nur gültig, wenn Senden durch gestellt ist, ertönt kein Signalton.
  • Página 58 EINSTELLMODUS Funktion (Fortsetzung) S-Level SPEECH CW Normml Side (Standard: ON) (Standard: LSB) Schaltet die S-Meter-Pegelansage EIN oder AUS. Wählt den Trägerpunkt im CW-Normalmodus ein. MODE SPEECH (Standard: OFF) Screen Cmpture [POWER] SW (Standard: OFF) Schaltet die Betriebsmodusansage EIN oder AUS. Weist die Bildschirm-Erfassung-Funktion zu POWER SPEECH Level...
  • Página 59: Anschlüsse

    EINSTELLMODUS » SET > Connectors MENU Anschlüsse ACC/USB Output Select (Standard: AF) Externml Keypmd KEYER (Standard: OFF) Wählt den Signalausgang von [ACC] und [USB]. Erlaubt Keyer-Speichersendung mit einem externen Tastenfeld. ACC/USB AF Output Level (Standard: 50%) Externml Keypmd RTTY (Standard: OFF) Stellt den AF-Ausgangspegel von [ACC] und [USB] ein.
  • Página 60: Anzeige

    EINSTELLMODUS » SET > Displmy MENU Anzeige Anschlüsse (Fortsetzung) CI-V USB Echo Bmck LCD Bmcklight (Standard: OFF) (Standard: 50%) Schaltet die Daten Echo-Back-Funktion EIN oder Stellt die LCD-Rückbeleuchtung-Helligkeit ein. AUS, wenn der IC-7300 über den [USB] CI-V- Anschluss ferngesteuert wird. Displmy Type (Standard: A) L Diese Einstellung ist nur gültig, wenn das Element „CI-V...
  • Página 61: Zeiteinstellung

    EINSTELLMODUS » SET > Time Set MENU Zeiteinstellung SD-Karte (Fortsetzung) Dmte (Standard: 2000/01/01) Firmwmre Updmte Stellt das Datum ein (Jahr/Monat/Tag). Zeigt den Firmware-Aktualisierungsmodus an. (Der Wochentag wird automatisch eingestellt.) Formmt Time (Standard: 0:00) Formatiert die SD-Karte. Stellt die aktuelle Zeit ein. Wenn Sie eine ganz neue SD-Karte verwenden, (Die Zeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.) müssen Sie diese formatieren.
  • Página 62: Wartung

    WARTUNG Rücksetzen D Partielle Rücksetzung Gelegentlich kann falsche Information angezeigt werden. Dies kann durch statische Elektrizität oder 1. Öffnen Sie den RESET-Bildschirm. andere Faktoren hervorgerufen werden. » SET > Others > Reset MENU Wenn dies Problem auftritt, schalten Sie den 2.
  • Página 63: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN D Allgemein • Frequenzbereich (Einheit: MHz): Empfänger 0,030000 ~ 74,800000* Sender 1,800000 ~ 01,999999* 3,500000 ~ 03,999999* 5,255000 ~ 05,405000* 7,000000 ~ 07,300000* 10,100000 ~ 10,150000* 14,000000 ~ 14,350000* 18,068000 ~ 18,168000* 21,000000 ~ 21,450000* 24,890000 ~ 24,990000* 28,000000 ~ 29,700000* 50,000000 ~ 54,000000* 70,000000 ~ 70,500000*...
  • Página 64: D Empfänger

    TECHNISCHE DATEN D Empfänger • Empfangssystem: Direktabtastung Superheterodyn • Zwischenfrequenz: 36 kHz • Empfindlichkeit (Filter: SOFT): SSB/CW (BW=2,4 kHz, bei 10 dB S/N) 1,8 ~ 29,999999 MHz Weniger als –123 dBm (0,16 μV) (P.AMP1 EIN) 50 MHz Band Weniger als –125 dBm (0,13 μV) (P.AMP2 EIN) 70 MHz Band* Weniger als –123 dBm (0,16 μV) (P.AMP2 EIN) Je nach der Transceiver-Version. AM (BW=6 kHz, bei 10 dB S/N) 0,5 ~ 1,8 MHz Weniger als -85 dBm (12,6 μV) (P.AMP1 EIN)
  • Página 65: Zubehör

    ZUBEHÖR Zubehör AH-2b AH-4 antennentuner IC-PW1/IC-PW1EURO linearverstärker antennenelement Automatischer HF/50 MHz Allbereich 1 kW Linearverstärker mit Antennentuner zum Ein 2,5 m automatischem Antennentuner. Ein optionaler OPC-599 ist Abstimmen einer (8.2 ft) langes für den Anschluss erforderlich. Langdrahtantenne für Basis-, Antennenelement portablen oder mobilen für mobilen Betrieb Betrieb mit HF/50 MHz.
  • Página 66: Aufstellen Des Mb-118

    ZUBEHÖR Aufstellen des MB-118 Bringen Sie die MB-118-h an einem Ort an, alterung HINWEIS: wo sichere Befestigung möglich ist. • Vor der Montage des MB-118 sorgfältig die L Wir empfehlen, dass Sie in regelmäßigen VORSICHTSMASSREGELN (S. vii) lesen und den Abständen prüfen, ob die Schrauben lose sind oder Montage-Ort wählen.
  • Página 67: Anschluss-Informationen

    Sie können den Ausgangspegel im Element „ACC/USB (Beispiel) ACC-Fassung AF Output Level“ im CONNECTORS-Einstellbildschirm Zu einem ändern. (p. 8-5) Linearverstärker Etwa 200 mV rms ist auf 50% (Standard)-Einstellung. e SEND eines anderen Herstellers als i 13,8 V Icom Relais Schaltdiode 12-1...
  • Página 68: D Opc-599 Acc-Wandlerkabel Pinbelegungen

    Sie die folgenden Elemente im CONNECTORS- Frontplattenansicht Einstellbildschirm EIN. (S. 8-5) Externes Tastenfeld » SET > Connectors > External Keypad MENU • VOICE: • KEYER: • RTTY: L Das externe Tastenfeld wird nicht von Icom geliefert. (Vom Anwender gestellt) 12-2...
  • Página 69: Key-Buchse

    Stellt die Verbindung zu einer CW einfachen Taste Stellt die Verbindung zur ALC- oder einem Paddle her: 6,35 mm (¼ in) (d) Ausgangsbuchse eines Linearverstärkers eines anderen Herstellers als Icom her. Beim Anschließen einer einfachen CW-Taste. (RCA-Stecker) • Steuerspannung: -4~0 V...
  • Página 70: Über Ce

    ÜBER CE HINWEISE ZUM EINBAU Für Installation in einer Amateur-Basisstation empfiehlt In allen Fällen hängt jedes mögliche Risiko davon ab, ob es sich, dass der vorwärts weisende Freiraum vor dem der Sender über lange Zeiträume aktiviert wird. (Praktische Antennen-Array relativ zu EIRP (Effective Isotropic Radiated empfohlene Grenzwerte werden als durchschnittlich 6 Power) berechnet wird.
  • Página 71: Importante

    Icom. Con el debido cuidado, este producto le proporcionará años de funcionamiento sin problemas. Le agradecemos que haya elegido el transceptor IC-7300 y la filosofía de Icom: "la tecnología, en primer lugar". El diseño de su IC-7300 ha requerido muchas horas de investigación y desarrollo.
  • Página 72: Marcas Registradas

    MARCAS REGISTRADAS Icom, Icom Inc. y el logotipo de Icom son marcas comerciales registradas de Icom Incorporated (Japón) en Japón, EE.UU., Reino Unido, Alemania, Francia, España, Rusia, Australia, Nueva Zelanda y otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
  • Página 73: Acerca De La Pantalla Táctil

    ACERCA DE LA PANTALLA TÁCTIL D Operación táctil D Precauciones para la pantalla táctil En el Manual completo o el Manual básico, la • Es posible que la pantalla táctil no funcione operación táctil se describe como se muestra a correctamente si la película o lámina de protección continuación.
  • Página 74: Acerca De Las Instrucciones

    ACERCA DE LAS INSTRUCCIONES En los Manuales completo y básico, las instrucciones Instrucción detallada se describen como se indica a continuación. 1. Pulse MENU " " (comillas): Se utilizan para indicar los iconos, los elementos de ajuste y los títulos de pantalla que se muestran en la pantalla.
  • Página 75 ÍNDICE IMPORTANTE ............i D Acerca de la función Fine Tuning CARACTERÍSTICAS ..........i de paso de 1 Hz ......... 3-3 DEFINICIONES EXPLÍCITAS ........i D Acerca de la función 1/4 Tuning ....3-4 ACCESORIOS INCLUIDOS ........i D Acerca de la función Auto Tuning Step ..3-4 MARCAS REGISTRADAS .........ii D Introducir una frecuencia directamente ..
  • Página 76 ÍNDICE (Continuación) D Acerca de la función Break-in ....4-12 9. MANTENIMIENTO ........... 9-1 D Función CW Auto Tuning ......4-13 Restablecimiento ..........9-1 D Acerca del modo CW Reverse ....4-13 D Restablecimiento parcial ......9-1 D Función Electronic Keyer ......4-14 D Restablecimiento completo ......
  • Página 77: Precauciones

    Apague la alimentación del transceptor y/o desconecte el o sonido anormales o humo. Póngase en contacto con cable de alimentación CC cuando el transceptor no vaya a su concesionario o distribuidor de Icom para obtener ser utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. información.
  • Página 78: Descripción Del Panel

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL Panel frontal Esta sección describe las teclas, los controles y diales que se utilizan para hacer funcionar el IC-7300. Consulte las páginas indicadas al lado de cada tecla, control o dial para obtener información detallada. q TECLA POWER (pág.
  • Página 79 DESCRIPCIÓN DEL PANEL Panel frontal (continuación) #4 # 3 #2 @8 TECLA DE COMPROBACIÓN DE FRECUENCIA @0 TECLA BLOC DE NOTAS MPAD DE TRANSMISIÓN (pág. 4-8) Invoca de forma secuencial el contenido de los Permite controlar la frecuencia de transmisión Blocs de notas o guarda el contenido mostrado en cuando se mantiene pulsada en el modo Split.
  • Página 80: Panel Posterior

    TOMA DE CONTROL DE ENVÍO [SEND] (pág. 2-2) Conecta a tierra para evitar descargas eléctricas Se conecta para controlar la transmisión mediante y problemas con los filtros de TVI y BCI y otros unidades externas no fabricadas por Icom. problemas. !0 TOMA DE ENTRADA ALC [ALC] (pág. 2-2) e CONECTOR DE ANTENA [ANT] (pág. 2-2) S e conecta a la toma de salida ALC de un C onecta un conector coaxial de 50 Ω PL-259.
  • Página 81: Pantalla Del Panel Táctil

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL Pantalla del panel táctil Esta sección describe los iconos, pantallas, diálogos, lectores, etc. que se muestran en la pantalla del IC-7300. Consulte las páginas indicadas al lado de cada elemento para obtener información detallada. q ICONO DEL SINTONIZADOR (pág.
  • Página 82 DESCRIPCIÓN DEL PANEL Panel táctil (continuación) !6 ICONO RIT (pág. 4-1) @3 INDICADOR BK-IN/F-BKIN/VOX Aparece cuando se activa la función RIT. (pág. 4-12) Aparece mientras las funciones Semi Break-in, Full !7 ICONO (pág. 4-8) Break-in o VOX están activadas. Aparece mientras la función TX está encendida. @4 LECTOR DE FRECUENCIA (pág.
  • Página 83: D Menús Multifunción

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL Panel táctil (continuación) D Menús Multifunción D Pantalla FUNCTION Nombre Gire de función Valor seleccionado Pulse Toque el borde para Se ilumina en activar o desactivar. azul o naranja cuando se utiliza. Pantalla FUNCTION Menú Multifunción z Abra el menú Multifunción pulsando (Control z Abra la pantalla FUNCTION pulsando FUNCTION...
  • Página 84: Introducción Y Edición Mediante El Teclado

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL Introducción y edición mediante el teclado D Introducir y editar caracteres Puede introducir y editar los elementos que se indican en la tabla que figura a continuación. Caracteres Categoría Pantalla Caracteres seleccionables Información totales MENÚ MY CALL De la A a la Z, del 0 al 9, (espacio), / @ - . De la A a la Z, de la a a la z, del 0 al 9, MEMORIA MEMORY NAME (espacio), @ % & # + - = [ ] / ( ) : ; ˄ ! ? . , De la A a la Z, del 0 al 9, (espacio), / ? ^ . El "*" (asterisco) tiene uso KEYER MEMORY exclusivo. De la A a la Z, del 0 al 9, (espacio), ! $ & ? RTTY MEMORY " ' - / . , : ; ( ) ↵ FUNCIÓN De la A a la Z, de la a a la z, del 0 al 9, VOICE TX (espacio), ˽ ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < =...
  • Página 85: D Ejemplo De Introducción Y Edición

    DESCRIPCIÓN DEL PANEL Introducción y edición mediante el teclado (Continuación) D Ejemplo de introducción y edición Introducir "DX spot 1" en el canal Memory 2 1. Abre la pantalla MEMORY. 9. Toque [ab]. » MEMORY MENU 2. Toque el canal de memoria 2 durante 1 segundo. También puede abrir el QUICK MENU tocando esta tecla.
  • Página 86: Instalación Y Conexiones

    INSTALACIÓN Y CONEXIONES Disipación del calor Seleccionar un lugar de instalación Seleccione un lugar con una circulación adecuada • NO sitúe el transceptor contra una pared ni coloque de aire, sin vibraciones, calor o frío extremos y objetos sobre el mismo. Podría bloquearse el flujo en el que no haya presencia de otras fuentes de aire y el transceptor se sobrecalentaría.
  • Página 87: Conexión Del Panel Posterior

    • Operación de control remoto mediante el El AH-2b se conecta al RS-BA1 opcional. AH-4. ( Icom no garantiza el rendimiento del ordenador, el dispositivo de red o los ajustes de red) Receptáculo [ACC] (accesorios) (pág. 12-1) Conecta líneas de control para dispositivos externos, como un TNC o un ordenador.
  • Página 88: Conectar Una Fuente De Alimentación Cc Externa

    L Se recomienda utilizar la fuente de alimentación PS-126 de forma continuada durante un largo periodo de tiempo. (13,8 V CC/25 A) opcional de Icom. La temperatura del transceptor puede ser extremadamente L Cuando se conecte un cable de alimentación CC de otro elevada.
  • Página 89: Conexión Fsk Y Afsk

    ACC del panel posterior a través de una unidad de interfaz. Consulte el manual de instrucciones del software de aplicación para obtener información acerca de la configuración. (Icom no garantiza el rendimiento del software de aplicación, el ordenador, el dispositivo de red o los ajustes de red.) (1) Cuando se utiliza el puerto USB...
  • Página 90: Conexiones De Amplificador Lineal

    • El nivel de señal máximo del [SEND] de la toma es de 16 V/0,5 A CC. Utilice una unidad externa si su amplificador lineal no de Icom requiere un voltaje de control y/o de corriente mayor del especificado. • El nivel de entrada de ALC debe estar en el rango de 0 a –4 V. El transceptor no acepta un cambio positivo. Los ajustes de potencia de ALC y RF podrían sobrecalentar o dañar el amplificador lineal.
  • Página 91: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Cuando se suministre alimentación Acerca de los modos VFO y Memory por primera vez Modo VFO Puede establecer la frecuencia deseada girando Antes de encender el radiotransmisor por primera vez, asegúrese de que los elementos que figuran a MAIN DIAL continuación estén correctamente conectados.
  • Página 92: Seleccionar La Banda De Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Seleccionar la banda de funcionamiento Seleccionar el modo de funcionamiento Realice los pasos que se indican a continuación para Puede seleccionar entre los modos SSB, SSB data cambiar la banda de funcionamiento. (datos), CW, CW reverse (inversa), RTTY, RTTY reverse Además, el registro de apilamiento de banda (inverso), AM, AM data (datos), FM y FM data (datos).
  • Página 93: Ajustar La Frecuencia

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajustar la frecuencia D Utilizar el dial principal D Cambiar el paso de sintonización 1. Seleccione la banda de funcionamiento deseada. Cuando la función Tuning Step esté activada, podrá (Ejemplo: 21 MHz) cambiar los pasos de sintonización para cada modo de funcionamiento.
  • Página 94: D Acerca De La Función 1/4 Tuning

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajustar la frecuencia (Continuación) D Acerca de la función 1/4 Tuning D Introducir una frecuencia directamente Modo: SSB-D/CW/RTTY Puede establecer una frecuencia sin necesidad de Con la función Tuning desactivada, active la función girar si la introduce directamente en el MAIN DIAL 1⁄4 Tuning para reducir la velocidad de sintonización a teclado.
  • Página 95: D Pitido De Borde De Banda

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajustar la frecuencia (Continuación) Introducir el desplazamiento de frecuencia Introducir un canal de Memoria dividida 1. Toque para seleccionar el modo Memory. 1. Toque los dígitos MHz. (Ejemplo: 14) Modo VFO Modo Memory (Ejemplo: VFO A) (Ejemplo: Canal de memoria 1) •...
  • Página 96: D Introducir Un Borde De Banda

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajustar la frecuencia (Continuación) D Introducir un borde de banda 3. Edite la frecuencia del borde inferior de la banda. (Ejemplo: 14.1) Cuando seleccione "ON (User)" u "ON (User) & TX Limit" en la pantalla "Band Edge Beep", podrá introducir un total de 30 pares de borde de banda de frecuencia.
  • Página 97 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajustar la frecuencia D Introducir un borde de banda (Continuación) Eliminar un borde de banda Introducir un nuevo borde de banda Para introducir un nuevo borde de banda, primero Tras haber eliminado o editado los bordes de banda debe eliminar un borde de banda predeterminado.
  • Página 98: Introducir Un Borde De Banda

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ajustar la frecuencia D Introducir un borde de banda (Continuación) Introducir un borde de banda 7. Toque [ENT] para guardar la frecuencia Tras haber eliminado o editado los bordes de banda introducida del borde superior de la banda. predeterminados, siga los pasos que se indican a •...
  • Página 99: Ganancia De Rf Y Nivel De Sql

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Ganancia de RF y nivel de SQL Transmisión básica Gire (exterior) para ajustar la ganancia de 1. Pulse o [PTT] para transmitir. TRANSMIT RF/SQL RF y el nivel de SQL. • El indicador TX/RX se iluminará en color rojo y mostrará...
  • Página 100: Visualización Del Medidor

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Visualización del medidor Ajustar la ganancia del micrófono D Selección de visualización del medidor Ajuste la ganancia del micrófono tal y como se describe a continuación. Para su comodidad, puede visualizar uno de los 6 1. Ajuste el modo de funcionamiento en SSB, AM o parámetros de transmisión (Po, SWR, ALC, COMP, FM.
  • Página 101: Recibir Y Transmitir

    RECIBIR Y TRANSMITIR Preamplificadores Función RIT Los preamplificadores amplían las señales La función RIT (Incremento de Sintonización recibidas en la etapa de entrada del receptor, para de Recepción) compensa las diferencias en las mejorar la relación señal ruido y la sensibilidad. El frecuencias de otras emisoras.
  • Página 102: Control De La Función Agc

    RECIBIR Y TRANSMITIR Control de la función AGC D Establecer la constante de tiempo del AGC El AGC (Control de Ganancia Automático) controla la ganancia del receptor, para producir un nivel de salida Puede establecer la constante de tiempo del AGC de audio constante, incluso cuando la potencia de la predeterminado en el valor deseado.
  • Página 103: Utilizar La Twin-Pbt

    RECIBIR Y TRANSMITIR Utilizar la Twin-PBT Modos SSB, CW, RTTY y AM Por lo general, la Twin-PBT (Passband Tuning) estrecha electrónicamente el ancho de la banda de paso IF desplazando la frecuencia IF ligeramente fuera de la banda de paso del filtro IF, para rechazar la interferencia.
  • Página 104: Seleccionar El Filtro If

    RECIBIR Y TRANSMITIR Seleccionar el filtro IF El transceptor incorpora 3 anchos de banda de paso Modo Filtro IF Rango seleccionable (pasos) de filtro IF para cada modo, y puede seleccionarlos en FIL 1 (3,0 kHz) la pantalla FILTER. 50 Hz a 500 Hz (50 Hz)/ FIL 2 (2,4 kHz) 600 Hz a 3,6 kHz (100 Hz) Puede establecer el filtro IF en ancho (FIL 1), medio...
  • Página 105: Función Ip Plus

    RECIBIR Y TRANSMITIR Supresor de ruido Seleccionar la forma del filtro IF (Continuación) • SHARP El Supresor de ruido elimina el ruido tipo pulsación Esta selección permite enfatizar el ancho de banda como, por ejemplo, el ruido que se produce al arrancar de paso del filtro.
  • Página 106: Reducción De Ruido

    RECIBIR Y TRANSMITIR Reducción de ruido Filtro de hendidura La función Noise Reduction reduce los componentes El IC-7300 incorpora las funciones Auto Notch y de ruido aleatorios y mejora las señales deseadas Manual Notch. que están enterradas en ruido. La función Noise Auto Notch: Se utiliza en los modos SSB, AM y FM.
  • Página 107: Función Vox

    RECIBIR Y TRANSMITIR Función VOX La función VOX (Transmisión operada por voz) cambia entre transmisión y recepción mediante la voz. Esta función permite la operación manos libres. Ajustar la función VOX VOX GAIN (Predeterminado: 50%) Antes de utilizar la función VOX, ajuste los siguientes elementos.
  • Página 108: Función ∂Tx

    RECIBIR Y TRANSMITIR Función Monitor Función ∂TX La función ∂TX modifica la frecuencia de transmisión La función Monitor le permite controlar el audio de su en hasta ±9,99 kHz, sin modificar la frecuencia de transmisión. Utilice esta función para comprobar las recepción.
  • Página 109: Ajustar El Compresor De Voz

    RECIBIR Y TRANSMITIR Ajustar el compresor de voz Modo SSB El Compresor de Voz incrementa la potencia de salida media de RF, mejorando la comprensión en la emisora receptora. Esta función comprime la entrada de audio del transmisor, para incrementar el nivel de salida medio de audio.
  • Página 110: Operación De Frecuencia Dividida

    RECIBIR Y TRANSMITIR Operación de Frecuencia dividida La operación de frecuencia dividida le permite Puede utilizar la operación de Frecuencia dividida de transmitir y recibir en frecuencias distintas, en la 2 formas. misma banda o en distintas bandas. • Uso de la función Quick Split •...
  • Página 111: Función Split Lock

    RECIBIR Y TRANSMITIR Función Split Lock Operar en CW D Ajustar el control del tono CW La función Split Lock resulta práctica para cambiar únicamente la frecuencia de transmisión sin cambiar Es posible ajustar el tono de audio de CW y el ruido la frecuencia de recepción.
  • Página 112: D Ajustar La Velocidad De Llave

    RECIBIR Y TRANSMITIR Operar en CW (Continuación) D Ajustar la velocidad de llave D Acerca de la función Break-in Puede ajustar la velocidad de llave del manipulador Utilice la función Break-in en el modo CW para cambiar eléctrico interno. automáticamente entre transmisión y recepción cuando esté...
  • Página 113: D Función Cw Auto Tuning

    RECIBIR Y TRANSMITIR Operar en CW D Acerca de la función Break-in (Continuación) D Acerca del modo CW Reverse El modo CW-R (CW Reverse) invierte el Oscilador de Operación Full Break-in Frecuencia de Batido (BFO) para recibir señales CW. En el modo Full Break-in, el transceptor transmite Utilícelo cuando las señales de interferencia estén automáticamente mientras se está...
  • Página 114: D Función Electronic Keyer

    RECIBIR Y TRANSMITIR Operar en CW (Continuación) D Función Electronic Keyer Puede establecer los ajustes de la función Memory Keyer, los ajustes de polaridad de la paleta, etc. del Menú de edición de memorias del Manipulador Electrónico. manipulador Es posible editar las memorias del 1.
  • Página 115: Operar Rtty (Fsk)

    RECIBIR Y TRANSMITIR Operar RTTY (FSK) D Acerca del modo RTTY inverso Con el decodificador RTTY integrado y el contenido ajustado en la memoria RTTY TX, podrá realizar Si recibe una señal RTTY inversa pero no la puede operaciones de RTTY básicas, sin tener que utilizar descodificar correctamente, pruebe en el modo un dispositivo externo.
  • Página 116: D Funciones De La Pantalla Rtty Decode

    RECIBIR Y TRANSMITIR Operar RTTY (FSK) (Continuación) D Funciones de la pantalla RTTY DECODE D Ajustar el nivel de umbral del decodificador En el modo RTTY, abra la pantalla RTTY DECODE. El ajuste del nivel de umbral del decodificador RTTY impide que los caracteres sean descodificados »...
  • Página 117: Operación Del Repetidor Fm

    RECIBIR Y TRANSMITIR Operación del repetidor FM D Ajustar la frecuencia de tono del repetidor Un repetidor recibe sus señales de audio y las retransmite simultáneamente en una frecuencia distinta, Algunos repetidores requieren la posibilidad de proporcionando, así, un mayor rango de comunicación. acceder a un tono subaudible.
  • Página 118: Funcionamiento Del Indicador

    FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR Pantalla Spectrum Scope D Utilizar el indicador de espectro Este indicador de espectro le permite visualizar la actividad en la banda seleccionada, así como las 1. Abra la pantalla SPECTRUM SCOPE. potencias relativas de diversas señales. » SCOPE MENU El IC-7300 dispone de dos modos de indicador de espectro.
  • Página 119: D Modo Center

    FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR Pantalla Spectrum Scope (Continuación) D Modo Center D Modo Fixed Muestra las señales alrededor de la frecuencia de Muestra las señales dentro de un rango de frecuencia funcionamiento, dentro del margen seleccionado. La especificado. La actividad de la banda de frecuencia frecuencia de funcionamiento siempre se muestra en seleccionada puede observarse fácilmente en este modo.
  • Página 120: D Funcionamiento De La Pantalla Táctil

    FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR Pantalla del indicador de audio Pantalla Spectrum Scope (Continuación) D Funcionamiento de la pantalla táctil Este indicador de audio le permite mostrar el Cuando toque la zona del indicador FFT o la zona de componente de la frecuencia de la señal recibida en cascada, en la pantalla SPECTRUM SCOPE, el área el indicador FFT y los componentes de su forma de se ampliará.
  • Página 121: Utilizar Una Tarjeta Sd

    Recomendamos realizar un archivo de copia de seguridad separado de los datos importantes en el ordenador. (pág. 8-7) Orientación de • Icom no será responsable de ningún daño ocasionado la tarjeta por la corrupción de datos de una tarjeta.
  • Página 122: Desmontar Una Tarjeta Sd

    UTILIZAR UNA TARJETA SD Desmontar una tarjeta SD Formatear una tarjeta SD Antes de utilizar una tarjeta SD con el transceptor, Antes de retirar una tarjeta, cuando el transceptor asegúrese de formatearla con la función integrada esté encendido, asegúrese de desmontarla eléctricamente, tal y como se indica a continuación.
  • Página 123: Funcionamiento Del Sintonizador De Antena

    ANTENA FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR DE Acerca del sintonizador de antena interno Funcionamiento del sintonizador de antena interno El sintonizador de antena interno automático TUNER 1. Pulse para activar el sintonizador de empareja automáticamente el transceptor con la antena interno. antena, dentro del rango de 16,7 ~ 150 Ω (ROE de •...
  • Página 124: Modo Set

    MODO SET Descripción del modo Set Puede utilizar el modo Set para configurar los valores y ajustar las funciones que no suelen modificarse. CONSEJO: El modo Set tiene una estructura de árbol. Puede acceder al siguiente nivel del árbol o regresar un nivel, según el elemento seleccionado.
  • Página 125: Control De Tono/Tbw

    MODO SET » SET > Tone Control/TBW MENU Control de tono/TBW SSB RX HPF/LPF (Predeterminado: – – – – – – – – –) SSB TX Bass (Predeterminado: 0) Ajusta las frecuencias de corte del filtro de paso alto y de paso bajo del audio de recepción en pasos de 100 Hz.
  • Página 126: Función

    MODO SET » SET > Function MENU Función Beep Level Time-Out Timer (CL-V) (Predeterminado: 50%) (Predeterminado: OFF) Ajusta el nivel de salida del pitido. Ajusta el temporizador de tiempo de espera para la L Si el elemento "Beep (Confirmation)" está en "OFF", operación CI-V.
  • Página 127 MODO SET Función (Continuación) S-Level SPEECH (Predeterminado: ON) CW Normal Side (Predeterminado: LSB) Activa o desactiva el anuncio del nivel del medidor S. Selecciona un punto de portadora en el modo normal MODE SPEECH (Predeterminado: OFF) Lnterruptor de captura de pantalla [POWER] Activa o desactiva el anuncio del modo de (Predeterminado: OFF) funcionamiento.
  • Página 128: Conectores

    MODO SET » SET > Connectors MENU Conectores ACC/USB Output Select External Keypad VOLCE (Predeterminado: AF) (Predeterminado: OFF) Selecciona la salida de señal desde [ACC] y [USB]. Habilita la transmisión de memoria de voz utilizando un teclado externo. ACC/USB AF Output Level (Predeterminado: 50%) External Keypad KEYER (Predeterminado: OFF)
  • Página 129: Pantalla

    MODO SET » SET > Display MENU Pantalla Conectores (Continuación) CL-V USB Echo Back (Predeterminado: OFF) LCD Backlight (Predeterminado: 50%) Activa o desactiva la función Data Echo Back cuando Ajusta el brillo de la retroiluminación de la pantalla el IC-7300 se controla de forma remota a través del LCD.
  • Página 130: Ajuste De Hora

    MODO SET » SET > Time Set MENU Ajuste de hora Tarjeta SD (Continuación) Firmware Update Date (Predeterminado: 2000/01/01) Ajusta la fecha (Año/Mes/Día). Muestra el modo de actualización del firmware. (El día de la semana se ajusta automáticamente.) Format Time (Predeterminado: 0:00) Formatea la tarjeta SD.
  • Página 131: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Restablecimiento D Restablecimiento parcial En ocasiones, es posible que se muestre información errónea. Esto puede deberse a la electricidad estática 1. Abre la pantalla RESET. o a otros factores. » SET > Others > Reset MENU Si esto ocurriera, apague el transceptor. Tras esperar 2.
  • Página 132: D General

    ESPECIFICACIONES D General • Cobertura de frecuencias (unidad: MHz): Receptor 0.030000 ~ 74.800000* Transmisor 1.800000 ~ 01.999999* 3.500000 ~ 03.999999* 5.255000 ~ 05.405000* 7.000000 ~ 07.300000* 10.100000 ~ 10.150000* 14.000000 ~ 14.350000* 18.068000 ~ 18.168000* 21.000000 ~ 21.450000* 24.890000 ~ 24.990000* 28.000000 ~ 29.700000* 50.000000 ~ 54.000000* 70.000000 ~ 70.500000*...
  • Página 133: D Receptor

    ESPECIFICACIONES D Receptor • Sistema de recepción: Superheterodino de muestreo directo • Frecuencia intermedia: 36 kHz • Sensibilidad (Filtro: SUAVE): SSB/CW (BW=2,4 kHz, a 10 dB S/N) 1,8 ~ 29,999999 MHz Menos de –123 dBm (0,16 μV) (P.AMP1 ON) Banda 50 MHz Menos de –125 dBm (0,13 μV) (P.AMP2 ON) Banda 70 MHz*...
  • Página 134: Opciones

    OPCIONES Opciones AH-2b IC-PW1/IC-PW1EURO amplificador lineal sintonizador de AH-4 elemento de antena Amplificador lineal de 1 kW para bandas HF/50 MHz, que Sintonizador de antena antena incluye un sintonizador de antena automático. Se requiere automático para sintonizar una un OPC-599 para la conexión. Un elemento de antena de cable largo para antena de 2,5...
  • Página 135: Montaje Del Mb-118

    OPCIONES Montaje del MB-118 Monte el MB-118 en un lugar en soporte de montaje NOTA: el que pueda instalarse firmemente. • Antes de montar el MB-118, lea detenidamente las L Recomendamos comprobar de forma periódica si PRECAUCIONES (pág. vii) para decidir el lugar de los tornillos se han aflojado, especialmente, tras un instalación.
  • Página 136: Información De Los Conectores

    Puede cambiar el nivel de salida en el elemento A un amplificador "ACC/USB AF Output Level" de la pantalla de ajuste lineal no fabricado CONNECTORS. (pág. 8-5) e SEND por Icom Aproximadamente 200 mV rms está en el ajuste 50% i 13,8 V (predeterminado). Relé Diodo de conmutación...
  • Página 137: D Asignaciones De Pines Del Cable De Conversión Opc-599 Acc

    INFORMACIÓN DE LOS CONECTORES Receptáculo ACC (Continuación) D Asignaciones de pines del cable de conversión OPC-599 ACC El cable de conversión OPC-599 ACC permite conectar receptáculos [ACC] de 13 pines con receptáculos de 7 y 8 pines. ACC 1 ACC 2 9 10 11 12 Receptáculo q FSKK...
  • Página 138: Toma Key

    Conecta a una llave recta o paleta de CW: Se conecta a la toma de salida ALC de un 6,35 mm (¼ pulg.) (d) amplificador lineal no fabricado por Icom. (Toma RCA) Cuando se conecte a una llave recta de CW.
  • Página 139: Acerca De Ce

    ACERCA DE CE NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN Para las instalaciones de estaciones base amateurs, En todos los casos, cualquier posible riesgo depende de se recomienda calcular la distancia delante del sistema la activación del transmisor durante largos periodos de de antena en relación con la PIRE (Potencia Radiada tiempo.
  • Página 140: Important

    émetteur récepteur hf/50 mh le meilleur de la technologie et du savoir-faire Icom. Une utilisation correcte de ce produit est la garantie de nombreuses années de fonctionnement sans problème. Nous apprécions que vous ayez choisi l'émetteur-récepteur IC-7300, et espérons que vous êtes d'accord avec la philosophie Icom "Technologie d'abord".
  • Página 141: Marques Déposées

    INFORMATIONS CE ET DOC Par la présente, Icom Inc. déclare que les versions de l’IC-7300 qui ont le symbole « CE » sur le produit sont conformes aux exigences essentielles de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE et à...
  • Página 142: Informations Sur Le Cd Fourni

    INFORMATIONS SUR L'ÉCRAN TACTILE D Opérations tactiles D Précautions avec l'écran tactile Le fonctionnement tactile est décrit comme indiquée ci- • L'écran tactile peut ne pas fonctionner correctement dessous dans le manuel Complet ou le manuel de Base. quand le film ou la feuille de protection du LCD est fixée.
  • Página 143 INFORMATIONS SUR LES INSTRUCTIONS Les manuels Complet et de Base sont décrits de la Instructions détaillées façon suivante. 1. Pousser MENU " " (Guillemets) : Servent à indiquer les icônes, les éléments de réglage, et les titres d'écran affichés sur l'écran. Les titres d'écran sont également indiqués en lettres majuscules.
  • Página 144 TABLE DES MATIÈRES IMPORTANT ............... i D Informations sur la fonction CARACTÉRISTIQUES ..........i Syntonisation Fine pas 1 Hz ...... 3-3 DÉFINITIONS EXPLICITES ........i D Informations sur la fonction ACCESSOIRES FOURNIS ........i Syntonisation 1/4 ........3-4 MARQUES DÉPOSÉES..........ii D Informations sur la fonction Pas INFORMATIONS SUR L'ÉCRAN TACTILE ....iii de Syntonisation Automatique ....
  • Página 145 TABLE DES MATIÈRES (Suite) Réglage de la largeur du filtre en émission ..4-11 9. MAINTENANCE ..........9-1 Mode CW ............4-11 Réinitialisation ..........9-1 D Réglage de la note en CW ....... 4-11 D Réinitialisation partielle ......9-1 D Réglage de la vitesse de manipulation ..4-12 D Réinitialisation générale ......
  • Página 146: Précautions

    CC quand vous n'allez pas utiliser l'émetteur- l'émetteur-récepteur s'il émet une odeur, de la fumée ou un récepteur pendant une longue période. bruit anormal. Contactez votre revendeur ou distributeur Icom pour obtenir des conseils. L'écran LCD peut avoir des imperfections cosmétiques qui apparaissent sous forme de petites taches sombres ou R AVERTISSEMENT ! NE JAMAIS placer l'émetteur-...
  • Página 147: Description Du Boitier

    DESCRIPTION DU BOITIER Panneau avant Cette section décrit les touches, commandes et molettes que vous utilisez pour exploiter l'IC-7300. Consultez les pages signalées près de chaque touche, commande, ou vernier pour plus de détails. q TOUCHE ALIMENTATION (p. 3-1) !1 TOUCHE FONCTION (p. 1-6) FUNCTION POWER Permet d'allumer ou d'éteindre l'émetteur-récepteur. Permet d'afficher l'écran FUNCTION. w TOUCHE TRANSMISSION (p. 3-9) TRANSMIT !2 ÉCRAN DU MINI ANALYSEUR (p. 5-1) M.SCOPE Permet de basculer entre l'émission et la réception. P ermet d'afficher le Mini Analyseur ou l'Analyseur de Spectre.
  • Página 148 DESCRIPTION DU BOITIER Panneau avant (Suite) @8 TOUCHE DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE @0 TOUCHE BLOC-NOTES MPAD D'ÉMISSION (p. 4-8) P ermet d'afficher en séquence le contenu des Vous permet de surveiller la fréquence d'émission Blocs-notes, ou d'enregistrer le contenu affiché en maintenant la pression sur la touche en mode dans un Bloc-note. Semi-duplex.
  • Página 149: Panneau Arrière

    CONNECTEUR DE COMMANDE D'ENVOI P our connexion à la terre afin d'éviter les chocs [SEND] (p. 2-2) électriques, les interférences TV, radio et autres Se raccorde pour commander les émissions avec problèmes. des unités externes non Icom. e CONNECTEUR D'ANTENNE [ANT] (p. 2-2) !0 CONNECTEUR D'ENTRÉE ALC [ALC] (p. 2-2) Pour connexion à un connecteur coax PL-259 de P our connexion à un connecteur de sortie ALC d'un 50 Ω.
  • Página 150: Affichage De L'écran Tactile

    DESCRIPTION DU BOITIER Affichage de l'écran tactile Cette section décrit les icônes, écrans, dialogues, affichages etc. qui apparaissent sur l'écran de l'IC-7300. Consultez les pages signalées près de chaque élément pour plus de détails. q ICÔNE DE SYNTONISATION (p. 7-1) o ICÔNE M1~M8/T1~T8/OVF Apparait lors de la syntonisation de l'antenne. A ffiche "M1"~"M8" pendant que "External Keypad" sur l'écran CONNECTORS est réglé sur ON et w INDICATEUR DE MODE (p. 3-2) pendant l'utilisation de la fonction Manipulateur Affiche le mode de fonctionnement sélectionné. à mémoire (P. 4-14). Affiche "T1"~"T8" pendant l'utilisation de la mémoire vocale TX. Affiche "OVF" e INDICATEUR DE LARGEUR DE BANDE à...
  • Página 151 DESCRIPTION DU BOITIER Écran tactile (Suite) !6 ICÔNE RIT (p. 4-1) @3 INDICATEUR BK-IN/F-BKIN/VOX (p. 4-12) A pparait quand la fonction RIT est activée. A pparait quand la fonction Semi Break-in, Full Break-in ou VOX est activée. ICÔNE TX (p. 4-8) A pparait quand la fonction TX est activée. @4 AFFICHAGES DE FRÉQUENCE (p. 3-3) A ffiche la fréquence de trafic. !8 AFFICHAGE DU DÉCALAGE DE LA FRÉQUENCE A ffiche le décalage la fréquence des fonctions RIT @5 INDICATEUR ÉTAT TX...
  • Página 152: D Menus Multifonctions

    DESCRIPTION DU BOITIER Écran tactile (Suite) D Menus multifonctions D Écran FUNCTION Nom de la Tourner fonction Valeur sélectionnée Pousser Toucher le bord pour S'allume activer ou désactiver en bleu ou orange s'il est utilisé Écran FUNCTION Menu multifonctions z Ouvrir le menu Multifonctions en appuyant sur z O uvrir l'écran FUNCTION en appuyant sur (commande Multifonctionsl).
  • Página 153: Saisies Et Modifications Avec Le Clavier

    DESCRIPTION DU BOITIER Saisies et modifications avec le clavier D Saisir et modifier des caractères Vous pouvez saisir et modifier les éléments du tableau suivant. Total Catégorie Écran Caractères sélectionnables Informations caractères A à Z, 0 à 9, (espace), / @ - . MENU MY CALL A à Z, a à z, 0 à 9, (Espace), @ % & # + - MEMORY MEMORY NAME = [ ] / ( ) : ; ˄ ! ? . , A à Z, 0 à 9, (espace), / ? ^ . , @ "*" (astérisque) a son utilisation KEYER MEMORY unique. A à Z, 0 à 9, (espace), ! $ & ? " ' - / . , : ; RTTY MEMORY FONCTION ( ) ↵ A à Z, a à z, 0 à 9, (espace), ˽ ! " # $ % &...
  • Página 154: D Exemple De Saisie Et De Modifications

    DESCRIPTION DU BOITIER Saisies et modifications avec le clavier (Suite) D Exemple de saisie et de modifications Saisir "DX spot 1" dans le Canal mémoire 2 1. Ouvrir l'écran MEMORY. 9. Toucher [ab]. » MEMORY MENU 2. T oucher le canal mémoire 2 pendant 1 seconde. Vous pouvez également ouvrir le MENU RAPIDE en touchant cette • Ouvre la saisie écran CHARACTER TYPE. touche. 10. Toucher [12]. • Ouvre le MENU RAPIDE. 3. Sélectionner "Edit Name". Tourner Pousser 11.
  • Página 155: Installation Et Connexions

    INSTALLATION ET CONNEXIONS Sélection d'un emplacement Dispersion de la chaleur Sélectionner un emplacement pour l'émetteur- • NE PAS placer l'émetteur-récepteur contre un mur ou récepteur qui permette une circulation d'air poser des objets dessus. Cela risque de bloquer le flux suffisante, à...
  • Página 156: Raccordement Du Panneau Arrière

    • Commande à distance à l'aide du RS-BA1 d'antenne automatique). optionnel. L'AH-2b est raccordé à ( Icom ne garantit pas les performances du PC, du l'AH-4. périphérique réseau ou des réglages réseau) Connecteur [ACC] (accessoire) (p. 12-1) Connecte des lignes de commandes de périphériques externes tels qu'un TNC ou un PC.
  • Página 157: Raccordement D'une Alimentation Électrique Cc Externe

    ATTENTION : NE PAS toucher le ventilateur sur le panneau avant de raccorder le câble d'alimentation CC. arrière de l'émetteur-récepteur après des transmissions L Icom recommande d'utiliser l'alimentation électrique sans interruption pendant de longues périodes. L'émetteur- optionnelle PS-126 (13,8 V CC/25 A).
  • Página 158: Connexions Fsk Et Afsk

    ACC sur le panneau arrière via une unité d'interface. RConsulter le mode d'emploi de l'application pour les détails de configuration. (Icom ne garantit pas les performances du logiciel applicatif, du PC, du périphérique réseau ou des réglages réseau.) (1) En utilisant un port USB...
  • Página 159: Connexions De L' Amplificateur Linéaire

    • Le niveau de signal maximum du connecteur [SEND] est de 16 V/0,5 A CC. Utilisez une unité externe si votre amplificateur linéaire non Icom requiert une tension d'asservissement et/ou un courant électrique plus grand que spécifié. • Le niveau d'entrée ALC doit se trouver dans la plage 0 à –4 V. L'émetteur-récepteur n'accepte pas une tension positive. Des réglages de tension ALC et RF non-appariés risquent de faire surchauffer ou d'endommager l'amplificateur linéaire.
  • Página 160: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE Lors de la première mise sous tension Informations sur les modes VFO et Mémoire Avant d'allumer l'émetteur-récepteur pour la première Mode VFO fois, vérifier que tous les éléments suivants sont Vous pouvez régler la fréquence désirée en tournant correctement raccordés.
  • Página 161: Sélection De La Bande De Trafic

    FONCTIONS DE BASE Sélection de la bande de trafic Sélection du mode de fonctionnement Effectuer les étapes suivantes pour changer la bande Vous pouvez sélectionner parmi les modes SSB, de trafic. données SSB, CW, CW inverse, RTTY, RTTY inverse, En outre, le registre d'empilement de bande fournit 3 AM, données AM, FM et mode de données FM.
  • Página 162: Réglage De La Fréquence

    FONCTIONS DE BASE Réglage de la fréquence D Utilisation du Vernier D Changement du Pas de Syntonisation 1. Sélectionner la bande de trafic désirée. Lorsque la fonction Pas de Syntonisation est activée, (Exemple : 21 MHz) il est possible de modifier les pas de syntonisation de chaque mode de fonctionnement.
  • Página 163: D Informations Sur La Fonction Pas De Syntonisation Automatique

    FONCTIONS DE BASE Réglage de la fréquence (Suite) D Informations sur la fonction D Saisie directe d'une fréquence Il est possible de régler la fréquence sans tourner Syntonisation 1/4 MAIN DIAL en la saisissant directement sur le clavier Mode : SSB-D/CW/RTTY numérique.
  • Página 164: Exemples De Saisie

    FONCTIONS DE BASE Réglage de la fréquence (Suite) Saisie du décalage en Semi-duplex Saisie d'un canal Mémoire 1. Toucher les chiffres des MHz. 1. Toucher pour sélectionner le mode Mémoire. (Exemple : 14) Mode VFO Mode Mémoire (Exemple : VFO A) (Exemple : Canal mémoire 1) •...
  • Página 165: D Saisie D'une Limite De Bande

    FONCTIONS DE BASE Réglage de la fréquence (Suite) D Saisie d'une Limite de bande 3. Modifier la fréquence limite de bande inférieure. (Exemple : 14,1) Lorsque "ON (User)" ou "ON (User) & TX Limit" est sélectionné sur l'écran "Band Edge Beep", il est possible de saisir un total de 30 paires de fréquence de limite de bande.
  • Página 166 FONCTIONS DE BASE Réglage de la fréquence D Saisie d'une Limite de bande (Suite) Suppression d'une Limite de bande Saisie d'une nouvelle Limite de bande Pour saisir une nouvelle limite de bande, vous devez Après avoir supprimé ou modifié les limites de bande d'abord supprimer une limite de bande de préréglée.
  • Página 167 FONCTIONS DE BASE Réglage de la fréquence D Saisie d'une Limite de bande (Suite) Insertion d'une Limite de bande 7. Toucher [ENT] pour enregistrer la fréquence limite Après avoir supprimé ou modifié les limites de bande de bande supérieure saisie. préréglées, suivez les étapes ci-dessous pour insérer •...
  • Página 168: Gain Rf Et Niveau Sql

    FONCTIONS DE BASE Gain RF et niveau SQL Transmission de base Tourner (externe) pour ajuster le gain RF et 1. Appuyer sur ou [PTT] pour émettre. TRANSMIT RF/SQL le niveau SQL. • L'indicateur TX/RX s'allume en rouge et apparait en émission. Par défaut, une rotation vers la gauche (en cas de 2.
  • Página 169: Affichage De Mesure

    FONCTIONS DE BASE Affichage de mesure Ajustement du gain du microphone D Sélection de l'affichage de mesure Ajuster le gain du microphone comme décrit ci-dessous. 1. Régler le mode de fonctionnement sur SSB, AM Il est possible d'afficher l'un des 6 paramètres ou FM.
  • Página 170: Émission Et Réception

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Préamplificateurs Fonction RIT Les préamplificateurs amplifient les signaux à l'entrée La fonction RIT (Syntonisation pas à pas de la du récepteur pour améliorer le rapport signal/bruit et la fréquence de réception) compense les différences sensibilité. Un préamplificateur est utilisé à réception dans les fréquences des autres stations.
  • Página 171: Commande Fonction Agc

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Commande fonction AGC L’AGC (Commandes automatique de gain) commande D Réglage de la constante de temps de le gain du récepteur pour avoir un niveau de sortie l'AGC audio constant, même lors de grandes variations du Vous pouvez régler la constante de temps préréglée signal réceptionné.
  • Página 172: Utilisation Du Mode Twin-Pbt

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Utilisation du mode Twin-PBT Modes SSB, CW, RTTY et AM En général, la fonction Twin-PBT (Passband Tuning) réduit de manière électronique la largeur de bande passante IF en décalant la fréquence IF légèrement à l'extérieur du filtre de bande passante IF, pour rejeter les interférences.
  • Página 173: Sélection Du Filtre If

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Sélection du filtre IF L'émetteur-récepteur possède 3 largeurs de bande Plage pouvant être Mode Filtre IF passante de filtre IF pour chaque mode, et il est sélectionnée (pas) possible de les sélectionner sur l'écran FILTER. FIL 1 (3,0 kHz) 50 Hz à...
  • Página 174: Fonction Ip Plus

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Suppresseur de bruit Sélection de la forme du filtre IF (Suite) • SHARP Le suppresseur de bruit élimine les perturbations Cette sélection permet d'accentuer la largeur de impulsionnelles telles que celles générées par le bande passante du filtre. Le filtre possède un facteur circuit d'allumage des véhicules.
  • Página 175: Réduction Du Bruit

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Réduction du bruit Filtre Notch La fonction Réduction du bruit réduit le bruit généré LIC-7300 est dotée des fonctions Notch automatique par les composants et permet de relever les signaux et Notch manuel. désirés couverts par le bruit. La fonction Réduction du Notch automatique : Utilisée en mode SSB, bruit utilise le circuit DSP.
  • Página 176: Fonction Vox

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Fonction VOX La fonction VOX (Transmission par commande vocale) utilise le son de la voix de l'opérateur pour commuter entre émission et réception. Cette fonction laisse les mains libres pour effectuer d;autres opérations. VOX GAIN (Défaut : 50 %) Ajustement de la fonction VOX Avant d'utiliser la fonction VOX, ajuster les éléments Ajuster le seuil d'enclenchement en mode émission/...
  • Página 177: Fonction ∂Tx

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Fonction de monitorage Fonction ∂TX La fonction ∂TX décale la fréquence d’émission jusqu'à La fonction de monitorage permet de surveiller l'audio ± 9,99 kHz sans décaler la fréquence de réception. en émission. Utiliser cette fonction pour vérifier les caractéristiques vocales pour ajuster les paramètres 1.
  • Página 178: Réglage Du Compresseur Vocal

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Réglage du Compresseur vocal Mode SSB Le compresseur vocal RF augmente la puissance de sortie RF moyenne améliorant ainsi la lisibilité pour la station de réception. Cette fonction comprime l'entrée audio de l'émetteur-récepteur pour augmenter le niveau de sortie audio moyenne. L La fonction est efficace pour les communication longue distance, ou quand les conditions de propagation sont mauvaises.
  • Página 179: Mode Semi-Duplex

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Mode Semi-duplex Le mode Semi-duplex permet d'émettre et de recevoir Il existe 2 manières d'utiliser le mode Semi-duplex. sur des fréquences différentes sous le même mode ou • Utiliser la fonction Semi-duplex rapide différentes bandes. • Utiliser les fréquences d'émission et de réception réglées sur VFO A et VFO B.
  • Página 180: Fonction Verrouillage De Semi-Duplex

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Mode CW Fonction Verrouillage de Semi-duplex D Réglage de la note en CW La fonction de Verrouillage de Semi-duplex permet de changer uniquement la fréquence d'émission sans Il est possible de régler la note sonore en CW et l'effet changer la fréquence de réception.
  • Página 181: D Réglage De La Vitesse De Manipulation

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Mode CW (Suite) D Réglage de la vitesse de manipulation D Informations sur la fonction Break-in Il est possible de régler la vitesse de manipulation du Utiliser la fonction Break-in en mode CW pour alterner manipulateur électrique interne. automatiquement les fonctions émission et réception pendant l'utilisation du manipulateur.
  • Página 182: D Fonction Accord Automatique Cw

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Mode CW D Informations sur le mode CW inverse D Informations sur la fonction Break-in (Suite) Le mode de CW-R (CW inverse) inverse l'oscillateur Mode Full Break-in de battement (BFO) en réception afin de recevoir des En mode Full Break-in, l'émetteur-récepteur signaux CW.
  • Página 183: D Fonction Manipulateur Électronique

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Mode CW (Suite) D Fonction Manipulateur électronique Il est possible de configurer les réglages de la fonction Manipulateur électronique, les réglages de Menu de modification de la la polarité du manipulateur double contact, etc. sur le mémoire du manipulateur Manipulateur électronique.
  • Página 184: Trafic En Rtty (Fsk)

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Trafic en RTTY (FSK) Avec le décodeur RTTY intégré et le contenu installé D Informations sur le mode RTTY inverse sur la mémoire RTTY TX, il est possible d'utiliser les En cas de réception d'un signal RTTY mais qu'il n'est opérations RTTY de base sans utiliser de périphérique pas possible de le décoder correctement, essayer en externe.
  • Página 185: D Fonctions Sur L'écran Rtty Decode

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Trafic en RTTY (FSK) (Suite) D Fonctions sur l'écran RTTY DECODE. D Réglage niveau de seuil du décodeur Ouvre l'écran RTTY DECODE en mode RTTY. L'ajustement du niveau du seuil du décodeur RTTY empêche que des caractères ne soient décodés a »...
  • Página 186: Fonctionnement Relais Fm

    ÉMISSION ET RÉCEPTION Fonctionnement relais FM D Réglage de la fréquence de tonalité relais Un relais reçoit les signaux radios et les retransmet simultanément sur une fréquence différente pour L'accès à certains relais requiert une tonalité fournir une plus grande plage de communication. En subaudible.
  • Página 187: Analyseur

    ANALYSEUR Écran de l'analyseur de spectre D Utilisation de l'analyseur de spectre Cet analyseur de spectre permet à l'opérateur d'afficher l'activité sur la bande sélectionnée, ainsi que 1. Ouvrir l'écran SPECTRUM SCOPE. les forces relatives de différents signaux. » SCOPE MENU L'IC-7300 possède deux modes d'analyse de spectre.
  • Página 188: D Mode Central

    ANALYSEUR Écran de l'analyseur de spectre (Suite) D Mode central D Mode fixe Affiche les signaux autour de la fréquence de trafic Affiche les signaux dans une gamme de fréquence dans la largeur sélectionnée. La fréquence de trafic spécifiée. Il est facile d'observer l'activité de la bande apparait toujours au centre de l'écran.
  • Página 189: D Fonctionnement De L'écran Tactile

    ANALYSEUR Écran de l'analyseur audio Écran de l'analyseur de spectre (Suite) D Fonctionnement de l'écran tactile Cet analyseur audio permet à l'opérateur d'afficher les Lorsque l'opérateur touche la zone Analyse FFT composants de la fréquence du signal reçu sur l'analyse ou la zone Chute d'eau sur l'écran SPECTRUM FFT, et ses composants en forme d'onde sur l'oscilloscope.
  • Página 190: Utilisation D'une Carte Sd

    Informations sur la carte SD Sauvegarde de données sur la carte SD Il est possible d'enregistrer les données suivantes sur Les cartes SD et SDHC ne sont pas fournies par Icom. la carte : Fournies par l'utilisateur. • Réglages de données de l'émetteur-récepteur Contenu des canaux mémoire enregistrés dans...
  • Página 191: Désinstallation D'une Carte Sd

    UTILISATION D'UNE CARTE SD Désinstallation d'une carte SD Formatage d'une carte SD Avant de retirer une carte avec l'émetteur-récepteur Avant d'utiliser une carte SD avec l'émetteur- allumé, il est nécessaire de la désinstaller de manière récepteur, il est impératif de la formater avec la électrique, comme indiqué...
  • Página 192: Utilisation Du Dispositif D'accord D'antenne

    UTILISATION DU DISPOSITIF D'ACCORD D'ANTENNE Informations sur le dispositif d'ac- Utilisation du dispositif d'accord cord d'antenne interne d'antenne interne Le dispositif d'accord d'antenne automatique interne TUNER 1. Appuyer sur pour allumer le dispositif accorde automatiquement l'émetteur-récepteur sur d'accord d'antenne interne. l'antenne dans la gamme de 16,7 ~ 150 Ω...
  • Página 193: Mode Réglage

    MODE RÉGLAGE Description du mode Réglage Vous pouvez utiliser l'écran du mode Réglage pour configurer des valeurs ou des réglages de fonction rarement changés. CONSEIL : Le mode Réglage est construit selon une structure arborescente. Vous pouvez vous diriger vers le niveau d'arborescence suivant ou revenir en arrière en fonction de la rubrique sélectionnée.
  • Página 194: Commande De Tonalité/Tbw

    MODE RÉGLAGE » SET > Tone Control/TBW MENU Commande de tonalité/TBW SSB RX HPF/LPF SSB TX Bass (Défaut : – – – – – – – – –) (Défaut : 0) Règle les fréquences de coupe du filtre passe-haut et du filtre passe-bas de l'audio reçu par pas de 100 Hz.
  • Página 195: Fonction

    MODE RÉGLAGE » SET > Function MENU Fonction Beep Level (Défaut : 50 %) Time-Out Timer (CI-V) (Défaut : OFF) Règle le volume des bips. Règle la fonction anti-bavard pour le mode CI-V. L Si la rubrique "Beep (Confirmation)" est réglée sur "OFF", Ce réglage est valide uniquement pour les aucun bip n'est émis.
  • Página 196 MODE RÉGLAGE Fonction (Suite) S-Level SPEECH CW Normal Side (Défaut : ON) (Défaut : LSB) Permet d'activer ou de désactiver l'annonce vocale de Sélectionne le point de porteuse en mode CW. force du signal. Screen Capture [POWER] SW (Défaut : OFF) MODE SPEECH (Défaut : OFF) Affecte la fonction Capture d'écran à...
  • Página 197: Connecteurs

    MODE RÉGLAGE » SET > Connectors MENU Connecteurs ACC/USB Output Select (Défaut : AF) External Keypad VOICE (Défaut : OFF) Sélectionne la sortie du signal sur [ACC] et [USB]. Active la transmission du contenu de la mémoire vocale à l'aide du clavier externe. ACC/USB AF Output Level (Défaut : 50 %) External Keypad KEYER...
  • Página 198: Affichage

    MODE RÉGLAGE » SET > Display MENU Affichage Connecteurs (Suite) CI-V USB Echo Back LCD Backlight (Défaut : OFF) (Défaut : 50 %) Permet d'activer ou désactiver la fonction Écho des Règle la luminosité de l'écran. données, en cas de commande à distance de l'IC-7300 via le port CI-V [USB].
  • Página 199: Réglage De L'heure

    MODE RÉGLAGE » SET > Time Set MENU Réglage de l'heure Carte SD (Suite) Date (Défaut : 2000/01/01) Format Règle la date (année/mois/jour). Formate la carte SD. (Le jour de la semaine est réglé automatiquement.) En cas d'utilisation d'une carte SD neuve, il est impératif de la formater.
  • Página 200: Maintenance

    MAINTENANCE Réinitialisation D Réinitialisation partielle L'écran peut occasionnellement afficher des informations erronées. Ce phénomène peut être 1. Ouvrir l'écran RESET. causé par l'électricité statique ou d'autres facteurs. » SET > Others > Reset MENU Éteindre l'émetteur-récepteur en pareil cas. Rallumer 2.
  • Página 201: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS D Généralités • Gamme de fréquences (unité : MHz) : Récepteur 0,030000 ~ 74,800000* Émetteur 1,800000 ~ 01,999999* 3,500000 ~ 03,999999* 5,255000 ~ 05,405000* 7,000000 ~ 07,300000* 10,100000 ~ 10,150000* 14,000000 ~ 14,350000* 18,068000 ~ 18,168000* 21,000000 ~ 21,450000* 24,890000 ~ 24,990000* 28,000000 ~ 29,700000* 50,000000 ~ 54,000000*...
  • Página 202: D Récepteur

    SPÉCIFICATIONS D Récepteur • Système de réception : Superhétérodyne échantillonnage direct • Fréquence intermédiaire : 36 kHz • Sensibilité (filtre : SOFT) : SSB/CW (BW=2,4 kHz, avec signal/bruit 10 dB) 1,8 ~ 29,999999 MHz Moins de –123 dBm (0,16 μV) (P.AMP1 activé) Bande 50 MHz Moins de –125 dBm (0,13 μV)
  • Página 203: Options

    OPTIONS Options AH-4 dispositif AH-2b IC-PW1/IC-PW1EURO amplificateur linéaire accord d antenne élément de Amplificateur linéaire HF/50 MHz toute bande 1 kW Dispositif d'accord d'antenne antenne incluant un dispositif d'accord d'antenne automatique. Un automatique pour accorder OPC-599 en option est nécessaire pour la connexion. Élément de une antenne à...
  • Página 204: Installation Du Mb-118

    OPTIONS Installation du MB-118 Installer le MB-118 à un endroit support de montage NOTE : où il peut être fixé solidement. • Avant de monter le MB-118, lisez attentivement les L Nous recommandons de vérifier régulièrement si PRÉCAUTIONS (p. vii) et choisissez l'emplacement les vis sont desserrées ou pas, surtout après une d'installation.
  • Página 205: Informations Sur Les Connecteurs

    "ACC/USB AF Output Level" de l'écran de réglage (Exemple) Connecteur ACC CONNECTORS. (p. 8-5) Vers amplificateur Environ 200 mV rms est pour le réglage 50 % (défaut). linéaire non Icom e SEND i 13,8 V Relais Diode de commutation 12-1...
  • Página 206: D Affectation De Broches Du Câble De Conversion Acc Opc-599

    CONNECTORS. (p. 8-5) Clavier externe avant » SET > Connectors > External Keypad MENU • VOICE : ON • KEYER : ON • RTTY : ON L Le clavier externe n'est pas fourni par Icom. (Fourni par l'utilisateur) 12-2...
  • Página 207: Connecteur De Pioche

    Pour connexion à une pioche simple CW ou à un Pour connexion à un connecteur de sortie manipulateur double contact : 6,35 mm (¼ po) (d) ALC d'un amplificateur linéaire non Icom. (Fiche Cinch) En cas de connexion à une pioche simple CW.
  • Página 208: Informations Ce

    INFORMATIONS CE REMARQUES CONCERNANT L'INSTALLATION Pour l'installation d'une station de base amateur il est Dans tous les cas imaginables le risque est lié à recommandé de calculer le dégagement devant le réseau l'utilisation de l'émetteur pendant de longues périodes. d'antenne en fonction de I'EIRP (puissance isotrope (les recommandations réelles de limite sont indiquées rayonnée équivalente).
  • Página 209: Importante

    Vi siamo grati per aver scelto IC-7300 come vostro ricetrasmettitore, e speriamo sottoscriviate il motto Icom: "tecnologia prima di tutto." La progettazione di IC-7300 ha richiesto molte ore di ricerca e sviluppo.
  • Página 210: Smaltimento

    MARCHI Icom, Icom Inc. e Icom logo sono marchi registrati di Icom Incorporated (Giappone) in Giappone, Stati Uniti, Regno Unito, Germania, Francia, Spagna, Russia, Australia, Nuova Zelanda e altri paesi. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Página 211: Informazioni Sul Cd In Dotazione

    INFORMAZIONI SUL TOUCH SCREEN D Modalità Touch D Precauzioni sul touch screen Nel Manuale Completo e nel Manuale di Base, • Il touch screen potrebbe non funzionare l'operazione touch viene descritta come segue. correttamente se la pellicola di protezione dell'LCD è...
  • Página 212 INFORMAZIONI SULLE ISTRUZIONI Nei manuali Completo e di Base vengono utilizzate le Istruzioni dettagliate seguenti indicazioni. 1. Premere MENU " " (Virgolette): Utilizzate per indicare icone, voci di impostazioni e titoli visualizzati sulla schermata. I titoli sulla schermata vengono inoltre riportati in lettere maiuscole.
  • Página 213 INDICE IMPORTANTE ............i D Informazioni sulla funzione CARATTERISTICHE ..........i di Sintonizzazione 1/4 ........ 3-4 DEFINIZIONI ESPLICITE ........... i D Informazioni sulla funzione Passo ACCESSORI IN DOTAZIONE ........i di Sintonizzazione Automatico ....3-4 MARCHI ..............ii D Inserimento diretto di una frequenza ..3-4 INFORMAZIONI SUL TOUCH SCREEN ....iii D Beep Limite Banda ........
  • Página 214 INDICE (Continua) D Impostazione del controllo di passo CW .. 4-11 9. MANUTENZIONE ..........9-1 D Impostazione della velocità del pulsante . 4-12 Resettaggio ............9-1 D Informazioni sulla funzione Break-in ..4-12 D Reset Parziale ........... 9-1 D Funzione di Sintonizzazione D Reset Totale ..........
  • Página 215: Precauzioni

    ATTENZIONE: Utilizzare solo microfoni in dotazione o RAVVERTENZA! MAI permettere che parti metalliche, opzionali Icom. Microfoni di altri produttori potrebbero avere cavi o altri oggetti tocchino l'interno del ricetrasmettitore o diverse disposizioni dei poli e potrebbero danneggiare il entrino in contatto in modo inappropriato con i connettori connettore e/o il ricetrasmettitore.
  • Página 216: Descrizione Del Pannello

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO Pannello anteriore Questa sezione descrive i pulsanti, i controlli e le manopole da utilizzare per operare con l'IC-7300. Far riferimento alle pagine affisse a fianco di ciascun pulsante, controllo o manopola per maggiori informazioni. q PULSANTE AVVIO (p. 3-1) !1 PULSANTE FUNZIONE (p. 1-6) FUNCTION POWER Accende e spegne il ricetrasmettitore. Visualizza la schermata FUNCTION. w PULSANTE TRASMETTI (p.
  • Página 217 DESCRIZIONE DEL PANNELLO Vista pannello anteriore (Continua) @8 PULSANTE CONTROLLO FREQUENZA @0 PULSANTE SCHEDA MEMO MPAD TRASMESSIONE (p. 4-8) Richiama in sequenza i contenuti nelle Schede Consente di monitorare la frequenza di Memo, o salva i contenuti visualizzati nella Scheda trasmissione tenendo il pulsante premuto in Memo.
  • Página 218: Pannello Posteriore

    JACK CONTROLLO INVIA [SEND] (p. 2-2) Si connette a terra per prevenire scosse elettriche, TVI, BCI e altri problemi. Si connette per controllare la trasmissione con unità esterne non-Icom. e CONNETTORE ANTENNA [ANT] (p. 2-2) S i connette a un connettore coassiale 50 Ω PL-259. !0 JACK INGRESSO ALC [ALC] (p. 2-2) S i connette al jack di uscita ALC di un amplificatore r PRESA [ACC] (p.
  • Página 219: Descrizione Del Pannello

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO Display pannello touch Questa sezione descrive icone, schermate, dialoghi, letture, ecc. che sono visualizzati sullo schermo dell'IC-7300. Far riferimento alle pagine affisse a fianco di ciascun elemento per maggiori informazioni. q ICONA SINTONIZZA (p. 7-1) o ICONA M1~M8/T1~T8/OVF Appare durante la sintonizzazione dell'antenna. Visualizza "M1"~"M8" quando "External Keypad” sulla schermata CONNECTORS è impostata su ON w INDICATORE MODALITÀ...
  • Página 220 DESCRIZIONE DEL PANNELLO Pannello touch (Continua) !6 ICONA RIT (p. 4-1) @3 INDICATORE BK-IN/F-BKIN/VOX (p. 4-12) Appare quando la funzione RIT è su ON. Appare quando le funzioni Semi Breaki-in, Break-in Completo o VOX sono su ON. ICONA TX (p. 4-8) Appare quando la funzione TX è su ON. @4 LETTURA FREQUENZA (p.
  • Página 221: D Schermata Menu

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO Pannello touch (Continua) D Menu multifunzione D Schermata FUNCTION Nome Ruotare funzione Valore selezionato Premere Toccare il bordo per Diventa blu selezionare ON o OFF o arancione quando è utilizzato Schermata FUNCTION Menu multifunzione z Aprire la schermata FUNCTION premendo z Aprire il menu Multifunzione premendo MULTI FUNCTION...
  • Página 222: Inserimento E Modifica Tramite La Tastiera

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO Inserimento e modifica tramite la tastiera D Inserimento e modifica dei caratteri È possibile inserire e modificare gli elementi nella seguente tabella. Caratteri Categoria Schermo Caratteri selezionabili Informazioni totali MENU MY CALL A-Z, 0-9, (spazio), / @ - . A-Z, a-z, 0-9, (spazio), @ % & # + - = [ ] / MEMORIA NOME MEMORIA ( ) : ; ˄ ! ? . , MEMORIA A-Z, a-z, 0-9, (spazio), / ? ^ . , @ “*” (asterisco) ha un unico MANIPOLATORE utilizzo. A-Z, a-z, 0-9, (spazio), ! $ & ? " ' - / . , : ;...
  • Página 223: D Esempio Di Inserimento E Modifica

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO Inserimento e modifica mediante tastiera (Continua) D Esempio di inserimento e modifica Inserimento di "DX spot 1" nel canale Memoria 2 1. Aprire la Schermata MEMORY. 9. Toccare [ab]. » MEMORY MENU 2. Toccare il canale memoria 2 per 1 secondo. È anche possibile aprire il QUICK MENU...
  • Página 224: Installazione E Connessioni

    INSTALLAZIONE E CONNESSIONI Selezione di una locazione Dissipazione del calore Selezionare una locazione per il ricetrasmettitore che • NON posizionare il ricetrasmettitore contro garantisca un'adeguata circolazione d'aria e non sia pareti, né appoggiare nulla sopra di esso. Farlo soggetta a calore esterno, freddo, vibrazioni e altre potrebbe bloccare il flusso d'aria e surriscaldare il sorgenti elettromagnetiche.
  • Página 225: Connessione Pannello Posteriore

    • Funzionamento del telecomando mediante per antenna automatico) l'RS-BA1 opzionale. opzionale. ( Icom non garantisce le prestazioni del PC, del L'AH-2b è connesso all'AH-4. dispositivo di rete o delle impostazioni di rete) Presa [ACC] (accessorio) (p. 12-1) Si connette le linee di controllo per dispositivi esterni come un TNC o un PC.
  • Página 226: Connessione Di Una Fonte Di Alimentazione Dc Esterna

    L Raccomandiamo di utilizzare l'alimentazione opzionale trasmesso continuamente per lunghi periodi di tempo. Il PS-126 (DC 13,8 V/25A) di Icom. ricetrasmettitore potrebbe diventare estremamente caldo. L Quando si connette un cavo di alimentazione DC non- Icom, il ricetrasmettitore ha bisogno di: •...
  • Página 227: Collegamenti Fsk E Afsk

    CCA sul pannello posteriore per mezzo di un’unità interfaccia. Fare riferimento al manuale di istruzioni dell’applicazione software per i dettagli d’impostazione. (Icom non garantisce le prestazioni del software applicativo, del PC, del dispositivo di rete o delle impostazioni di rete) (1) Quando si utilizza la porta USB...
  • Página 228: Collegamenti Amplificatore Lineare

    [ANT] R AVVERTENZA! • Il livello segnale massimo del jack [SEND] è 16 V/0,5 A CC. Utilizzare un’unità esterna se l’amplificatore lineare non Icom richiede una tensione e/o una corrente di comando maggiore di quella specificata. • Il livello d’ingresso ALC deve rientrare nell’intervallo 0 – 4 V. Il ricetrasmettitore non accetta una tensione positiva.
  • Página 229: Operazioni Basilari

    OPERAZIONI BASILARI Prima di attaccare la corrente Informazioni sulle modalità VFO e memoria Prima di accendere il ricetrasmettitore per la prima Modalità VFO volta, assicurarsi che tutti i seguenti elementi siano È possibile impostare la frequenza desiderata facendo correttamente collegati. ruotare MAIN DIAL •...
  • Página 230: Selezione Della Banda Di Funzionamento

    OPERAZIONI BASILARI Selezione della banda di funzionamento Selezione della modalità di funzionamento Eseguire i seguenti passaggi per modificare la banda È possibile selezionare tra le modalità SSB, SSB dati, di funzionamento. CW, CW inverso, RTTY, RTTY inverso, AM, AM dati, Inoltre, il registro di impilaggio banda offre 3 memorie per FM e FM dati.
  • Página 231: Impostazione Della Frequenza

    OPERAZIONI BASILARI Impostazione della frequenza D Utilizzo della Manopola Principale D Modifica del Passo di Sintonizzazione 1. Selezionare la banda di funzionamento Quando la funzione Passo di Sintonizzazione è su desiderata. (Esempio: 21 MHz) ON, è possibile modificare i passi di sintonizzazione per ciascuna modalità...
  • Página 232: D Informazioni Sulla Funzione Di Sintonizzazione 1/4

    OPERAZIONI BASILARI Impostazione della frequenza (Continua) D Informazioni sulla funzione di D Inserimento diretto di una frequenza È possibile impostare la frequenza senza ruotare Sintonizzazione 1/4 , inserendola direttamente sulla tastiera. MAIN DIAL Modalità: SSB-D/CW/RTTY Con la Funzione di Sintonizzazione su OFF, attivare la Inserimento della frequenza di funzionamento.
  • Página 233: D Beep Limite Banda

    OPERAZIONI BASILARI Impostazione della frequenza (Continua) Inserimento dell'Offset di Frequenza Separata Inserimento di un canale di Memoria 1. Toccare le cifre corrispondenti ai MHz. 1. Toccare per selezionare la modalità Memoria. (Esempio: 14) Modalità VFO Modalità memoria (Esempio: VFO A) (Esempio: Canale memoria 1) •...
  • Página 234: D Inserimento Di Un Limite Banda

    OPERAZIONI BASILARI Impostazione della frequenza (Continua) D Inserimento di un Limite Banda 3. Modificare la frequenza del limite di banda inferiore. (Esempio: 14,1) Quando "ON (User)" o “ON (User) & TX Limit” sono selezionati sulla schermata “Band Edge Beep”, è possibile inserire un totale di 30 coppie di frequenze di limite banda.
  • Página 235 OPERAZIONI BASILARI Impostazione della frequenza D Inserimento di un Limite Banda (Continua) Cancellazione di un Limite Banda Inserimento di un nuovo Limite Banda Per inserire un nuovo limite banda, prima di tutto si Dopo che si sono cancellati o modificati i limiti banda deve cancellare un limite banda preimpostato.
  • Página 236 OPERAZIONI BASILARI Impostazione della frequenza D Inserimento di un Limite Banda (Continua) Inserimento di un Limite Banda 7. Toccare [ENT] per salvare la frequenza del limite Dopo che si sono cancellati o modificati i limiti banda di banda superiore inserito. preimpostati, seguire i passaggi sottostanti per •...
  • Página 237: Guadagno Rf E Livello Sql

    OPERAZIONI BASILARI Guadagno RF e livello SQL Trasmissione di base Ruotare (esterno) per regolare il guadagno 1. Premere o [PTT] per trasmettere. TRANSMIT RF/SQL RF e il livello SQL. • L'indicatore TX/RX diventa rosso e viene visualizzato durante la trasmissione. Come impostazione predefinita, ruotando a sinistra 2.
  • Página 238: Display Misuratore

    OPERAZIONI BASILARI Display misuratore Regolazione del guadagno del microfono D Selezione display misuratore Regolare il guadagno del microfono come descritto sotto. È possibile visualizzare uno dei 6 diversi parametri 1. Impostare la modalità di funzionamento su SSB, di trasmissione (Po, SWR, ALC, COMP, VD e ID) a AM o FM.
  • Página 239: Ricezione E Trasmissione

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Preamplificatori Funzione RIT I preamplificatori amplificano i segnali ricevuti sul La funzione RIT (Sintonizzazione Incremento fronte del ricevitore per migliorare il tasso segnale- Ricezione) compensa le differenze di frequenza con le rumore e la sensibilità. Un preamplificatore viene altre stazioni.
  • Página 240: Controllo Funzione Agc

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Controllo funzione AGC D Impostazione della costante tempo AGC L'AGC (Controllo Automatico Guadagno) controlla il guadagno del ricevitore per produrre un livello di È possibile impostare la costante tempo AGC uscita audio costante, anche quando l'intensità del preimpostata sul valore desiderato.
  • Página 241: Utilizzo Del Twin-Pbt

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Utilizzo del Twin-PBT Modalità SSB, CW, RTTY e AM In generale, il Twin-PBT (Passband Tuning) restringe elettronicamente la larghezza della banda passante deviando la frequenza IF a un valore di poco fuori la banda passante del filtro IF, per rigettare l'interferenza.
  • Página 242: Selezione Del Filtro If

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Selezione del filtro IF Il ricetrasmettitore ha 3 larghezze di banda passante Intervallo selezionabile Modalità Filtro IF per il filtro IF in ciascuna modalità, ed è possibile (passi) selezionarle sulla schermata FILTER. FIL 1 (3,0 kHz) Da 50 Hz a 500 Hz (50 Hz)/ È...
  • Página 243: Funzione Ip Plus

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Soppressore di Rumore Selezione della forma del filtro IF (Continua) • SHARP Il soppressore di Rumore elimina il rumore di tipo Questa selezione serve a enfatizzare la larghezza pulsante, come il rumore proveniente dal motore di della banda passante del filtro. Il filtro ha una fattore un'automobile.
  • Página 244: Riduzione Del Rumore

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Riduzione del Rumore Filtro Notch La funzione Riduzione del Rumore riduce le L'IC-7300 ha le funzioni Notch Automatico e Notch componenti casuali del rumore e rinforza i segnali Manuale. desiderati che sono coperti dal rumore. La funzione Notch Automatico: Utilizzato nelle modalità...
  • Página 245: Funzione Vox

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Funzione VOX La funzione VOX (Trasmissione Operata dalla Voce) permette di selezionare la trasmissione e la ricezione tramite la voce. Questa funzione rende possibile l'utilizzo senza mani. VOX GAIN (Predefinito: 50%) Regolazione della funzione VOX Prima di utilizzare la funzione VOX, regolare i Regolare il livello soglia di commutazione seguenti elementi.
  • Página 246: Funzione Tx

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Funzione Monitor ∂Funzione TX La funzione ∂TX modifica la frequenza di La funzione Monitor permette di monitorare la trasmissione fino a ±9,99 senza modificare la trasmissione audio. Utilizzare questa funzione per frequenza di ricezione. controllare le caratteristiche della voce durante la regolazione dei parametri della trasmissione audio.
  • Página 247: Impostazione Del Compressore Vocale

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Impostazione del Compressore Vocale Modalità SSB Il Compressore Vocale aumenta la potenza media di uscita RF, migliorando la leggibilità alla stazione di ricezione. Questa funzione comprime l'ingresso audio del trasmettitore per aumentare il livello medio di uscita audio. L La funzione è...
  • Página 248: Funzionamento A Frequenza Separata

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Funzionamento a frequenza separata Il funzionamento a frequenza separata consente di Vi sono 2 modi di utilizzare il funzionamento a trasmettere e ricevere su frequenze diverse sulla frequenza Separata. stessa banda o su bande diverse. • Utilizzare la funzione Separazione Rapida •...
  • Página 249: Funzione Blocco Separato

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Funzione Blocco Separato Utilizzo di CW D Impostazione del controllo di passo CW La funzione Blocco Separato è comoda per modificare solo la frequenza di trasmissione senza modificazre la È possibile impostare il passo audio CW ricevuto e il frequenza di ricezione.
  • Página 250: D Impostazione Della Velocità Del Pulsante

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Utilizzo di CW (Continua) D Impostazione della velocità del pulsante D Informazioni sulla funzione Break-in È possibile impostare la velocità del pulsante del Utilizzare la funzione Breaki-in in modalità CW per manipolatore elettrico interno. passare automaticamente da trasmissione a ricezione e viceversa durante la digitazione.
  • Página 251: D Funzione Di Sintonizzazione Automatica Cw

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Utilizzo di CW D Informazioni sulla funzione Break-in (Continua) D Informazioni sulla modalità inversa CW La modalità CW-R (CW inverso) inverte l'Oscillatore di Funzionamento Break-in Completo Frequenza di Battito (BFO) per ricevere segnali CW. In modalità Break-in Completo, il ricetrasmettitore Utilizzare quando i segnali di interferenza sono vicini trasmette automaticamente durante la digitazione in al segnale desiderato e si desidera utilizzare il CW-R...
  • Página 252: D Funzione Manipolatore Elettronico

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Utilizzo di CW (Continua) D Funzione Manipolatore Elettronico È possibile impostare le impostazioni della funzione Manipolatore Memoria, le impostazioni di polarità del Menu di modifica memoria paddle, ecc., del Manipolatore Elettronico. manipolatore È possibile modificare le memorie 1.
  • Página 253: Utilizzo Di Rtty (Fsk)

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Utilizzo di RTTY (FSK) D Informazioni sulla modalità inversa Quando è presente un decodificatore RTTY e i contenuti sono impostati nella memoria RTTY TX, è RTTY possibile utilizzare il funzionamento RTTY di base Se si sta ricevendo un segnale RTTY ma non si riesce senza utilizzare un dispositivo esterno.
  • Página 254: D Funzioni Sulla Schermata Rtty Decode

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Utilizzo di RTTY (FSK) (Continua) D Funzioni sulla schermata RTTY DECODE D Impostazione del livello soglia del Aprire la schermata RTTY DECODE in modalità RTTY. decodificatore » DECODE MENU La regolazione del livello soglia del decodificatore RTTY impedisce ai caratteri di venir decodificati dal rumore, anche se non si è...
  • Página 255: Funzionamento Del Ripetitore Fm

    RICEZIONE E TRASMISSIONE Funzionamento del ripetitore FM D Impostazione della frequenza di tono Un ripetitore riceve i segnali radio e simultaneamente li ritrasmette su una frequenza diversa per fornire del ripetitore una gamma di comunicazione più ampia. Quando Alcuni ripetitori richiedono un tono subudibile a cui si utilizza un ripetitore, la frequenza di trasmissione accedere.
  • Página 256: Funzionamento Monitor

    FUNZIONAMENTO MONITOR Schermata monitor di spettro D Utilizzo del Monitor di Spettro Questo monitor di spettro consente di visualizzare l'attività sulla banda selezionata, oltre che le intensità 1. Aprire la schermata SPECTRUM SCOPE. relative dei vari segnali. » SCOPE MENU L'IC-7300 ha due modalità...
  • Página 257: D Modalità Centro

    FUNZIONAMENTO MONITOR Schermata monitor di spettro (Continua) D Modalità Centro D Modalità fissa Visualizza segnali attorno alla frequenza di Visualizza i segnali all'interno di un intervallo di funzionamento entro l'intervallo selezionato. La frequenza specificato. L'attività della banda di frequenza di funzionamento viene sempre visualizzata frequenza selezionata può...
  • Página 258: D Funzionamento Del Touch Screen

    FUNZIONAMENTO MONITOR Schermata monitor audio Schermata monitor di spettro (Continua) D Funzionamento del touch screen Questo monitor audio permette di visualizzare la Quando si tocca la zona monitor FFT o la zona cascata componente della frequenza del segnale ricevuto nella schermata SPECTRUM SCOPE, l'area viene sul monitor FFT, e le sue componenti ondulate ingrandita.
  • Página 259: Utilizzo Di Una Scheda Sd

    Informazioni sulla scheda SD Salvataggio dei dati sulla scheda SD È possibile salvare sulla scheda i seguenti dati: Le schede SD e SDHC non sono fornite da Icom. • Impostazioni dati dei contenuti del canale Memoria Sono a carico dell'utente.
  • Página 260: Smontaggio Di Una Scheda Sd

    UTILIZZO DI UNA SCHEDA SD Smontaggio di una scheda SD Formattazione di una scheda SD Prima di utilizzare una scheda SD con il Prima di rimuovere una scheda con il ricetrasmettitore ricetrasmettitore, assicurarsi di formattare tutte le su ON, assicurarsi di smontarla elettricamente, come indicato sotto.
  • Página 261: Funzionamento Del Sintonizzatore Per Antenna

    FUNZIONAMENTO DEL SINTONIZZATORE PER ANTENNA D Sintonizzazione manuale Informazioni sul sintonizzatore È possibile sintonizzare manualmente l'antenna prima interno per antenna della trasmissione. TUNER 1. Tenere premuto per 1 secondo per avviare la sintonizzazione manuale. Il sintonizzatore interno automatico per antenna allinea •...
  • Página 262: Modalità Di Impostazione

    MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE Descrizione della modalità di impostazione È possibile utilizzare la modalità di Impostazione per impostare valori o funzioni raramente modificati. CONSIGLIO: La modalità di Impostazione è costituita da una struttura ad albero. È possibile andare al livello successivo o tornare indietro di un livello, a seconda dell'elemento selezionato.
  • Página 263: Controllo Del Tono/Tbw

    MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE » SET > Tone Control/TBW MENU Controllo del tono/TBW SSB RX HPF/LPF (Predefinito: – – – – – – – – –) SSB TX Bass (Predefinito: 0) Imposta le frequenze di taglio del filtro passa alto e del filtro passa alto dell'area di ricezione a passi di SSB TX Treble (Predefinito: 0)
  • Página 264: Funzione

    MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE » SET > Function MENU Funzione Beep Level Time-Out Timer (CI-V) (Predefinito: 50%) (Predefinito: OFF) Imposta il livello di uscita del beep. Imposta il Timer di Time-Out per la modalità CI-V. L Se la voce “Beep (Confirmation)” è impostata su "OFF", Questa impostazione è...
  • Página 265 MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE Funzione (Continua) S-Level SPEECH (Predefinito: ON) Screen Capture [POWER] SW (Predefinito: OFF) Attiva e disattiva l'annuncio di livello S-meter. Assegna la funzione di Cattura Schermo a POWER MODE SPEECH (Predefinito: OFF) Screen Capture File Type (Predefinito: PNG) Attiva e disattiva l'annuncio di modalità...
  • Página 266: Connettori

    MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE » SET > Connectors MENU Connettori ACC/USB Output Select External Keypad VOICE (Predefinito: AF) (Predefinito: OFF) Seleziona l'uscita del segnale da [ACC] e [USB]. Abilita la trasmissione di memoria voce utilizzando una tastiera esterna. ACC/USB AF Output Level (Predefinito: 50%) External Keypad KEYER (Predefinito: OFF)
  • Página 267: Display

    MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE » SET > Display MENU Display Connettori (Continua) CI-V USB Echo Back (Predefinito: OFF) LCD Backlight (Predefinito: 50%) Attiva o disattiva la funzione Riecheggio Dati, Imposta la luminosità della luce posteriore dell'LCD. controllando da remoto l'IC-7300 mediante la porta CI-V [USB].
  • Página 268: Impostazione Ora

    MODALITÀ DI IMPOSTAZIONE » SET > Time Set MENU Impostazione Ora Scheda SD (Continua) Data (Predefinito: 2000/01/01) Format Imposta la data (Anno/Mese/Giorno). Formatta la scheda SD. (Il giorno della settimana viene impostato Se si utilizza una scheda SD nuova, assicurarsi di automaticamente.) formattarla.
  • Página 269: Manutenzione

    MANUTENZIONE Resettaggio D Reset Parziale Occasionalmente potrebbero venir visualizzate informazioni errate. Ciò potrebbe essere causato 1. Aprire la Schermata RESET. dall'elettricità statica o da altri fattori. » SET > Others > Reset MENU Se questo problema si verifica, spegnere il 2.
  • Página 270: Specifiche

    SPECIFICHE D Generali • Copertura di frequenza (unità: MHz): Ricevitore 0,030000 ~ 74,800000* Trasmettitore 1,800000 ~ 01,999999* 3,500000 ~ 03,999999* 5,255000 ~ 05,405000* 7,000000 ~ 07,300000* 10,100000 ~ 10,150000* 14,000000 ~ 14,350000* 18,068000 ~ 18,168000* 21,000000 ~ 21,450000* 24,890000 ~ 24,990000* 28,000000 ~ 29,700000* 50,000000 ~ 54,000000* 70,000000 ~ 70,500000*...
  • Página 271: D Ricevitore

    SPECIFICHE D Ricevitore • Sistema di ricezione: Supereterodina di campionamento diretto • Frequenza intermedia: 36 kHz • Sensibilità (Filtro: SOFT): SSB/CW (BW=2,4 kHz, a 10 dB S/N) 1.8 ~ 29,999999 MHz Meno di –123 dBm (0,16 μV) (P.AMP1 ON) Banda 50 MHz meno di –125 dBm (0,13 μV) (P.AMP2 ON) Banda 70 MHz*...
  • Página 272: Accessori

    ACCESSORI Accessori AH-2b AH-4 s IC-PW1/IC-PW1EURO amplificatore lineare intonizzatore elemento per antenna Amplificatore lineare HF/50 MHz tutta banda 1 kW con Sintonizzatore automatico antenna sintonizzatore per antenna automatico incluso. per antenna per sintonizzare Un OPC-599 opzionale è necessario per la connessione. Elemento antenna un'antenna a cavo lungo per lungo 2,5 m (8,2...
  • Página 273: Montaggio Dell'mb-118

    ACCESSORI Montaggio dell'MB-118 Montare la MB-118 in un luogo staffa di montaggio NOTA: dove può essere fissata fermamente. • Prima di montare l'MB-118, leggere attentamente L Raccomandiamo di controllare periodicamente se le PRECAUZIONI (p. vii) e decidere il luogo di montaggio. viti sono allentate, specialmente dopo lunghi periodi di •...
  • Página 274: Informazioni Sui Connettori

    Presa ACC (Esempio) È possibile modificare il livello uscita nella voce “Livello A un amplificatore di Uscita ACC/USB AF” sulla schermata di impostazione lineare non-Icom e SEND CONNETTORI. (p. 8-5) Circa 200 mV rms corrisponde al 50% (predefinito). i 13,8 V Relé...
  • Página 275: D Assegnazioni Pin Cavo Di Conversione Acc Opc-599

    CONNETTORI. (p. 8-5) Tastiera esterna » SET > Connectors > External Keypad MENU • VOICE: ON • KEYER: ON • RTTY: L La tastiera Esterna non è fornita da Icom. (È a carico dell'utente) 12-2...
  • Página 276: Jack Key

    Il terminale si abbassa quando il ricetrasmettitore trasmette. (Spina RCA) Questo terminale è utilizzato per controllare un amplificatore lineare esterno non-Icom. Per connettere un paddle CW e utilizzare il Il voltaggio di controllo T/R e la corrente manipolatore elettronico interno.
  • Página 277: Informazioni Su Ce

    INFORMAZIONI SU CE NOTE DI INSTALLAZIONE Per le installazioni di una stazione amatoriale di base si In tutti i casi i rischi possibili dipendono dall'attivazione del raccomanda di calcolare la distanza anteriore di fronte trasmettitore per lunghi periodi. (gli attuali limiti consigliati all'array antenna in base all'EIRP (Potenza Irradiata sono specificati come una media di 6 minuti).
  • Página 284 A7292H-2EU-4 Printed in Japan 1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Osaka 547-0003, Japan © 2016–2018 Icom Inc. Printed on recycled paper with soy ink.

Tabla de contenido