Comunello Automation QUAD - 230V - 2M Instrucciones De Uso Y De Instalacion página 50

Tabla de contenido
(abwechselndes Blinken 1 1 0 1 1 0 der LED LEV);
• Mit der Taste SELECT auf das Blinklicht der LED L3 positionieren;
• Die Taste SET drücken;
• Die LED L3 schaltet sich aus und die Programmierung wird
abgeschlossen.
Dieser Vorgang muss wiederholt werden, wenn die anfängliche Einstellung
wieder aktiviert werden soll.
HINWEIS: Der STOPP-Eingang (Öffner) ist werkseitig überbrückt. Zum
Verkabeln der Tasten muss die Überbrückung entfernt werden.
8.3.4 LED L4 - TOTMANNBETRIEB:
Das Steuergerät ermöglicht es, den „Totmannbetrieb" einzustellen. Zur
Aktivierung dieses Betriebsmodus muss folgendermaßen vorgegangen
werden:
• Sicherstellen, dass das Erweiterte Menü 1 freigegeben wurde
(abwechselndes Blinken 1 0 1 0 1 0 der LED LEV).;
• Mit der Taste SELECT auf das Blinklicht der LED L1 positionieren;
• Die Taste SET drücken;
• Die LED L1 schaltet sich fix ein und der Vorgang wird abgeschlossen.
Auf diese Weise wird unter Verwendung sowohl der Funksteuerungen als
auch der Tor-Bedientaster folgende Funktionsweise umgesetzt: Damit sich
das Tor bewegt, ist die gewünschte Betätigung (der Taster muss gedrückt
gehalten werden) ständig aktiv zu halten. Durch das Auslassen der Taster
stoppt die Bewegung umgehend.
8.3.5. LED L5 - FOLLOW ME:
Über die Steuereinheit kann die „Follow me"-Operation eingestellt werden,
d.h. die Pausenzeit wird auf 5 Sekunden verkürzt. nach dem Auskuppeln
der Lichtschranke DS1, Durchfahren der Öffnung oder während der
Endlagenstellung bei der Öffnung.
Wichtiger Hinweis: Diese Funktion ist nur programmierbar, wenn bereits
eine Pausezeit eingestellt wurde (siehe 7.1.6).
Zur Aktivierung dieser Funktion folgendermaßen vorgehen:
• Sicherstellen, dass das Erweiterte Menü 2 freigegeben wurde
(abwechselndes Blinken 1 1 0 1 1 0 der LED LEV);
• Mit der Taste SELECT auf das Blinklicht der LED L5 positionieren;
• Die Taste SET drücken;
• Die LED L5 schaltet sich aus und die Programmierung wird
abgeschlossen.
Dieser Vorgang muss wiederholt werden, wenn die vorhergehende
Einstellung wieder aktiviert werden soll.
8.3.6 LED L6 - BLINKLICHT IN PAUSE:
Der Hersteller liefert das Steuergerät mit ausgeschalteter Funktion „Blinklicht
in Pause".
Betrieb Blinkleuchten-Pause: Der Ausgang Blinkleuchte 24 V bleibt
aktiv, wenn zuvor die Pausezeit programmiert wurde.
Zur Freigabe dieser Funktion muss folgendermaßen vorgegangen werden:
• Sicherstellen, dass das Erweiterte Menü 2 freigegeben wurde
(abwechselndes Blinken 1 1 1 0 1 1 1 0 der LED LEV);
• Mit der Taste SELECT auf das Blinklicht der LED L7 positionieren und
dann die Taste SET drücken;
• Die LED L7 schaltet sich aus und die Programmierung wird
abgeschlossen.
Dieser Vorgang muss wiederholt werden, wenn die anfängliche Einstellung
wieder aktiviert werden soll.
8.3.7 LED L7- IMMER SCHLIESSEN:
Das Steuergerät ermöglicht das Einstellen der Funktion „Immer Schließen",
d.h. diese Funktion greift nach einer Versorgungsunterbrechung ein; wird
ein offenes Tor erfasst, startet nach einem 5 sekündigen Vorblinken die
Schließbewegung automatisch.
Achtung: Diese Funktion ist nur programmierbar, wenn bereits eine
Pausezeit eingestellt wurde.
Zur Aktivierung dieses Betriebsmodus muss folgendermaßen vorgegangen
werden:
• Sicherstellen, dass das Erweiterte Menü 1 freigegeben wurde
(abwechselndes Blinken 1 0 1 0 1 0 der LED LEV).;
• Mit der Taste SELECT auf das Blinklicht der LED L7 positionieren;
• Die Taste SET drücken;
• Die LED L7 schaltet sich fix ein und der Vorgang wird abgeschlossen.
Dieser Vorgang muss wiederholt werden, wenn die vorhergehende
Einstellung wieder aktiviert werden soll.
50
COMUNELLO ®Copyright 2019 - All rights reserved
9 ZURÜCKSETZEN
Falls eine Rückstellung des Steuergerätes auf die werkseitige Konfiguration
ratsam ist, gleichzeitig auf die Tasten SELECT und SET drücken: Alle
ROTEN Signal-LEDs schalten gleichzeitig ein und sofort wieder aus.
10 DIAGNOSTIK
Fotozellentest:
Das Steuergerät ist für den Anschluss von Licherheitsvorrichtungen
gemäß Punkt 5.1.1.6 der Richtlinie EN 12453 vorbereitet. Bei
jedem Bewegungszyklus wird die angeschlossene Fotozelle auf
ihre Funktionsfähigkeit getestet. Bei fehlendem Anschluss und/oder
Betriebsunfähigkeit erlaubt die Steuerung keine Torbewegung und
zeigt durch das gleichzeitige Blinken aller Signal-Leds an, dass der Test
gescheitert ist. Nach Rückstellung des korrekten Fotozellenbetriebs ist die
Steuerung für eine normale Verwendung einsatzbereit. Dies garantiert eine
Defektüberwachung gemäß Kategorie 2 der Richtlinie EN 954-1.
SIgnal-LED:
An jedem Eingang für die Betätigung mit Niederspannung verfügt die
Steuerung über eine Signal-LED für eine rasche Zustandskontrolle.
Betriebslogik: LED eingeschaltet Eingang geschlossen, LED ausgeschaltet
Eingang geöffnet.
11 GARANTIE
Die Fratelli Comunello S.p.A. garantiert den korrekten Betrieb der Stellantriebe
für 24 Monate ab Herstellungsdatum, sofern die in den Anleitungen der
Produkte angegebenen Leistungsspezifikationen eingehalten werden. Die
Fratelli Comunello S.p.A. garantiert ausschließlich und somit unter Ausschluss
gleichwertiger Schadensersatzansprüche die kostenlose Reparatur oder
den kostenlosen Ersatz von Teilen, die nach unanfechtbarer technischer
Beurteilung seitens des Personals der Fratelli Comunello S.p.A. als
mangelhaft eingestuft wurden. Das an den Hauptsitz der Fratelli Comunello
S.p.A. gesendete von der Garantie abgedeckte Material muss frei Haus
geliefert werden und wird dann an den zugewiesenen Ort zurückgesandt.
Das Material, das als fehlerhaft eingestuft und an Fratelli Comunello S.p.A.
gesendet wurde, bleibt Eigentum der letztgenannten Gesellschaft.
- Die Arbeitskosten für Reparaturen und Ersatz gehen zu Lasten des
Käufers. Für den Ausfall der Anlage wird keine Entschädigung anerkannt.
Der Eingriff verlängert nicht die Garantiedauer. Der Käufer muss eventuelle
Produktschäden und -mängel innerhalb von 8 (acht) Tagen, ab dem
Zeitpunkt der Feststellung der Mängel oder der Lieferung der Ware,
anzeigen, da es andernfalls zu einem Verfall des Garantieanspruchs kommt.
Der Schadensbericht darf ausschließlich schriftlich erfolgen. Folgende
Punkte werden von der Garantie nicht gedeckt: Transportschäden oder
durch den Transport verursachte Schäden; Ausfälle oder Schäden, die
durch Fehler in der beim Käufer des Produkts vorhandenen elektrischen
Anlage und / oder durch Nachlässigkeit, Fahrlässigkeit, Unzulänglichkeit,
unsachgemäßen Gebrauch dieser Anlage verursacht wurden; Ausfälle
oder Schäden aufgrund von Eingriffen durch nicht autorisiertes Personal
oder infolge von unsachgemäßer Verwendung / Installation (diesbezüglich
empfehlen wir eine Systemwartung mindestens alle sechs Monate) oder die
Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen; Defekte durch Chemikalien
bzw. atmosphärische Phänomene.
Die Garantie umfasst nicht die Kosten für Verbrauchsmaterialien oder für
angebliche Mängel oder zweckmäßige Überprüfungen.
Eigenschafte der Produkte
Die von der Fratelli Comunello S.p.A. hergestellten Produkte unterliegen
ständigen Innovationen und Verbesserungen. Aus diesem Grund können
ihre konstruktiven Eigenschaften und ihr Design auch ohne vorherige
Ankündigung Änderungen unterliegen. Gerichtsstand
Der der Vertrag durch die Auftragsbestätigung in Rosà zustande kommt,
findet im Falle eines jeglichen Rechtsstreits das italienische Gesetz
Anwendung. Als zuständiger Gerichtsstand wird das Gericht von Vicenza
(VI) festgelegt.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Quad 230v 2m

Tabla de contenido