Resumen de contenidos para Comunello Automation QUAD - 230V - 2M
Página 1
INSTALLATION AND USER’S MANUAL QUAD - 230V - 2M Control unit comunello.com ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION Cod. 91300137 - Rev. 08 - 26-11-19...
Página 2
MENÙ LIST MAIN MENÙ DELAY Operator 1 delay Operator 2 delay STEP BY STEP Step-by-Step Automatic CODE TX Code entered No code CONDO MOTOR TIME Programmed time 30 sec. PAUSE TIME With automatic closing Without automatic closing PED TIME LEV MENÙ EXTENDED MENÙ...
Página 3
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 3B FIG. 3C AC - 52 COMUNELLO ®Copyright 2019 - All rights reserved...
ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONE QUAD - 230V - 2M DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE Il sottoscritto, sig. COMUNELLO LUCA rappresentante il seguente costruttore F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy DICHIARA che l’apparecchiatura descritta in appresso: Descrizione...
1 DESCRIZIONE DEI COLLEGAMENTI MOTORE 1 MOTOR 1 LINEA 230V 50HZ POWER SUPPLY 2P+T 230V 50Hz MOTORE 2 MOTOR 2 230V 50HZ ELETTROSERRATURA (contatto pulito N.O.) ELECTRIC LOCK LAMPEGGIANTE FLASHING LIGHT ALIMENTAZIONE FOTOCELLULE PHOTCELL POWER FOTOCELLULA PHOTCELL DS 2 (N.C.) IN APERTURA LAMP FOT+ FOTOCELLULA...
2 TIPO E SEZIONE MINIMA DEI CAVI TAB.01 n° DESCRIZIONE TIPO DI CAVO LUNGHEZZA da 1m A 20m LUNGHEZZA da 20m a 50m Alimentazione principale 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm Alimentazione motori 4G x 1,5 mm 4G x 2,5 mm Norma EN 50575, nell’elenco delle nor- Lampeggiante...
Página 7
4 ESEMPI DI COLLEGAMENTO AD UN MOTORE 4.1 ABACUS - schema di collegamento dei motori Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°2 Menu principale - LED L1 DELAY, LED SPENTO = RITARDO DEL MOTORE N°2 Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°1 Menu principale - LED L1 DELAY, LED ACCESO = RITARDO DEL MOTORE N°1 Collegamento filare dei motori alla centrale di comando (condensatore da cablare tra le due fasi) OPEN / APRI...
Página 8
4.2 RAM - schema di collegamento dei motori Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°2 Menu principale - LED L1 DELAY, LED SPENTO = RITARDO DEL MOTORE N°2 Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°1 Menu principale - LED L1 DELAY, LED ACCESO = RITARDO DEL MOTORE N°1 Collegamento filare dei motori alla centrale di comando (condensatore da cablare tra le due fasi) OPEN / APRI con OP1...
Página 9
4.3 CONDOR - schema di collegamento dei motori Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°2 Menu principale - LED L1 DELAY, LED SPENTO = RITARDO DEL MOTORE N°2 Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°1 Menu principale - LED L1 DELAY, LED ACCESO = RITARDO DEL MOTORE N°1 Collegamento filare dei motori alla centrale di comando (condensatore da cablare tra le due fasi) Configurazione con motore MASTER a SINISTRA e motore SLAVE a DESTRA MOTORE 1 con Centrale di comando...
Página 10
4.4 EAGLE- schema di collegamento dei motori Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°2 Menu principale - LED L1 DELAY, LED SPENTO = RITARDO DEL MOTORE N°2 Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°1 Menu principale - LED L1 DELAY, LED ACCESO = RITARDO DEL MOTORE N°1 Collegamento filare dei motori alla centrale di comando (condensatore da cablare tra le due fasi) Configurazione con motore MASTER a SINISTRA e motore SLAVE a DESTRA OPEN / APRI...
Página 11
4.5 CONDOR 500 / CONDOR 500 S - schema di collegamento dei motori Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°2 CONDOR 500 Menu principale - LED L1 DELAY, LED SPENTO = RITARDO DEL MOTORE N°2 Configurazione con apertura ritardata del MOTORE n°1 CONDOR 500 Menu principale - LED L1 DELAY, LED ACCESO = RITARDO DEL MOTORE N°1 Collegamento filare dei motori alla centrale di comando (condensatore da cablare tra le due fasi)
Página 12
5 DESCRIZIONE DEL MENU’ E DI TUTTE LE FUNZIONI PROGRAMMABILI La centrale dispone di un MENU PRINCIPALE e di tre sottomenù chiamati ESTESI per personalizzare la programmazione e le varie funzioni del sistema. Premendo più volte consecutive il tasto SELECT si potrà scorrere il menu visualizzato tramite i 7 LED per scegliere la funzione desiderata (accensione lampeggiante del LED corrispondente) e modificarne la funzionalità...
Página 13
Il Terzo menu è quello definito ESTESO 2 e per accedere alle funzioni programmabili seguire le indicazioni qui riportate in Tabella 4: MENU • Premere il tasto SELECT e scorrere il menu fino ad arrivare il LED della funzione LEV LAMPEGGIA con questa frequenza: ESTESO 2 al led LEV;...
Página 14
La scelta di questo funzionamento è descritta nel modo di programmazione 7.3 TRIMMER DI REGOLAZIONE del Tempo di pausa (vedi 7.1.6.). 7.2.5 PASSAGGIO PEDONALE: La centrale permette, utilizzando sia il radiocomando che il pulsante Pedonale, l’azionamento del solo Motore 1, per un tempo programmabile (vedi 7.2.2.).
Página 15
8.1.1 LED L1 - DELAY: Priorità d’apertura ante: 8.1.4 LED L4 - CONDO: funzione “Condominiale”: La centrale nella configurazione di default presenta la logica di “RITARDO Il funzionamento Condominiale prevede che la centrale durante la fase MOTORE 2”. Per evitare di scollegare i cavi al fine di ritardare il motore 1 al apertura o durante la pausa per la richiusura automatica non accetti i posto del il motore 2, procedere nel seguente modo: comandi provenienti dai Pulsanti e dai radiocomandi.
Página 16
nuovamente il tasto SET; 8.2.2. LED L2 - FOTOTEST (Test fotocellule): • Il LED L7 inizierà a lampeggiare più lentamente e il Motore effettuerà il La centrale è fornita dal costruttore con il test delle fotocellule disabilitato rallentamento; (vedi par. 6.2.7.). •...
Página 17
da sormontare un’eventuale serratura installata. Se si desidera abilitare si desidera abilitare la funzione, procedere nel seguente modo: la funzione di Colpo in Chiusura alla massima potenza, procedere nel • Assicurarsi di aver abilitato il Menù Esteso 2 (evidenziato dal lampeggio seguente modo: 1 1 0 1 1 0 del LED LEV);...
programmato un Tempo di Pausa. proprietà di quest’ultima società. Per attivare tale funzione procedere nel seguente modo: - Il costo di manodopera necessario per le riparazioni e sostituzioni eseguite • Assicurarsi di aver abilitato il Menù Esteso 2 (evidenziato dal lampeggio rimane a carico dell’acquirente.
INSTALLATION AND USER’S MANUAL QUAD - 230V - 2M EC DECLARATION OF CONFORMITY: The undersigned Mr. Luca Comunello, representing the following manufacturer, Fratelli COMUNELLO Spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) – Italy DECLARES that the equipment described below: Description:...
Página 20
PRESCRIPTIONS the IP rating of the box as unaltered as possible. Also pay attention to the cables so that they are anchored in • The control unit does not have any type of 230 Vac a stable manner, and not to damage the board with the power line sectioning device;...
1 DESCRIPTION OF THE CONNECTIONS MOTORE 1 MOTOR 1 LINEA 230V 50HZ POWER SUPPLY 2P+T 230V 50Hz MOTORE 2 MOTOR 2 230V 50HZ ELETTROSERRATURA (contatto pulito N.O.) ELECTRIC LOCK LAMPEGGIANTE FLASHING LIGHT ALIMENTAZIONE FOTOCELLULE PHOTCELL POWER FOTOCELLULA PHOTCELL DS 2 (N.C.) IN APERTURA LAMP FOT+ FOTOCELLULA...
2 WIRES CONNECTION TABLE n° DESCRIPTION CABLE LENGTH from 1m to 20m LENGHT from 20m to 50m Power supply 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm Motor power supply 4G x 1,5 mm 4G x 2,5 mm EN standard 50575, in the list of Flashing light 2 x 0.5 mm...
Página 23
4 CONNECTION OF THE SINGLE MOTOR 4.1 ABACUS - connection diagram of the motors DELAY OF THE MOTOR no.2 Main menu - LED L1 DELAY, LED OFF = MOTOR DELAY OF MOTOR NO.2 DELAY OF THE MOTOR no.1 Wire connection of the motors to the control unit * capacitor wired between the two phases OPEN with OP1...
Página 24
4.2 RAM - connection diagram of the motors Configuration with delayed opening of the MOTOR no. 2 Main menu - LED L1 DELAY, LED OFF = MOTOR DELAY OF MOTOR NO.2 Configuration with delayed opening of the MOTOR no. 1 Main menu - LED L1 DELAY, LED ON = MOTOR DELAY OF MOTOR NO.1 Wire connection of motors to control unit (capacitor to be wired between the two phases) OPEN...
Página 25
4.3 - CONDOR - connection diagram of the motors Configuration with delayed opening of MOTOR NO. 2 Main menu - LED L1 DELAY, LED OFF = DELAY OF MOTOR NO. 2 Configuration with delayed opening of MOTOR NO. 1 Main menu - LED L1 DELAY, LED ON = DELAY OF MOTOR NO. 1 Motor line connection to the control unit Configuration with the MASTER motor at the LEFT and the SLAVE motor at the RIGHT MOTOR 1 with Control unit...
Página 26
4.4 - EAGLE- connection diagram of the motors Configuration with delayed opening of the MOTOR no. 2 Main menu - LED L1 DELAY, LED OFF = MOTOR DELAY OF MOTOR NO.2 Configuration with delayed opening of the MOTOR no. 1 Main menu - LED L1 DELAY, LED ON = MOTOR DELAY OF MOTOR NO.1 Wire connection of motors to control unit (capacitor to be wired between the two phases) Configuration with MASTER motor on the LEFT and SLAVE motor on the RIGHT...
Página 27
4.5 - CONDOR 500 / CONDOR 500 S - connection diagram of the motors Configuration with delayed opening of the MOTOR no. 2 CONDOR 500 CONDOR 500 S Main menu - LED L1 DELAY, LED OFF = MOTOR DELAY OF MOTOR NO.2 Configuration with delayed opening of the MOTOR no.
Página 28
5 DESCRIPTION AND PROGRAMMABLE FUNCTIONS The control panel has a MAIN MENU and two sub-menus called EXTENDED MENUS to customize the programming and the various system functions. Pressing the SELECT button several times in succession you can scroll through the menu displayed by the 7 LEDs to choose the desired function (flashing LED correspondingly flashing) and change its functionality with the SET button (the LED becomes fixed with function enabled or, conversely, off with function disabled).
Página 29
The third menu is the one defined as EXTENDED 2 and to access the programmable functions follow the instructions given in Tab. 4: EXTENDED • Press the SELECT button and scroll the LED menu until The LED of the LEV function FLASHES with this frequency MENU 2 you reach the LEV LED;...
Página 30
provided the emergency stop input has been disabled with pre-flashing for 7.3.2 - OPERATOR FORCE ADJUSTMENT (FORCE) 5 seconds. The electronic control unit is equipped with a “FORCE” trimmer for Important note: Bridge this input if not used adjustment of the Force delivered by the operators, completely managed by the microprocessor.
Página 31
Programming the total opening code (Mot 1 + Mot 2): key (the leaf continues its stroke at a decelerated speed); • Position yourself with the SELECT button on the flashing light of LED L3; • Press SET key to determinate the opening end stop; •...
Página 32
8.2 EXTENDED MENU 1 Important note: the Step-by-Step 1 function overwrites the standard Step-by-Step and can be enabled only if the “Step-by-Step” is enabled The control unit is factory set to allow direct selection exclusively of the main with a saved “Pause time” period. menu functions.
Página 33
programming, by pressing SELECT twice (obtaining fast flashing of LED L7 8.3.3. LED L3 - STOP / PEDESTRIAN BUTTON.: instead of once) and then press SET. By default, input 8 in CN2 is used as a STOP (N.C.); to convert the input to Pedestrian Button (N.O), proceed as follows: Repeat the procedure if you wish to restore the previous configuration.
Página 34
9 RESET If it becomes necessary to reset the control unit to restore the factory settings, press the SELECT and SET keys together; this will cause all the RED indicator LEDs to light simultaneously followed immediately by the control unit switching off. 10 DIAGNOSTICS Photocell Test: The control unit is prearranged for connection of safety devices in...
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG QUAD - 230V - 2M CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichner, Herr COMUNELLO LUCA, der den folgenden Hersteller vertritt: F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italy RKLÄRT, dass die anbei beschriebene Ausrüstung: Beschreibung Elektronische Steuerung Modell QUAD 230V 2M den Gesetzesbestimmungen entspricht, die folgende Richtlinien umsetzen: •...
Página 36
HINWEISE • Das Gehäuse ist an der Rückseite für die Wandbefestigung vorbereitet (Vorbereitung für die Durchbohrungen • Die Steuerung besitzt keinerlei Trennvorrichtung für zur Befestigung mit Dübeln oder zur Befestigung mit die 230 Volt Wechselstromleitung; aus diesem Grund Schrauben). Es sind alle Vorkehrungen für eine Installation muss der Installateur eine Trennvorrichtung in die Anlage ohne Veränderung des IP-Schulzgrades vorzusehen und einplanen.
1 BESCHREIBUNG DER ANSCHLÜSSE MOTORE 1 MOTOR 1 LINEA 230V 50HZ POWER SUPPLY 2P+T 230V 50Hz MOTORE 2 MOTOR 2 230V 50HZ ELETTROSERRATURA (contatto pulito N.O.) ELECTRIC LOCK LAMPEGGIANTE FLASHING LIGHT ALIMENTAZIONE FOTOCELLULE PHOTCELL POWER FOTOCELLULA PHOTCELL DS 2 (N.C.) IN APERTURA LAMP FOT+ FOTOCELLULA...
2 TYP UND QUERSCHNITT DER KABEL n° BESCHREIBUNG KABELTYP LÄNGE von 1 m BIS 20 m LÄNGE von 20 m BIS 50 m Hauptversorgung 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm Stromversorgung des Norm EN 50575, in 4G x 1,5 mm 4G x 2,5 mm Motors der Liste der har-...
Página 39
4 ANSCHLUSSBEISPIELE FÜR ZWEI MOTOREN 4.1 ABACUS - Anschlussplan der Motoren Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 2 Hauptmenü - LED L1 DELAY, LED AUSGESCHALTET = VERZÖGERUNG DES MOTORS NR. 2 Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 1 Hauptmenü...
Página 40
4.2 RAM - Anschlussplan der Motoren Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 2 Hauptmenü - LED L1 DELAY, LED AUSGESCHALTET = VERZÖGERUNG DES MOTORS NR. 2 Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 1 Hauptmenü - LED L1 DELAY, LED EINGESCHALTET = VERZÖGERUNG DES MOTORS NR. 1 Kabelanschluss der Motoren an das Steuergerät OPEN / ÖFFNEN mit OP1 OPEN / ÖFFNEN mit OP2...
Página 41
4.3 - CONDOR - Anschlussplan der Motoren Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 2 Hauptmenü - LED L1 DELAY, LED AUSGESCHALTET = VERZÖGERUNG DES MOTORS NR. 2 Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 1 Hauptmenü - LED L1 DELAY, LED EINGESCHALTET = VERZÖGERUNG DES MOTORS NR. 1 Kabelanschluss der Motoren an das Steuergerät Konfiguration mit HAUPTMOTOR LINKS und NEBENMOTOR RECHTS MOTOR 1 mit Steueraggregat...
Página 42
4.4 - EAGLE- Anschlussplan der Motoren Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 2 Hauptmenü - LED L1 DELAY, LED AUSGESCHALTET = VERZÖGERUNG DES MOTORS NR. 2 Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 1 Hauptmenü - LED L1 DELAY, LED EINGESCHALTET = VERZÖGERUNG DES MOTORS NR. 1 Kabelanschluss der Motoren an das Steuergerät Konfiguration mit HAUPTMOTOR LINKS und NEBENMOTOR RECHTS MOTOR 1 mit Steueraggregat...
Página 43
4.5 - CONDOR 500 / CONDOR 500 S - Anschlussplan der Motoren Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 2 CONDOR 500 CONDOR 500 S Hauptmenü - LED L1 DELAY, LED AUSGESCHALTET = VERZÖGERUNG DES MOTORS NR. 2 Konfiguration mit verzögerter Öffnung des MOTORS Nr. 1 CONDOR 500 CONDOR 500 S Hauptmenü...
Página 44
5 BESCHREIBUNG DES MENÜS UND ALLER PROGRAMMIERBAREN FUNKTIONEN Das Steuergerät verfügt über ein HAUPTMENÜ und die zwei Untermenüs, die als ERWEITERTE Menüs bezeichnet werden, um die Programmierung und die verschiedenen Funktionen der Anlage individuell anzupassen. Durch mehrmaliges Drücken der Taste SELECT kann man durch das von den 7 LEDs angezeigte Menü scrollen, um die gewünschte Funktion auszuwählen (Blinklicht der entsprechenden LED schaltet sich ein) und ihre Funktionalität mit der Taste SET ändern (die LED schaltet sich bei aktivierter Funktion fix ein oder bei deaktivierter Funktion ausgeschaltet).
Página 45
Das dritte Menü wird als ERWEITERTES MENÜ 2 bezeichnet. Um auf die programmierbaren Funktionen zuzugreifen, müssen die Anweisungen in der Tabelle 4 befolgt werden: ERWEITER- • Die Taste SELECT drücken und das Menü bis zur LED LEV Die LED der Funktion LEV beginnt mit dieser Frequenz zu TES MENÜ...
Página 46
als auch beim Schließen ab (falls zuvor eine Pausezeit programmiert wurde, 7.3 REGELTRIMMER steuert sie bei Ablauf das erneute automatische Schließen). Eine weitere Schaltung bewirkt die Wiederaufnahme der Bewegung in die entgegenge- setzte Richtung (siehe 7.2.3.). 7.2.4 SCHLIESSAUTOMATIK: Die Steuerung erlaubt ein automatisches Schließen des Tors ohne zusätzli- che Befehle.
Página 47
8.1 HAUPTMENÜ darauf hinzuweisen, dass die Programmierung abgeschlossen wird. Die zusätzliche Zeit von 10 Sekunden zur Speicherung weiterer Fußgänger- Tastercodes bleibt danach aktiv, wie oben erwähnt. Hinweis: Falls alle 120 Codes gespeichert wurden und der Programmie- rungsvorgang wiederholt wird, beginnen alle Programmier-Leds zu blinken, VERZÖGERUNG Verzögerung Motor 2 Verzögerung Motor 1...
Página 48
8.1.6 LED L6 - PAUSE TIME Programmierung der automatischen Nun stehen 30 Sekunden für die Wahl der Funktionen aus dem Erweiterten Schließzeit: Menü 1 mit den Tasten SELECT und SET zur Verfügung, wie in der Der Hersteller liefert das Steuergerät ohne Schließautomatik (bis zu einem vorhergehenden Tabelle beschrieben;...
Página 49
„Druckstoß“. Diese Funktion besteht aus dem Senden eines Schließbefehls 8.3 ERWEITERTES MENÜ 2 für etwa 2 Sekunden zu Beginn einer Öffnungsphase: Auf diese Weise wird Der Hersteller liefert das Steuergerät mit der Möglichkeit, nur die Funktionen die Freigabe des Schlosses erleichtert, um die korrekte Ausführung der aus dem Hauptmenü...
Página 50
9 ZURÜCKSETZEN (abwechselndes Blinken 1 1 0 1 1 0 der LED LEV); • Mit der Taste SELECT auf das Blinklicht der LED L3 positionieren; Falls eine Rückstellung des Steuergerätes auf die werkseitige Konfiguration • Die Taste SET drücken; ratsam ist, gleichzeitig auf die Tasten SELECT und SET drücken: Alle •...
INSTRUCIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION QUAD - 230V - 2M DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le soussigné, M. COMUNELLO LUCA, représentant le suivant constructeur F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italie Déclare que l’appareil décrit ci-dessous: Description Panneau de commande électronique Modèle...
AVERTISSEMENTS endommager le tableau avec la perforation (fig. 3B). • Le boîtier à l’arrière est pourvu de prédispositions • L’unité de commande ne dispose d’aucun type de appropriées pour la fixation au mur (prédisposition aux dispositif de sectionnement pour la ligne d’alimentation trous au moyen de chevilles ou de trous pour la fixation 230 Vac, il incombe donc à...
1 DESCRIPTION DES CONNEXIONS MOTORE 1 MOTOR 1 LINEA 230V 50HZ POWER SUPPLY 2P+T 230V 50Hz MOTORE 2 MOTOR 2 230V 50HZ ELETTROSERRATURA (contatto pulito N.O.) ELECTRIC LOCK LAMPEGGIANTE FLASHING LIGHT ALIMENTAZIONE FOTOCELLULE PHOTCELL POWER FOTOCELLULA PHOTCELL DS 2 (N.C.) IN APERTURA LAMP FOT+ FOTOCELLULA...
2 TYPE ET SECTION DE CÂBLE MINIMUM n° DESCRIPTION TYPE DE CÂ- LONGUEUR de 1m à 20m LONGUEUR de 20m à 50m Alimentation principale 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm Clignotant 4G x 1,5 mm 4G x 2,5 mm Norme EN 50575, dans la liste des nor- Photocellule TX...
Página 55
4 EXEMPLES DE RACCORDEMENT À DEUX MOTEURS 4.1 ABACUS - schéma de raccordement des moteurs Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°2 Menu principal - VOYANT L1 DELAY, VOYANT ÉTEINT = RETARD DU MOTEUR N°2 Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°1 Menu principal - VOYANT L1 DELAY, VOYANT ALLUMÉ...
Página 56
4.2 RAM - schéma de raccordement des moteurs Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°2 Menu principal - VOYANT L1 DELAY, VOYANT ÉTEINT = RETARD DU MOTEUR N°2 Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°1 Menu principal - VOYANT L1 DELAY, VOYANT ALLUMÉ = RETARD DU MOTEUR N°1 Raccordement filaire des moteurs à...
Página 57
4.3 - CONDOR - schéma de raccordement des moteurs Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°2 Menu principal - VOYANT L1 DELAY, VOYANT ÉTEINT = RETARD DU MOTEUR N°2 Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°1 Menu principal - VOYANT L1 DELAY, VOYANT ALLUMÉ = RETARD DU MOTEUR N°1 Raccordement filaire des moteurs à...
Página 58
4.4 - EAGLE- schéma de branchement des moteurs Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°2 Menu principal - VOYANT L1 DELAY, VOYANT ÉTEINT = RETARD DU MOTEUR N°2 Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°1 Menu principal - VOYANT L1 DELAY, VOYANT ALLUMÉ = RETARD DU MOTEUR N°1 Raccordement filaire des moteurs à...
Página 59
4.5 - CONDOR 500 / CONDOR 500 S - schéma de raccordement des moteurs Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°2 CONDOR 500 CONDOR 500 S Menu principal - VOYANT L1 DELAY, VOYANT ÉTEINT = RETARD DU MOTEUR N°2 Configuration à ouverture retardée du MOTEUR n°1 CONDOR 500 CONDOR 500 S Menu principal - VOYANT L1 DELAY, VOYANT ALLUMÉ...
Página 60
5 DESCRIPTION DU MENU ET DE TOUTES LES FONCTIONS PROGRAMMABLES L’unité de commande dispose d’un MENU PRINCIPAL et de deux sous-menus appelés ÉTENDUS afin de personnaliser la programmation et les différentes fonctions du système. En cliquant plusieurs fois consécutives sur la touche SELECT, il sera possible de faire défiler le menu affiché avec les 7 voyants pour choisir la fonction souhaitée (allumage clignotant du voyant correspondant) et d’en modifier la fonctionnalité...
Página 61
Le troisième menu est celui défini par ÉTENDU 2 et pour accéder aux fonctions programmables, suivez les instructions du tableau 4 : MENU • Appuyer sur la touche SELECT et faire défiler le menu ju- le voyant de la fonction LEV CLIGNOTE avec cette fréquence: ÉTENDU 2 squ’à...
Página 62
de course est atteint, l’unité de commande arrête toujours le mouvement 7.3 TRIMMER DE RÉGLAGE dans les phases d’ouverture et de fermeture (même si le temps de pause a déjà été programmé). Une autre commande détermine la reprise du mou- vement dans la direction opposée (voir 7.2.3).
Página 63
8.1 MENU PRINCIPAL Annulation du code de commande radio : • Positionnez-vous avec SELECT sur le VOYANT L3 ; • Activez le clignotant du code à annuler (P.P. ou PIÉT., identifiés par le clignotant correspondant) ; • Maintenez la touche SET enfoncée pendant plus de 5 secondes ; •...
Si vous souhaitez activer la fermeture automatique, procédez comme suit : Ainsi, vous disposerez de 30 secondes pour sélectionner les fonctions • Positionnez-vous avec la touche SELECT sur le clignotement du du menu étendu 1 comme décrit dans le tableau précédent à l’aide des VOYANT L6 ;...
Página 65
8.2.5 LED L5 - COUP DE BÉLIER : 8.3 - MENÙ ÉTENDU 2 L’unité de commande est fournie par le fabricant avec la fonction de coup L’unité de commande est fournie par le fabricant avec la possibilité de de bélier désactivée. Cette fonction consiste à envoyer une commande de sélectionner directement uniquement les fonctions du menu principal.
10 DIAGNOSTICS évidence par le clignotement 1 1 0 1 1 0 du VOYANT LEV) ; • Positionnez-vous avec la touche SELECT sur le clignotement du 10.1 Test photocellule : VOYANT L3 ; L’unité de commande est conçue pour connecter des dispositifs de sécurité •...
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION QUAD - 230V - 2M DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El abajo firmante, Señ. COMUNELLO LUCA, representante el siguiente fabbricante F.lli COMUNELLO spa Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) Italia Declara que el automatismo en lo sucesivo descrito: Descripción...
Página 68
ADVERTENCIAS en la mayor medida posible, el grado de protección IP de la caja. Asimismo se debe prestar atención a que los • El cuadro de control no dispone de ningún tipo de cables estén fijados de manera estable, y evitar dañar el dispositivo de corte de la línea eléctrica 230 Vac, por cuadro con la perforación (fig.
1 DESCRIPCIÓN DE LAS CONEXIONES MOTORE 1 MOTOR 1 LINEA 230V 50HZ POWER SUPPLY 2P+T 230V 50Hz MOTORE 2 MOTOR 2 230V 50HZ ELETTROSERRATURA (contatto pulito N.O.) ELECTRIC LOCK LAMPEGGIANTE FLASHING LIGHT ALIMENTAZIONE FOTOCELLULE PHOTCELL POWER FOTOCELLULA PHOTCELL DS 2 (N.C.) IN APERTURA LAMP FOT+ FOTOCELLULA...
2 TIPO Y SECCIÓN MÍNIMA DE LOS CABLES n° DESCRIPCIÓN TIPO DE CABLE LONGITUD de 1m A 20m LONGITUD de 20m a 50m Alimentación principal 3G x 1,5 mm 3G x 2,5 mm Norma EN 50575, en Alimentación motores 4G x 1,5 mm 4G x 2,5 mm el listado de las nor- Luz intermitente...
4 EJEMPLO DE CONEXIÓN DE DOS MOTORES 4.1 ABACUS - diagrama de conexión de los motores Configuración con apertura retardada del MOTOR n°2 Menú principal - LED L1 DELAY, LED APAGADO = RETARDO DEL MOTOR N°2 Configuración con apertura retardada del MOTOR n°1 Menú...
4.2 RAM - diagrama de conexión de los motores Configuración con apertura retardada del MOTOR n°2 Menú principal - LED L1 DELAY, LED APAGADO = RETARDO DEL MOTOR N°2 Configuración con apertura retardada del MOTOR n°1 Menú principal - LED L1 DELAY, LED ENCENDIDO = RETARDO DEL MOTOR N°1 Conexión por cable de los motores al cuadro de control OPEN / APRI con OP1...
4.3 - CONDOR - diagrama de conexión de los motores Configuración con apertura retardada del MOTOR n°2 Menú principal - LED L1 DELAY, LED APAGADO = RETARDO DEL MOTOR N°2 Configuración con apertura retardada del MOTOR n°1 Menú principal - LED L1 DELAY, LED ENCENDIDO = RETARDO DEL MOTOR N°1 Conexión por cable de los motores al cuadro de control Configuración con motor MASTER a la IZQUIERDA y motor SLAVE a la DERECHA MOTORE 1 con Cuadro de control...
4.4 - EAGLE- diagrama de conexión de los motores Configuración con apertura retardada del MOTOR n°2 Menú principal - LED L1 DELAY, LED APAGADO = RETARDO DEL MOTOR N°2 Configuración con apertura retardada del MOTOR n°1 Menú principal - LED L1 DELAY, LED ENCENDIDO = RETARDO DEL MOTOR N°1 Conexión por cable de los motores al cuadro de control Configuración con motor MASTER a la IZQUIERDA y motor SLAVE a la DERECHA OPEN / APRI...
Página 75
4.5 - CONDOR 500 / CONDOR 500 S - diagrama de conexión de los motores Configuración con apertura retardada del MOTOR n°2 CONDOR 500 CONDOR 500 S Menú principal - LED L1 DELAY, LED APAGADO = RETARDO DEL MOTOR N°2 Configuración con apertura retardada del MOTOR n°1 CONDOR 500 CONDOR 500 S...
5 DESCRIPCIÓN DEL MENÚ Y DE TODAS LAS FUNCIONES PROGRAMABLES El cuadro de control cuenta con un MENÚ PRINCIPAL y tres submenús denominados AMPLIADOS para personalizar la programación y las distintas funciones del sistema. Pulsando más veces consecutivas la tecla SELECT es posible desplazarse por el menú visualizado mediante los 7 ledes para elegir la función deseada (encendido intermitente del LED correspondiente cada vez que se pulsa la tecla) y modificar su función mediante la tecla SET (el led se enciende fijo cuando la función está...
El Tercer menú es el que se define AMPLIADO 2 y para acceder a las funciones programables deben respetarse las indicaciones incluidas en la Tabla 4: MENÚ AM- • Pulsar la tecla SELECT y desplazarse por el menú hasta el LED de la función LEV PARPADEA con esta frecuencia: PLIADO 2 seleccionar el led LEV;...
7.2.4 CIERRE AUTOMÁTICO: 7.3.1 REGULACIÓN VELOCIDAD EN FASE DE DESACELERACIÓN El cuadro de control permite cerrar nuevamente el cerramiento de manera (SLOW): automática sin enviar otros mandos. La función de desaceleración del motor se utiliza en las cancelas para La elección de este funcionamiento se describe en el modo de progra- evitar el choque de las hojas móviles a gran velocidad al final de la fase mación del tiempo de pausa (consultar 7.1.6).
8.1.2 LED L2 - STEP BY STEP o AUTOMÁTICO: • Pulsar la tecla SET; Programación • El LED L4 se enciende fijo y la programación habrá concluido. El cuadro de control en la configuración por defecto presenta la lógica de Repetir la operación para restablecer la configuración anterior.
Página 80
Durante la programación se puede usar, en lugar de la tecla SET situada estándar Step by Step y se puede activar únicamente cuando en el cuadro de control, la tecla del radiomando únicamente cuando haya está activado “Step-by-step” y con un período “Pause time” sido almacenado previamente.
Página 81
Funcionamiento Luz de Cortesía: La salida luz intermitente 24V ~ 4W 8.3.3. LED L3 - PARADA / PULSADOR PEAT.: máx. se activará durante 3 minutos, cada vez que se ejecuta un mando La entrada 8 en CN2 se usa por defecto como una PARADA (N.C.); de apertura.
10 DIAGNÓSTICO Test fotocélula: El cuadro de control está preparado para la conexión de dispositivos de seguridad que cumplen el apartado 5.1.1.6 de la normativa EN 12453. A cada ciclo de maniobra se realiza el test de funcionamiento de la fotocélula conectada.
Página 83
QUAD - 230V - 2M COMUNELLO LUCA QUAD 230V 2M • 2019/53/EU (RED) EN61 000-6-2:2005 + EN61 000-6-3:2007 EN62233:2008 ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 ETSI EN 300 220-2 V3.1.1 ETSI EN 301 489-1 V2.1.1 ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 Final Draft...
Página 84
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • В руководстве имеется QR-код с прямой ссылкой на канал YouTube «COMUNELLO TV», где публикуются технические видеоролики с самыми важными настройками для ввода в эксплуатацию автоматики, которые объясняются пошагово. Для просмотра видео вам потребуется подключение к сети Интернет и установка на планшете или смартфоне...
Página 85
1 ОПИСАНИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЙ MOTORE 1 MOTOR 1 LINEA 230V 50HZ POWER SUPPLY 2P+T 230V 50Hz MOTORE 2 MOTOR 2 230V 50HZ ELETTROSERRATURA (contatto pulito N.O.) ELECTRIC LOCK LAMPEGGIANTE FLASHING LIGHT ALIMENTAZIONE FOTOCELLULE PHOTCELL POWER FOTOCELLULA PHOTCELL DS 2 (N.C.) IN APERTURA LAMP FOT+ FOTOCELLULA...
2 ТИП И МИНИМАЛЬНОЕ СЕЧЕНИЕ КАБЕЛЕЙ шт. ОПИСАНИЕ ТИП КАБЕЛЯ ДЛИНА от 1 до 20 м ДЛИНА от 20 до 50 м Основной источник 3G x 1,5 мм 3G x 2,5 мм питания Стандарт Электропитание 50575, в списке 4G x 1,5 мм 4G x 2,5 мм...
Página 87
4 ПРИМЕРЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ С ДВУМЯ ДВИГАТЕЛЯМИ 4.1 ABACUS - схема подключения двигателей Конфигурация с открытием с задержкой ДВИГАТЕЛЯ 2 Главное меню - LED L1 DELAY, LED ВЫКЛЮЧЕН = ЗАДЕРЖКА ДВИГАТЕЛЯ 2 Конфигурация с открытием с задержкой ДВИГАТЕЛЯ 1 Главное меню - LED L1 DELAY, LED ВКЛЮЧЕН = ЗАДЕРЖКА ДВИГАТЕЛЯ 1 Проводное...
Página 88
4.2 RAM - схема подключения двигателей Конфигурация с открытием с задержкой ДВИГАТЕЛЯ 2 Главное меню - LED L1 DELAY, LED ВЫКЛЮЧЕН = ЗАДЕРЖКА ДВИГАТЕЛЯ 2 Конфигурация с открытием с задержкой ДВИГАТЕЛЯ 1 Главное меню - LED L1 DELAY, LED ВКЛЮЧЕН = ЗАДЕРЖКА ДВИГАТЕЛЯ 1 Проводное...
Página 89
4.3 CONDOR - схема подключения двигателей Конфигурация с открытием с задержкой ДВИГАТЕЛЯ 2 Главное меню - LED L1 DELAY, LED ВЫКЛЮЧЕН = ЗАДЕРЖКА ДВИГАТЕЛЯ 2 Конфигурация с открытием с задержкой ДВИГАТЕЛЯ 1 Главное меню - LED L1 DELAY, LED ВКЛЮЧЕН = ЗАДЕРЖКА ДВИГАТЕЛЯ 1 Проводное...
Página 90
4.4 EAGLE- схема подключения двигателей Конфигурация с открытием с задержкой ДВИГАТЕЛЯ 2 Главное меню - LED L1 DELAY, LED ВЫКЛЮЧЕН = ЗАДЕРЖКА ДВИГАТЕЛЯ 2 Конфигурация с открытием с задержкой ДВИГАТЕЛЯ 1 Главное меню - LED L1 DELAY, LED ВКЛЮЧЕН = ЗАДЕРЖКА ДВИГАТЕЛЯ 1 Проводное...
Página 91
4.5 CONDOR 500 / CONDOR 500 S - схема подключения двигателей Конфигурация с открытием с задержкой ДВИГАТЕЛЯ 2 CONDOR 500 CONDOR 500 S Главное меню - LED L1 DELAY, LED ВЫКЛЮЧЕН = ЗАДЕРЖКА ДВИГАТЕЛЯ 2 Конфигурация с открытием с задержкой ДВИГАТЕЛЯ 1 CONDOR 500 CONDOR 500 S Главное...
Página 92
5 ОПИСАНИЕ МЕНЮ И ВСЕХ ПРОГРАММИРУЕМЫХ ФУНКЦИЙ Блок управления имеет ГЛАВНОЕ МЕНЮ и три подменю, называемые РАСШИРЕННЫМИ, для персонализации настроек и различных системных функций. Нажав кнопку SELECT несколько раз подряд, можно прокрутить меню, отображаемое 7 светодиодами, чтобы выбрать нужную функцию (соответствующий светодиод...
Página 93
Третье меню определено как РАСШИРЕННОЕ 2; для доступа к программируемым функциям следуйте инструкциям, приведенным в таблице 4: РАСШИРЕННОЕ • Нажмите кнопку SELECT и прокрутите меню, пока не светодиод функции LEV БУДЕТ МИГАТЬ с этой частотой: МЕНЮ 2 дойдете до светодиода LEV; •...
Página 94
7.3 РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ ТРИММЕР И DIP-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ 7.2.5 7.3.1 7.2.6 7.3.2 7.2.7 8 ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ МЕНЮ ПРОГРАММИРОВАНИЯ SELECT 7.2.8 COMUNELLO ®Copyright 2019 - All rights reserved...
Página 95
8.1 ГЛАВНОЕ МЕНЮ DELAY Задержка двигателя 2 Задержка двигателя 1 STEP BY STEP Пошагово А в т о м а т и ч е с к и й (открыть-закрыть) CODE TX Введенный код (PP/P. Нет кода PED/AUX) CONDO ВКЛ ВЫКЛ •...