Ocultar thumbs Ver también para DS-1:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
HUMANTECHNIK
D
Bedienungsanleitung
Digitalwecker DS-1
GB
Operating Instructions
Alarm clock DS-1
F
Mode d'emploi
Réveil digital DS-1
NL
Gebruiksaanwijzing
Digitale wekker DS-1
I
Istruzioni per l'uso
Sveglia digitale DS-1
E
Instrucciones de servicio
Despertador digital DS-1
DS-1
Seite 2
Page 8
Page 14
Pagina 20
Pagina 26
Página 32
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HumanTechnik DS-1

  • Página 1 DS-1 HUMANTECHNIK Seite 2 Bedienungsanleitung Digitalwecker DS-1 Page 8 Operating Instructions Alarm clock DS-1 Page 14 Mode d’emploi Réveil digital DS-1 Pagina 20 Gebruiksaanwijzing Digitale wekker DS-1 Pagina 26 Istruzioni per l’uso Sveglia digitale DS-1 Página 32 Instrucciones de servicio...
  • Página 2 Batteriefach Lautsprecher Weck- wieder- holungs- Taste Drehregler Drehregler Ton- Lautstärke frequenz DS-1 Alarm Ein / Aus Anzeige Anschluss für Alarm 12/24 Std 9 V- Vibrationskissen Ein / Aus Anschlussbuchse oder Erweiterungsmodule 2 Deutsch...
  • Página 3 System ent- gewünschte Uhrzeit einzustellen. schieden. Anmerkung: Der Wecker DS-1 ist eine elektroni- Die Uhrzeit kann im 12- oder 24- sche Uhr mit digitaler Zeitanzeige. Stundenmodus angezeigt werden. Er weckt mit akustischem Signal, Die Einstellung erfolgt über einen...
  • Página 4 Sie können die beiden Weckzeiten Weckalarm 1 und Weckalarm 2 unabhängig voneinander aktivieren. aktiv: Halten Sie die beiden Tasten LED leuchtet durchgehend 2/Stop 24 h gedrückt und betätigen Sie die Weckwiederho- Alarmfunktion ein/ausschalten lungs-Taste. Mit jedem Druck der Alarmfunktion mit dem EIN/AUS- Weckwiederholungs-Taste wird eine Schalter einschalten.
  • Página 5 Weckwiederholung (Snooze- Wartung und Pflege Funktion) Durch Druck auf die Weckwiederho- Der DS-1 ist wartungsfrei. Bei Ver- lungs-Taste wird ein anstehender schmutzung sollten Sie das Gerät Weck-Alarm unterbrochen. Der gelegentlich mit einem weichen, Weckalarm wird nach ca. 5 Minuten angefeuchteten Tuch reinigen.
  • Página 6 Garantie Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Der DS-1 weist eine hohe Betriebs- Geräten (anzuwenden in den Ländern sicherheit auf. Sollten trotz sachge- der Europäischen Union und anderen rechter Montage und Bedienung europäischen Ländern mit einem se- Störungen auftreten, setzen Sie sich paraten Sammelsystem für diese Ge-...
  • Página 7 Technische Daten Stromversorgung: über 9 V-Steckernetzteil an 230 V, 50 Hz oder über 9 V-Blockbatterie Leistungsaufnahme: ca. 2,5 Watt Deutsch 7...
  • Página 8 Battery compartment Loud speaker Snooze button Volume Audio control frequency control DS-1 Alarm On/Off indicator Connector for Alarm 12/24 h 9 V connector socket vibrating pillow On/Off or modules 8 English...
  • Página 9 Press and h or min simulta- a modern and reliable system. neously to set the time. The alarm clock DS-1 is an electro- Note: nic clock with a digital time display. The time can be displayed in a 12 or It wakes you up with an acoustic 24 hour modus.
  • Página 10 Activate/deactivate the alarm with the alarm on/off switch at the back You can choose between the follo- of the DS-1. wing settings: If the switch is in the OFF-position, both alarm times are deactivated. Alarm time 1 active:...
  • Página 11 Snooze function Maintenance and care Pressing the snooze button inter- The DS-1 does not require any main- rupts the alarm. The alarm starts tenance. If the unit does become again after approx. 5 minutes. dirty, simply wipe it clean with a soft, damp cloth.
  • Página 12 Disposal Warranty Disposal of used electric and The DS-1 is a very reliable product. electronic units (applicable in the Should a malfunction occur despite countries of the European Union and the unit having been set up and ope- other European countries with a rated correctly, please contact your separate collection system).
  • Página 13 Technical data Power supply: 9 V power supply unit at 230 V, 50 Hz or 9 V battery Power consumption: approx. 2.5 Watt English 13...
  • Página 14 Logement à pile Haut-parleur Touche snooze Sélecteur Sélecteur rotatif rotatif fréquence volume acoustique DS-1 Voyant Alarme Active/Inactive Raccordement Alarme 12/24 Prise de raccordement pour coussin vibrant Marche / heures ou modules d'extension Arrêt 14 Français...
  • Página 15 Le réveil DS-1 est une horloge élec- Remarque : tronique avec affichage digital de L'heure peut être affichée dans le l'heure. Il réveille au moyen d'un mode 12 heures ou 24 heures.
  • Página 16 Vous pouvez activer les deux heures Alarme de réveil 1 et alarme de de réveil indépendamment l'une de réveil 2 actives : l'autre. Appuyez et maintenez la LED allumée en continu pression sur les deux touches 2 / Stop 24 h et actionnez la Activer/désactiver la fonction touche Snooze.
  • Página 17 Répétition du réveil (fonction Maintenance et entretien Snooze) Le DS-1 est exempt de maintenance. Une pression sur la touche Snooze S´il est sale, netto-yez-le avec un interrompt une alarme de réveil en chiffon doux et légèrement humide. cours. L'alarme de réveil est répétée N´utilisez jamais d´alcool, de...
  • Página 18 Consigne environnementale/ Garantie élimination Le DS-1 présente une grande sécu- Elimination des appareils électriques rité de fonctionnement. Si en dépit et électroniques usagés (à appliquer d´un montage et d´un emploi cor- dans les pays de l'Union Européenne rects, des dysfonctionnements appa- et dans les autres pays européens...
  • Página 19: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Alimentation électrique : par bloc d'alimentation 230 V, 50 Hz/ 9 V ou par pile monobloc de 9 V Consommation électrique : 2,5 watts environ Français 19...
  • Página 20 Batterijvak Luidspreker Snooze- toets Draai- Draai- regelaar regelaar geluids- volume frequentie DS-1 Alarm On / Off indicatie Aansluiting Alarm 12/24 uur 9 V- voor vibratiekussen of Aan / Uit aansluitbus uitbreidingsmodule 20 Nederlands...
  • Página 21 Wij feliciteren u met de aankoop Opmerking: van uw wekker DS-1. U heeft daarbij De tijd kan in de 12- of 24-urenmo- gekozen voor een modern en dus worden weergegeven. De instel- betrouwbaar systeem. ling gebeurt via een schuifschake- De wekker DS-1 is een elektronische laar aan de achterzijde van de wek- klok met digitale tijdindicatie.
  • Página 22 U kunt kiezen tussen de volgende Instelling van de geluids- instellingen: frequentie De geluidsfrequentie van het wek- Wekalarm 1 actief: signaal kan met de draairegelaar Displayindicatie: AL 1 aan de linkerzijde van de wekker Wekalarm 2 actief: worden veranderd. Draai de draai Displayindicatie: AL - 2 regelaar naar links om de geluidsfre- Wekalarm 1 en wekalarm 2 actief:...
  • Página 23 Bijzonderheden Onderhoud en verzorging - Als een weksignaal niet wordt Alle apparaten zijn onderhoudsvrij. onderbroken door de toets Snooze Wanneer het apparaat vuil is, hoeft of de toets Stop 24 h, dan her- u het enkel met een zachte, vochtige haalt het weksignaal zich na doek te reinigen.
  • Página 24 Milieu/Verwijdering Garantie Verwijdering van gebruikte De DS-1 is zeer betrouwbaar en vei- elektrische en elektronische appara- lig. Mochten er ondanks correcte tuur (toe te passen in de landen van montage en bediening storingen de Europese Unie en andere Europe- optreden, neem dan contact op met...
  • Página 25 Technische gegevens Voeding: via 9 V-voedingseenheid op 230 V, 50 Hz of via 9 V-blokbatterij Vermogensopname: ca. 2,5 watt Nederlands 25...
  • Página 26 Vano batterie Altoparlante Tasto snooze Regolatore Regolatore frequenza volume acustica DS-1 Alarme Indicatore di esercizio Attacco per cuscino Alarme 12/24 ore Presa da vibrante o per moduli On / Off di ampliamento 26 Italiano...
  • Página 27 Avete scelto così un sistema te il tasto ed il tasto h o min moderno ed affidabile. per impostare l'ora desiderata. La sveglia DS-1 è un orologio Nota: elettronico con indicazione digitale L'ora può essere visualizzata nel dell'ora. La sveglia emette una seg- modo a 12 o a 24 ore.
  • Página 28 Questi due orari di sveglia possono Attivare/disattivare la funzione essere attivati separatamente. Tene- d'allarme re premuti i tasti Attivare la funzione dall'allarme con 2 / Stop 24 h ed azionare il l'interruttore ON/OFF. tasto snooze. Ad ogni pressione del Se l'interruttore è in posizione OFF tasto snooze viene visualizzata a dis- sono disattivi entrambi gli orari di play una delle tre impostazioni pos-...
  • Página 29 Particolarità Manutenzione - Se la segnalazione d'allarme non Tutti gli apparecchi non necessitano viene interrotta premendo il tasto di manutenzione. Pulire le possibili snooze o il tasto Stop 24 h, l'allar- impurità con un panno umido e mor- me si riattiva dopo 4 minuti bido.
  • Página 30 Istruzioni per la salvaguar Garanzia dia dell'ambiente/Smalti- DS-1 ha un funzionamento estrema- mento mente sicuro. Se si dovessero però Smaltimento delle apparecchiatura presentare dei guasti, nonostante la elettriche ed elettroniche utilizzate si sia montata ed utilizzata corretta- (valido nei paesi dell'Unione Europea...
  • Página 31: Dati Tecnici

    Dati tecnici Alimentazione: tramite alimentatore a spina da 9 V su 230 V, 50 Hz o tramite batteria transistor da 9 V Corrente assorbita: 2,5 Watt circa Italiano 31...
  • Página 32 Compartimiento para baterías Altavoz Pulsador snooze Botón Botón giratorio giratorio para la para el audio- volumen frecuencia DS-1 Alarma - Indicación de conectada / desconectada Conexión para Alarma 12/24 Jack de 9 V almohada vibratoria Conectar/ horas o módulos suplemen- desconectar tarios...
  • Página 33 Mantener el pulsador y el pulsa- elegido un sistema moderno y fiable. dor h o min presionados simultánea- El despertador DS-1 es un reloj elec- mente para ajustar la hora deseada. trónico el cual indica el tiempo digi- Nota: talmente. Despierta con una señal Es posible visualizar la hora en el acústica ajustable con respecto a la...
  • Página 34 Los dos tiempos de alarma pueden Alarma de despertador 1 y alarma de activarse individualmente. Manten- despertador 2 activas: ga los dos pulsadores diodo emisor de luz iluminado per- 2/Stop 24 h presionados y manentemente accione el pulsador snooze. Cada vez que accione el pulsador Conectar/desconectar la función snooze se visualizará...
  • Página 35: Particularidades

    Repetición de la alarma (función Mantenimiento y cuidado snooze) Todos los aparatos son libres de Presionando el pulsador snooze se mantenimiento. De haberse ensucia- interrumpirá una alarma desperta- do el aparato, éste se debería dora inminente. La alarma desperta- limpiar ocasionalmente con un trapo dora se repitirá...
  • Página 36: Indicación Medioambien- Tal/Eliminación

    Indicación medioambien- Garantía tal/eliminación El DS-1 presenta una gran seguridad Eliminación de equipos eléctricos y efectiva de funcionamiento. En caso electrónicos usados (de aplicación de que, a pesar de haberse montado en los países de la Unión Europea y y operado de forma adecuada, se en otros países europeos con un...
  • Página 37 Datos técnicos Suministro de corriente: a través del bloque de alimentación de 9 V enchufado en 230 V, 50 Hz, o a través de una batería monobloc de 9 V Consumo de potencia: aprox. 2,5 W Español 37...
  • Página 40 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Germany Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Fax.: 0 61 / 6 93 22 61...

Tabla de contenido