Desconectar su m34 Digital CIC usted disfrute otra vez de los sonidos de la vida. El equipo de Microson le agradece su confianza y le Insertar su audífono desea mucho éxito de aquí en adelante.
FINALIDAD PREVISTA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los audífonos de Microson están destinados a la corrección de problemas auditivos y la compensación de la pérdida auditiva mediante la amplificación selectiva ¡ADVERTENCIA! del sonido. Su audífono debe ser adaptado por un - Tragarse las pilas es nocivo. Mantenerlas fuera del alcance de los niños.
m34 Digital ITC PILA (INSERCIÓN Y CAMBIO) 1- Abrir el compartimiento de la pila. 2- Colocar la pila y cerrar el comparti- mento de la pila. Pila 312 *Tamaño real Filtro anticerumen Controles (Uso exclusivo audioprotesista) 3- Para retirar la pila, gire el audífono Ventilación Compartimento para pila boca abajo y deje que caiga en su mano.
INSERTAR SU AUDÍFONO CONTROL DE VOLUMEN m34 Digital ITC: El control de volumen le permite conectar, desconectar y ajustar la 1. Coja su audífono con los dedos amplificación de su audífono. pulgar e índice e introdúzcalo con Use su dedo para hacer girar la rueda cuidado en el conducto auditivo.
¡ATENCIÓN! - No limpie su audífono con alcohol, agua oxigenada o detergentes: utilice un paño suave humedecido. Sonido distorsionado o Pila gastada Reemplazar pila poco claro ¡No moje su audífono! Atención al cliente: +34 93 300 58 00 [email protected]...
Página 7
CONTENTS Intended Use Safety instructions m34 Digital ITC Congratulations ! You have purchased a MICROSON hearing aid with the m34 Digital CIC latest digital technology. Battery (Insertion and change) Your hearing device is the result of years of research and development and has been designed so that you Disconnecting your m34 Digital CIC may enjoy the sounds of life once again.
- Replace dead batteries immediately. - Do not throw used batteries into the trash! Give With the CE mark confirms that your Microson CERTIFIES Hearing Aid is in compliance with the European the hearing care professional to be disposed of Directive 93/42 EEC for medical devices.
Página 9
m34 Digital ITC BATTERY (INSERTION AND CHANGE) 1- Open the battery compartment. 2- Fit the battery and close the battery compartment. Battery size 312 *Size original Wax Filter Trimmers (For use exclusively by the Hearing Aid specialist) 3- To remove the battery, turn the Ventilation instrument upside down and let the Battery compartment...
INSERTING THE INSTRUMENT VOLUME ADJUSTMENT m34 Digital ITC: The volume control enables you to connect, disconnect and adjust the 1. Hold your hearing aid with your thumb and your index amplification of your hearing aid. finger and place it carefully in Use your finger to turn the volume control wheel, as shown in the figure.
- Do not clean your hearing aid with alcohol, hydrogen waxfilter peroxide or detergents: use a soft, moist cloth. Distorted and Spent battery Replace battery Do not wash your hearing aid! unclear sound Customer service: +34 93 300 58 00 [email protected]...
Página 12
Möglichkeit zurück, alle Geräusche des Leben erneut wieder zu genießen. Einlegen des Gerät ins Ohr einsetzan Das Team von MICROSON dankt Ihnen für Ihr Vertrauen Gerät aus dem Ohr nehmen und wünscht Ihnen viel Erfolg für die Zukunft. Lautstärkeregelung Dieses Handbuch wurde gemäß...
VORGESEHENE VERWENDUNG SICHERHEITSHINWEISE Die Hörgeräte von Microson dienen der Korrektur von Hörproblemen und der Kompensation von Hörverlust GEFAHR! durch selektive Tonverstärkung. Ihr Hörgerät muss von - Halten Sie Batterien von Kindern fern! Verschlucken einem Fachmann angepasst werden. der Batterien ist gesundheitsschädlich.
Página 14
m34 Digital ITC BATTERIE (EINSETZEN UND WECHSEL) 1- Öffnen sie das Batteriefach. 2- Batterie einsetzen und Batteriefach schließen. Cerumenfilter Trimmer 3- Die Batterie zu entfernen, drehen (Benutztung ausschließlich durch den Hörgeräteakustiker) das Hörgerät umgekehrt und lassen Belüftung Batteriefach Sie den Batterie In ihre hand. Lautstärkeregelung Mikrofon m34 Digital CIC...
Página 15
EINLEGEN DES GERÄT INS OHR EINSETZAN LAUTSTÄRKEREGELUNG m34 Digital ITC: Der Lautstärketrimmer ermöglicht Ihnen das Einstellen der Schallverstärkung Nehmen Sie Ihr Hörgerät mit Ihres Hörgeräts. dem Daumen und dem Zeigefinger Benutzen Sie einen Finger zum Drehen und führen Sie es sorgfältig in den am Lautstärkeregulierer, -siehe Gehörgang ein.
- Reinigen Sie Ihr Hörgerät nie mit Alkohol, Wasserstoffperoxyd oder Putzmitteln: Verwenden Sie ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. Der Ton ist Batteriestand Batterie verzerrt und zu niedrig auswechseln unklar Das Hörgerät darf nicht nass werden! Kundendienst: +34 93 300 58 00 [email protected]...
Página 17
Scollegare il m34 Digital CIC nuovamente godersi i suoni della vita. Inserimento em il vostro orecchio Il team della MICROSON la ringrazia per la fiducia Togliere l´apparecchio dell´orecchio accordataci e le augura molto successo da qui in futuro. Questo manuale è stato realizzato in conformità...
- Sostituire immediatamente le batterie esaurite. avvertenze contenuti in questo documento. - Non gettare le batterie esaurite! Con il marchio CE, Microson conferma che i suoi Consegnate le pile al vostro audioprotesista che CERTIFICATO apparecchi acustici sono conformi alla Direttiva provvederà...
m34 Digital ITC PILA (INSERIMENTO E SOSTITUZIONE) 1- Apra il vano pila. 2- Collochi la pila e chiuda il vano pila. Filtro anticerume Controlli (Uso esclusivo audioprotesista) 3- Per rimuovere la batteria, accendere Ventilazione Vano pila lo strumento a testa in giù e lasciare che la batteria cadere in mano.
INSERIMENTO DIL SUO APPARECCHIO REGOLAZIONE DEL VOLUME Afferrare apparecchio acustico con m34 Digital ITC: il pollice e l’indice ed introdurlo Il controllo del volume vi consente di con cautela nel condotto uditivo. collegare, scollegare e regolare l’am- Per facilitare l’operazione muovere plificazione del vostro apparecchio.
- Non pulisca il suo apparecchio acustico con alcol, acqua ossigenata o detergenti. Utilizzi un panno morbido inumidito. Sueno distorto e Pila esaurita Sostituire pila poco chiaro - Non bagni il suo apparecchio acustico! Attenzione al cliente: +34 93 300 58 00 [email protected]...
Desligar o seu para que volte a desfrutar dos sons da vida. Colocação do seu aparelho em ao ouvido A equipa da MICROSON agradece a sua confiança e deseja-lhe todo o êxito no futuro. Retirar o aparelho do ouvido Este manual foi realizado cumprindo a Normativa...
- Não deitar as pilhas gastas no lixo caseiro! Com a marca CE, Microson confirma que os seus Entregue as pilhas ao seu audioprotesista para que CERTIFICADO aparelhos cumprem a Directiva Europeia 93/42 CEE para produtos sanitários.
m34 Digital ITC PILHA (COLOCAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO) 1- Abrir o compartimento para a pilha. 2- Colocar a pilha e fechar o comparti- mento para a pilha. Pilha 312 *Tamanho original Filtro anti-cerúmen Controlos 3- Para retirar as pilhas, ligue o aparelho, (Utilização exclusiva pelo audioprotesista) de cabeça para baixo e deixe-o cair em Ventilação...
COLOCAÇÃO DO SEU APARELHO AJUSTAR O VOLUME m34 Digital ITC: Pegue no seu aparelho de correcção O controlo de volume permite ligar, auditiva com o polegar e o indicador desligar e ajustar a amplificação do e introduza-o com cuidado no seu aparelho auditivo.
- Não limpe o seu aparelho auditivo com álcool, água oxigenada ou detergentes: utilize um pano macio umedecido. O som está distorcido e Pilha gasta Substituir a pilha pouco claro - Não molhe o seu aparelho auditivo! Serviço ao cliente: +34 93 300 58 00 [email protected]...
Página 27
SOMMAIRE Usage final prévu Instructions de Sécurité Félicitations ! m34 Digital ITC Vous avez acheté un audiophone MICROSON équipé de m34 Digital CIC la toute dernière technologie numérique. Votre appareil auditif est le résultat d’années de Pile (Insertion et remplacement) recherche et de développement ;...
USAGE FINAL PRÉVU INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les audiophones de Microson sont destinés à corriger des problèmes auditifs et la compensation de la perte AVERTISSEMENT! auditive moyennant l’amplification sélective du son. - Il est nocif d’avaler les piles. Tenez-les hors de por- Votre audiophone doit être adapté...
Página 29
m34 Digital ITC PILE (INSERTION ET REMPLACEMENT) 1- Ouvrez le compartiment de la pile. 2- Placez la pile en refermez le compartiment de la pile. Filtre anti-cire Contrôles 3- Pour retirer la batterie, mettez utilisation exclusive audioprothésiste Aération Porte-pile l’instrument tête en bas et laissez la batterie tomber dans votre main.
INSÉRER ET VOTRE AIDE AUDITIVE CONTRÔLE DU VOLUME m34 Digital ITC: 1. Saisissez votre audiophone Le contrôle du volume vous entre le pouce et l’index et permet de connecter, déconnecter introduisez-le délicatement dans et régler l’amplification de votre le conduit auditif. Pour faciliter audiophone.
- Ne nettoyez pas votre audiophone avec de l’alcool, de l’eau oxygénée ou des détergents : utilisez un Moule bouché ou linge doux humidifié. Pile usée Remplacez pile obstrué - Ne mouillez jamais votre audiophone! Attention au client: +34 93 300 58 00 [email protected]...
Página 32
IŞITME CIHAZINIZ DIZIN Kullanım amacı Emniyet Talimatları m34 Digital ITC Tebrikler! En son dijital teknolojiyle donatılmış bir MICROSON m34 Digital CIC işitme cihazını satın aldınız. Pil (takma ve değiştirme) İşitme cihazınız, yıllar süren araştırma ve geliştirme çalışmalarının bir sonucudur ve bir kez daha yaşamın Açılması / Kapatılması m34 Digital CIC seslerinden zevk almanız amacıyla tasarlanmıştır. Cihazınızın yerleştirilmesi Microson ekibi güveniniz için size teşekkür eder ve bundan sonrası için başarılar diler. Cihazınızın çıkartılması Bu mauel EN 1041:2008 ile uyumludur. Sesi ayarlama Cerumen (kulak kiri) temizliği İşitme cihazınızın bakımı Olası sorunlara çözümler...
İşitme cihazında veya onun komponentlerin- BİLGİ den herhangi birinde muhtemel hasarı veya DİKKAT! bozulmayı belirtir. - İşitme cihazı uzun süre kullanılmadığında pilleri içinden çıkartınız Bu dokümanda yer alan önerilerin ve uyarıların BİLGİ - Bitmiş pilleri hemen yenileri ile değiştiriniz. takip edilmesinin önemli olduğunu bellirtir. - Pilleri çöpe atmayınız! Çevreye zarar vermeden elden CE işareti ile Microson İşitme Cihazınızın çıkartılmaları için pilleri işitme uzmanına veriniz. medikal cihazlar için Avrupa Direktifi DOĞRULAMA 93/42 ile uyumlu olduğunu teyit eder. Şüpheye düşülmesi durumunda, işitme uzmanınıza sorunuz.
m34 Digital ITC PIL (TAKMA VE DEĞIŞTIRME) 1- Pil bölmesini açın. 2- Pili yerleştirin. Pil bölmesini kapatın. Tip 312 Pil *gerçek boyut Anti-cerumen filtresi Kontroller 3- Pili çýkartmak için, cihazýný ters çeviri- İşitme protezi uzmanına özel kullanım niz ve pilin elinize düþmesine izin veriniz. Havalandırma Pil bölmesi Ses Kontrolü Mikrofon m34 Digital CIC m34 Digital CIC AÇILMASI / KAPATILMASI İşitme cihazınızı devre dışı bırakmak için pil bölmesini açın. Tip 10 Pil *gerçek boyut KAPALI Kontroller Mikrofon İşitme cihazınızı devreye sokmak için pil İşitme protezi uzmanına özel kullanım bölmesini kapatın.
CIHAZINIZIN YERLEŞTIRILMES SESI AYARLAMA m-34 Digital ITC: Ses kontrolü işitme cihazınızın bağlanma- sını, devre dışı bırakılmasını ve ses şiddetini 1. İşitme cihazınızı işaret ve baş ayarlamanıza izin verir. parmağınızla tutun ve dikkatli bir şekilde Ses kontrol düğmesini resimde gösterildiği işitme kanalına yerleştirin. Y ardımcı olması gibi çevirmek için parmağınızı kullanın. için kulak kepçesini yukarı veya geriye Sesi kapatmak için ses kontrol düğmesini doğru yavaşça hareket ettirin. geriye doğru, en sonuna veya işarete 2. İşitme cihazını yerleştirme işlemini çok kadar çevirin. yavaş bir şekilde iterek tamamlayabilirsi- m34 Digital CIC: niz. İşitme cihazının doğru biçimde yerleş-...
Página 36
- Bu amaçla üretilmiş uygun bir bez kullanarak kalıbı sıklıkla çalışmıyor temizleyin. MICROCLEAN kullanılması önerilir. (Uzmanınıza İşitme cihazı arızalıdır Uzmanınıza danışın danışın) - Nemin neden olduğu etkilerden kaçınmak için MICRODRY isteyin. Ya da kirli balmumu Temiz kirlilik veya - Yanınızda her zaman bir yedek pil bulundurun. Yeterli ses gelmiyor filtre Engellendi balmumu filtre değiştirildi DİKKAT! - Nemin neden olduğu etkilerden kaçınmak için MICRODRY Ses bozuluyor veya isteyin. Pil bitmiştir Pili değiştirin net olarak işitilmiyor - İşitme cihazınızı ıslatmayınız! Müşteri hizmetleri: +34 93 300 58 00 [email protected]...