Página 1
ROLLERS SOFTBOOT SOFTBOOT-INLINESKATES SOFT BOOT INLINE SKATES Bedienungsanleitung Instructions for use ROLLERS SOFTBOOT SOFTBOOT INLINESKATES Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing KOLEČKOVÉ BRUSLE PATINES EN LÍNEA DE BOTA BLANDA Návod k obsluze Instrucciones de uso PATINS EM LINHA Manual de instruções IAN 292796...
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang/Teilebezeichnung ......6 Scope of delivery/names of parts ....11 Technische Daten ..........6 Technical Data ........... 11 Bestimmungsgemäße Verwendung ....6 Correct use ............11 HeiQ Pure dynamiq ........... 6 HeiQ Pure dynamiq ......... 11 ® ®...
Página 5
Obsah/Índice/Índice Rozsah dodávky/označení dílů ....... 27 Volumen de suministro/denominación de las Technické údaje ..........27 piezas ............... 32 Použití v souladu s určením ....... 27 Datos técnicos ........... 32 HeiQ Pure dynamiq ......... 27 Uso conforme a lo previsto ......32 ®...
HeiQ Pure dynamiq ® Herzlichen Glückwunsch! PURE Textile Frische Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Erleben Sie das Gefühl anhaltender Frische, wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich dank der Kraft des Silbers, das Sie den ganzen vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Tag über geruchsfrei hält.
Vermeidung von Sachschäden! Bremstechniken Hinweis: Üben Sie die unterschiedlichen • Pflegen Sie Ihre Inlineskates. Bremstechniken auf einer ebenen Ober- • Meiden Sie Wasser, Öl, Schlaglöcher und fläche ohne Verkehr und ohne Fußgän- sehr raue Oberflächen. ger. Vermeiden Sie Gefälle, bis Sie die Tipps zum Skaten Bremstechniken beherrschen.
Wartung 2. Drücken Sie den Wippverschluss (4) und ziehen Sie das Ratschenband (5) aus der Austausch der Bremse (Abb. M) Öffnung des Wippverschlusses (siehe Abb. F). Hinweis: Abgenutzte Bremsen funktio- 3. Öffnen Sie den Zungen-Klettverschluss (6) nieren nicht ordnungsgemäß. (Abb. G). Ein Winkel von mehr als 40 Grad zwi- 4.
Rollen nutzen sich ab. Diese Abnutzung ist von • Drücken Sie das andere Lager durch Druck vielen Faktoren abhängig, wie zum Beispiel mit einem Innensechskantschlüssel heraus. vom Stil des Skatens, vom Boden, von Größe • Drücken Sie ein neues Lager ein. Drehen Sie und Gewicht des Benutzers, den Wetterbedin- die Rolle um, setzen Sie den Abstandshalter gungen, dem Material der Rollen und von deren...
Fehlerbeseitigung Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung • Rollen oder Kugellager laufen ge- räuschvoll Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Montieren Sie die Rolle vom Rahmen ab, ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf nehmen Sie sie heraus und reinigen Sie die diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- Kugellager mit einem trockenen Tuch.
ADAPTIVE Thermal control Congratulations! Feel good all over. The textile will cool you With your purchase you have decided on a down when you’re hot, and keep you dry longer high-quality product. Get to know the product in cold weather. Cools and minimises perspira- before you start to use it.
Skating tips Shift your weight forwards slightly and bend your knee. The braking effect can be intensi- Note: fied if you bend your knee more and shift your We recommend skating in skate parks weight further forwards, while increasing at the and taking a skating course with an same time the pressure on the skate you are instructor.
9. Close the hook-and-loop power strap (6). Changing the rollers (figure N) 10. Push the ratchet strip into the intended Important! opening under the rocker closure and • Please observe the chapter on set the correct tension (fig. L). technical data: Note! To find the right tension for your Rollers with a different diameter foot, pull the rocker stopper upwards...
Trouble-shooting Important! New rollers make the inline skates • Rollers or ball bearings are noisy taller. This changes the distance to the Dismantle the roller from the frame, remove it, ground therefore also the braking cha- and clean the ball bearing with a clean cloth. racteristics.
Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three- year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling.
HeiQ Pure dynamiq ® Félicitations ! Fraîcheur PURE Textile Vous avez acquis un produit de haute qualité. Ressentez une sensation de fraîcheur perma- Apprenez à connaître le produit avant sa nente grâce à la puissance de l‘argent qui première utilisation. empêche les odeurs tout au long de la journée Lisez pour cela attentivement la notice !Thermorégulation ADAPTATIVE...
Conseils pour patiner Freinage avec le talon (fig. C) : Si vos patins en lignes sont équipés de freins, Indication : pensez à les utiliser. Soulevez légèrement la Nous recommandons de patiner dans pointe du patin sur lequel le frein est monté et les skate-parks ou/et dans un cours de appuyez avec le frein sur le sol.
5. Enfilez les patins à l‘aide du chausse-pied (8) Si la distance entre le tampon de frein (fig. I). et le sol devient trop grand (>17 mm), 6. Sortez les lacets (3) de derrière la patte et le tampon de frein doit être remplacé. tirez-les tendus vers le haut (fig.
3. Montez la nouvelle roue dans le châssis et Enlevez les petites pierres ou d‘autres objets fixez-la à l‘aide des vis de l‘essieu. qui sont éventuellement restés coincés dans les roues. Éliminez les arêtes vives qui se seraient Après le remplacement : éventuellement formées pendant le patinage.
• Les chevilles se tordent souvent Article L217-16 du Code de la Serrez suffisamment les lacets. consommation • Problèmes avec la semelle du pied Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Vous n‘êtes peut-être pas habitué à ce type pendant le cours de la garantie commerciale de mouvement.
Página 21
Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la ren- dent impropre à...
HeiQ Pure dynamiq ® Hartelijk gefeliciteerd! PURE textiele frisheid Met de aankoop hebt u gekozen voor een Beleef het gevoel van aanhoudende frisheid, hoogwaardig product. Maak u daarom voor dankzij de kracht van het zilver, die u de hele de eerste ingebruikname vertrouwd met het dag vrij van geurtjes houdt.
Tips om te skaten Hakrem (afb. C): Wanneer uw inlineskates met remmen zijn Advies: Wij bevelen u aan om in skate- uitgerust, vergeet dan niet ze te gebruiken. Hef parks te skaten en aan een skatecursus de punt van de skate, waaraan de rem gemon- met leraar deel te nemen.
6. Trek de veters (3) achter het lipje tevoorschijn Vervangen van de wielen (afb. N) en trek ze strak naar boven (afb. J). Trek Belangrijk! daarbij afwisselend aan de veters (3). • Neem het hoofdstuk technischegege- 7. Vergrendel de snelsnoersysteem-sluiting (7) vens in acht: en trek het schuifje van de snelsnoersysteem- Wielen, die een andere diameter...
Belangrijk! • De lagers zijn over het algemeen Nieuwe wielen verhogen de totale gesloten en kunnen niet gesmeerd hoogte van de inlineskates. Zodoende worden. Versleten kogellagersmoe- verandert zich de afstand tot de grond ten vervangen worden. en dus ook de remeigenschappen. Fouten verhelpen Pas daarom de remblok aan of ver- vang hem.
Afvalverwerking Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in overeenstemming met actuele lokale voor- schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhanden. Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen op. Opmerkingen over garantie en serviceafhandeling Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle.
ADAPTIVE regulace tepla Srdečně blahopřejeme! Mějte dobrý pocit. Látka Vás za horka chladí a Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. při chladu drží déle sucho. Chladí a redukuje Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte vznik potu. s celým produktem. Vložka výrobku obsahuje biocidní...
Tipy pro skating Účinek brzdy lze posílit větším ohnutím kolen a přesunem váhy ještě více dopředu, zatímco Upozornění:Doporučujeme bruslit ve současně zesilujete tlak na brzděnou brusli. skate-parcích a kurs skatingu s učitelem. T-brzda (obr. D): První cvičení Pokud Vaše inline brusle nejsou vybave- Výchozí...
10. Zasuňte západkový pásek do Výměna koleček (obr. N) připraveného otvoru pod sklopným Důležité! uzávěrem a nastavte utažení, které je pro •Respektujte kapitolu technickéúdaje: Vás správné (obr. L). Kolečka, která mají jiný průměr, Upozornění! Ke stanovení správného mohou změnit jízdní vlastnosti a napnutí...
Odstraňování závad Důležité! Nová kolečka celkově zvyšují inline • Chod koleček nebo kuličkových brusle. Tím se mění odstup od země a ložisek je hlučný tím i vlastnosti brzdy. Vymontujte kolečko z rámu, vyjměte ho a Z tohoto důvodu přizpůsobte brzdový vyčistěte kuličková...
Pokyny k záruce a průběhu služby Produkt byl vyrobený s velkou pečlivostí a byl průběžně kontrolovaný ve výrobní procesu. Na tento produkt obdržíte tříroční záruku ode dne zakoupení. Uschovejte si pokladní stvrzenku. Záruka se vztahuje jen na vady materiálu a chyby z výroby, nevztahuje se na závady způsobené...
HeiQ Pure dynamiq ® ¡Enhorabuena! Frescura PURE Textile Con la compra de este artículo ha adquirido un Disfrute de un frescor duradero que le manten- producto de excelente calidad. drá libre de olores todo el día gracias al poder Antes de utilizarlo por primera vez, de la plata.
¡Prevención de daños materiales! Técnicas de frenado • Cuide sus patines en línea. Nota: • Evite el agua, el aceite, los baches y los terre- Practique técnicas de frenado diferentes nos muy rugosos. sobre una superficie plana sin tráfico ni peatones.
1. Presione la corredera a presión (1) del cierre 4. Ajuste la corredera del cierre del sistema de rápido (2) en la dirección de la flecha y abra acordonado rápido (7) a la posición OPEN el cierre rápido (véase la fig. E). (abrir) y afloje el sistema de acordonado 2.
• Introduzca un rodamiento nuevo presionan- Las ruedas están sometidas al desgaste. Éste depende de múltiples factores como, por do. Gire la rueda, coloque el distanciador e introduzca a continuación el segundo roda- ejemplo, el estilo de patinaje, el terreno, la altura y el peso del usuario, las condiciones miento nuevo.
Indicaciones relativas a la • El patín tira hacia la izquierda o la derecha garantía y la gestión de Esto puede depender del propio usuario. servicios Cambie las ruedas si están desgastadas por un lado. Este producto se fabrica con gran esmero y •...
HeiQ Pure dynamiq ® Muitos Parabéns! Frescura PURE Textile Com a sua compra optou por um produto de Experiencie a sensação de frescura constante alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira graças ao poder da prata que o mantém livre vez, familiarize-se o com o produto.
Prevenção de danos materiais! Técnicas de travagem • Cuide dos seus patins em linha. Nota: • Evite água, óleo, buracos e superfícies muito Pratique diferentes técnicas de tra- ásperas. vagem numa superfície plana sem trânsito e sem peões. Evite declives Conselhos relativos à...
Manutenção 4. Coloque a corrediça do fecho do sistemade aperto rápido (7) em OPEN e alivie osiste- Troca dos travões (fig. M) ma de aperto rápido (fig. H). Nota: 5. Calce os patins em linha com a ajuda do- Os travões gastos não funcionam corre- auxílio para calçar (8) (fig.
As rodas estão sujeitas a desgaste. Este • Insira um novo rolamento. Vire a roda, co- desgaste depende de diversos fatores, como loque o separador e, em seguida, insira um por exemplo, do estilo de patinagem, do segundo rolamento. pavimento, do tamanho e peso do utilizador, •...
• Patim puxa para a direita ou para a Em caso de eventuais reclamações, queira esquerda contactar o serviço de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via Isto pode depender do próprio utilizador. Troque as rodas que apresentem desgaste e-mail.