Panasonic Inverter NN-CD757 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic Inverter NN-CD757 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic Inverter NN-CD757 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Inverter NN-CD757:

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave/Grill/Convection Oven
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Horno Microondas/Convección
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril
Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
NN-CD757 / NN-CD767
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Inverter NN-CD757

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave/Grill/Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Horno Microondas/Convección Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril Grillezös / légkeveréses mikrohullámú...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instruc- tions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ...
  • Página 3: Instalación Y Conexión

    TKA70MBBP en plateado), que puede adquirir en su distribuidor sus cierres no están rotos. Si el horno tiene algún daño, comuníquelo local de Panasonic. de inmediato al distribuidor y no proceda a instalarlo. Instrucciones de conexión a tierra 4.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lámpara del horno Utilización del horno 1. No utilice el horno para otro fin que no sea la preparación de Cuando sea preciso reemplazar la lámpara del horno, póngase en contacto con el servicio técnico. comida. El uso previsto para este horno es el de calentar y cocinar comida.
  • Página 5 Información importante 6) Líquidos 1) Tiempos de cocción • Cuando caliente líquidos, como por ejemplo sopa, salsas y • Los tiempos de cocción dados en el Libro de cocina son bebidas, en el horno microondas, aproximativos. El tiempo real de cocción depende del estado, puede producirse un recalentamiento la temperatura y la cantidad de comida, así...
  • Página 6: Esquema General

    Esquema general [10] [11] [13] [12] [1] Botón de apertura de la puerta Púlselo para abrir la puerta. Cuando abra la puerta del horno durante la cocción, ésta se detiene por unos momentos, pero no desaparecen los ajustes programados con anterioridad. La cocción se reanuda tan pronto como se cierra la puerta y se pulsa el botón de Marcha.
  • Página 7: Paneles Del Mandos

    Paneles del mandos NN-CD767 / NN-CD757* Pantalla Botón de potencia de microondas (Micro Power) Botón de potencia de grill (Grill) Botón de convección (Convection) Botónde Grill Convección Botón de programas de peso automático (Auto) Decongelatión automática por peso Botón de memoria Botón de temporizador (Timer) Se puede usar para retrasar un programa de cocción hasta 9 horas...
  • Página 8: Accesorios Del Horno

    Accesorios del horno En la siguiente tabla se muestra el uso apropiado de los accesorios del horno. Bandeja para Bandeja para Parrilla superior Parrilla inferior Bandeja para panacrunch de panacrunch panacrunch cristal metálica Microondas SÍ SÍ Grill SÍ SÍ SÍ SÍ...
  • Página 9: Información En Pantalla

    Mandos y modo de funcionamiento Información en pantalla: Conexión "88:88" Indicaciones de "chivato" Estos modelos disponen de la Pulse original función de "Información en pantalla", que sirve de guía para “FRANCAIS” En francés, p.ej. "CHOISIR LA DUREE" utilizar el microondas. Tras haber Pulse enchufado el horno, pulse el botón “DEUTSCH”...
  • Página 10: Cocción Y Descongelación Con Microondas

    Cocción y descongelación con microondas El horno dispone de 6 niveles diferentes de potencia de microondas (consulte el cuadro que se incluye a continuación). Utilización de accesorios: Este cuadro muestra la potencia aproximada en vatios para cada nivel de potencia. Nivel de potencia Potencia en vatios Tiempo máx.
  • Página 11: Utilización Del Grill

    Utilización del grill El botón de grill ofrece 3 ajustes de grill. Utilización de accesorios: Nivel de potencia Potencia en vatios Rejilla alta 1 HIGH 1300 W 2 MEDIUM 950 W 3 LOW 700 W Bandeja para Plato de cristal panacrunch de metal Start...
  • Página 12: Cocción Por Convección/Convección De Grill

    Cocción por convección/convección de grill Estos botones ofrecen varias temperaturas de convección: 40° C (solo para el modo de convección) y de 100 a 250° C aumentando 10° C cada vez. Para agilizar la selección de las temperaturas de cocción más utilizadas, las temperaturas comienzan en 150° C y suben hasta 250°...
  • Página 13: Cocción Combinada

    Turbo-horneado (Inicio rápido de grill/convección) Cuando se haya Start Start precalentado, coloque los alimentos en el horno. • Establezca el tiempo de • Pulse el botón de Turbo- • Para cambiar la • Pulse el botón de inicio • Pulse Inicio. cocción usando el botón horneado.
  • Página 14: Convección + Microondas

    Cocción combinada 2) Convección + Microondas Start • Establezca el tiempo de • Pulse el • Pulse el botón de • Pulse el botón • Establezca el • Establezca la cocción que desee (hasta 9 botón de convección. de potencia de nivel de potencia temperatura que microondas.
  • Página 15: Descongelación Automática

    Descongelación automática Con esta función puede descongelar alimentos congelados en función de su peso. Seleccione la categoría e indique el peso de los alimentos. El peso se programa en gramos. Para agilizar la selección, el peso comienza por los pesos más habituales para cada categoría.
  • Página 16: Programas De Peso Automático

    Programas de peso automático Esta función le permite cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos con solo indicar el peso. El horno determina automáticamente el nivel de potencia de microondas, el ajuste de grill, la temperatura de convección y el tiempo de cocción. Seleccione la categoría e indique el peso de los alimentos.
  • Página 17 Programas de peso automático Palabra en Peso Programa Categoría Accesorios Instrucciones pantalla recomendado Para cocinar trozos de pollo frescos. Colóquelos en la parrilla alta en la bandeja para panacrunch de metal Cocinar 150 - 1000 g en el plato de cristal. Déle la vuelta cuando suene el trozos de TROZOS pollo fresco...
  • Página 18: Programas Automáticos Por Peso

    Programas automáticos por peso Peso Programa Categoría Chivato Instrucciones Accesorios recomendado Para calentar, dejar crujiente la base y dorar la superficie Pizza de las pizzas frescas preparadas. PIZZA 120 - 600 g congelada Retire todo el envoltorio y coloque la pizza en la bandeja para panacrunch.
  • Página 19: Bandeja Para Panacrunch

    2. Coloque la bandeja para panacrunch siempre en el centro repostería. La bandeja para panacrunch de Panasonic de la bandeja para panacrunch de cristal sin que toque la funciona de tres formas distintas: se calienta la bandeja cavidad del horno.
  • Página 20: Cocción Con Retraso De Inicio

    Cocción con retraso de inicio Puede programar la cocción con retraso de inicio utilizando el botón de temporizador. p. ej.: Start • Pulse el • Establezca el tiempo • Establezca el programa de • Pulse el botón de inicio. botón de de cocción usando el cocción y el tiempo de cocción temporizador.
  • Página 21: Tiempo De Reposo

    Tiempo de reposo Puede utilizar el botón de retraso/reposo para programar el tiempo de reposo tras haber finalizado la cocción o para programar el horno como temporizador. p. ej.: Start • Establezca el programa de cocción • Pulse el botón de inicio. •...
  • Página 22: Para Establecer Un Programa De Memoria

    Memoria Esta función le permite preprogramar el horno para operaciones simples de cocción o recalentamiento. Puede preprogramar el horno al tiempo y nivel de potencia específico que desee. Puede preprogamar tres operaciones en la memoria. Para establecer un programa de memoria Indique el programa de Memory...
  • Página 23: Preguntas Y Respuestas

    P: ¿Se pueden cocinar las recetas de uso R: Sí. Puede cocinar sus recetas habituales exactamente como en un horno convencional. habitual mediante CONVECCIÓN/GRILL? Consulte las temperaturas y los tiempos de cocción aconsejados en las instrucciones del Libro de cocina de Panasonic. Es-21...
  • Página 24: Mantenimiento Del Horno

    Mantenimiento del horno 1. Apague el horno antes de limpiarlo. 2. Mantenga limpios el interior del horno, los cierres de la 8. El aro giratorio y la base de la cavidad del horno deben puerta y las áreas donde estos se encuentran. Si se limpiarse con regularidad para evitar ruidos.
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Alimentación eléctrica: 230 V, 50 Hz Consumo eléctrico: Máximo: 2770 W Microondas: 1250 W Grill: 1350 W Convección: 1470 W Potencia de salida: Microondas: 1000 W (IEC-60705) Resistencia Grill: 1300 W Resistencia convección: 1400 W Dimensiones externas: 510 (An) x 477 (F) x 304 (Al) mm Dim.
  • Página 26 Panasonic Manufacturing U.K. Ltd. Wyncliffe Road Pentwyn Industrial Estate Cardiff E00037P21EP CF23 7XB M0507-1 Printed in the UK...

Este manual también es adecuado para:

Inverter nn-cd767

Tabla de contenido