Resumen de contenidos para Panasonic inverter NN-CF760M
Página 1
cf7 Cover:F00039M66EP Cover 11/3/13 14:53 Page 3 Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dʼemploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrucţiuni de operare Microwave/Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a microonde e grill Horno Microondas/Grill Forno Micro-ondas/Grelhador...
Página 2
cf7 Cover:F00039M66EP Cover 11/3/13 14:53 Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN.
Página 3
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 1 Instrucciones sobre seguridad importantes. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos, sólo si hay una persona responsable de su seguridad que les supervise o les haya dado instrucciones acerca...
Página 4
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 2 para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la misma y si estas áreas están dañadas, no debe hacer funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico formado por el fabricante.
Página 5
NN-TKF70WFP blanco, NN-TKF70MFP plata, NN-TKF71SFP acero inoxidable, que puede comprarse en un distribuidor local de Panasonic. Para uso en encimeras: El microondas se debe colocar en una superficie plana y estable, 85 cm por encima del suelo, con la parte trasera contra una pared.
Página 6
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 4 cancelar y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. Desconecte el cable de alimentación o apague la electricidad en el fusible o en el panel del disyuntor. Cuando se calienten líquidos, como por ejemplo sopas, salsas y bebidas en su horno microondas, puede darse un sobrecalentamiento del líquido por encima de su...
Página 7
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 5 detergente suave.No es recomendable el uso de detergentes fuertes o abrasivos. NO USE LIMPIADORES PARA HORNOS CONVENCIONALES. Cuando use los modos HORNO, GRILL o COMBINACIÓN, algunos alimentos podrían salpicar de grasa las paredes del horno inevitablemente.
Página 8
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 6 la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la superficie y ésto puede provocar la rotura del cristal. Las superficies externas del horno, incluidos los respiraderos de la carcasa y la puerta del horno se calentarán en los modos HORNO, GRILL y COMBINACIÓN.
Página 9
Si se bloquean puede comprarse en un distribuidor estos orificios mientras el horno está en local de Panasonic. funcionamiento, podría sobrecalentarse. En tal caso, el horno está protegido por un 1. El microondas se debe colocar en una dispositivo de seguridad térmico y vuelve a...
Página 10
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 8 Instalación y Conexión ADVERTENCIAS 1. Los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos deben limpiarse con un paño húmedo. Hay que inspeccionar el aparato por si presenta daños en los cierres herméticos de la puerta y las zonas de los cierres herméticos.
Página 11
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 9 Instrucciones de seguridad Utilización del horno 2. Las superficies exteriores del horno, 1. No utilice el horno para otro fin que no sea incluidas las rejillas de ventilación de la la preparación de comida. El uso previsto cabina y la puerta del horno, se calientan para este horno es el de calentar y cocinar mucho durante las modalidades de...
Página 12
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 10 Instrucciones de seguridad Funcionamiento del motor de ventilación Estante de metal 1. El estante de metal se puede utilizar en la Mientras el horno está funcionando en posición superior para cocinar al GRILL. Microondas/Calentador, el ventilador de Se puede usar en la posición superior o refrigeración gira constantemente para enfriar...
Página 13
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 11 Información importante 1) Tiempos de cocción aprecie el borboteo y un derramamiento • Los tiempos de cocción dados en el Libro de instantáneo del líquido. Para evitar que esto cocina son aproximativos. El tiempo real de suceda, adopte las siguientes medidas: cocción depende del estado, la temperatura a) Evite el uso de recipientes de lados rectos...
Página 14
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 12 Esquema general (14) (16) (13) (15) (12) (10) (11) [1] Puerta Estante de metal Presione para abrir la puerta. Cuando Estante de esmalte abra la puerta del horno mientras está [10] Bandeja de cristal cocinando, el aparato se detiene tempo- [11] Aro antichispas ralmente sin borrar los ajustes hechos...
Página 15
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 13 Paneles del mandos NN-CF760M / NN-CF750W / NN-CF771S* Visor Selector de tiempo Bóton de potencia Bóton de grill Botón de apertura de la puerta Bóton de grill + convección Descongelación automática por peso Selector de peso Bóton del reloj Retraso/Parada...
Página 16
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 14 Accesorios del horno En la siguiente tabla se muestra el uso apropiado de los accesorios del horno. Estante de Bandeja de Estante de esmalte cristal antichispas metal Microondas SÍ SÍ Grill SÍ SÍ...
Página 17
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 15 Modalidades de cocción En los siguientes diagramas se muestran ejemplos de los accesorios. Pueden variar según la receta o el plato utilizado. Para obtener más información, consulte el Libro de cocina. Microondas Grill Convección Grill + Microondas...
Página 18
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 16 Mandos y modo de funcionamiento Información en pantalla: Conexión “88:88” En frances Pulse “FRANCAIS” En Italiano “ITALIANO” Pulse Pulse “DEUTSCH” En aleman Pulse “NEDERLANDS” En holandes “ESPANOL” Pulse En espanol Pulse “POLSKI” En polaco Pulse “...
Página 19
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 17 Mandos y modo de funcionamiento Ajuste del Reloj: Ejemplo : Ajustar a las 14:25 • • Pulse el botón del reloj. Ponga la hora girando el dial • Pulse el botón del Los : paran de parpadear y Tiempo/Peso reloj una vez.
Página 20
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 18 Cocción y descongelación con microondas El horno dispone de 6 niveles diferentes de potencia de microondas (consulte el cuadro que se incluye a continuación). Este cuadro muestra la potencia aproximada en vatios para cada nivel de Utilización de accesorios: potencia.
Página 21
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 19 Utilización del grill El botón de grill ofrece 3 ajustes de grill. Utilización de accesorios: Nivel de potencia Potencia en vatios Una vez 1 HIGH 1270 W Dos veces 2 MEDIUM 950 W 3 veces 3 LOW 700 W...
Página 22
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 20 Cocción por convección/convección de grill Estos botones ofrecen varias temperaturas de convección: 40° C (solo para el modo de convección) y de 100 a 250° C aumentando 10° C cada vez. Para agilizar la selec- ción de las temperaturas de cocción más utilizadas, las temperaturas comienzan en 150°...
Página 23
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 21 Cocción por convección/convección de grill Convección de grill: • Establezca la temperatura que • Seleccione la temperatura desee. de convección deseada. (no se puede fijar a 40 gra- dos) Cuando se haya •...
Página 24
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 22 Cocción combinada Hay 3 ajustes combinados; 1) Grill + Microondas, 2) Convección + Microondas, 3) Convección de Grill + Microondas. El nivel de 1000 W de potencia de microondas no está disponible para la coc- ción combinada.
Página 25
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 23 Cocción combinada 2) Convección + Microondas • • Establezca la temper- Pulse el botón de atura que desee. potencia de microondas. • • Establezca el tiempo de Pulse el botón cocción que desee (hasta 9 de inicio.
Página 26
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 24 Cocción combinada NOTA SOBRE PRECALENTAMIENTO: Puede precalentarse el horno para la cocción combinada. Pulse el botón de inicio antes de establecer el tiempo de cocción y siga las instrucciones de la NOTA SOBRE PRECALENTAMIENTO que se ofrece en la página Es-21.
Página 27
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 25 Descongelación automática Con esta función puede descongelar alimentos congelados en función de su peso. Seleccione la categoría e indique el peso de los alimentos. El peso se programa en gramos. Para agilizar la selección, el peso comienza por los pesos más habituales para cada categoría.
Página 28
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 26 Programas de peso automático Esta función le permite cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos con solo indicar el peso. El horno determina automáticamente el nivel de potencia de microondas, el ajuste de grill, la temperatura de convección y el tiempo de cocción.
Página 32
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 30 Cocción con retraso de inicio Puede programar la cocción con retraso de inicio utilizando el botón de tempo- rizador. p. ej.: • • Establezca el programa de cocción y Establezca el tiempo de •...
Página 33
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 31 Tiempo de reposo Puede utilizar el botón de retraso/reposo para programar el tiempo de reposo tras haber finaliza- do la cocción o para programar el horno como temporizador. p. ej.: • • Establezca el programa de cocción y el tiem- Pulse el botón de tem- po de cocción que desee.
Página 34
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 32 Memoria Esta función le permite preprogramar el horno para operaciones simples de cocción o recalen- tamiento. Puede preprogramar el horno al tiempo y nivel de potencia específico que desee. Puede preprogamar tres operaciones en la memoria. Para establecer un programa de memoria Indique el programa de cocción que...
Página 35
Este aire caliente sigue la circulación cocción aconsejados en las instrucciones del de aire del horno y sale al exterior a través Libro de cocina de Panasonic. de los conductos de ventilación. El aire no contiene microondas. Las rejillas de venti P: Mi horno no funciona y la pantalla permanece lación del horno no deben estar taponadas...
Página 36
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 34 Mantenimiento del horno 1. Apague el horno antes de limpiarlo. 8. La parte trasera del horno tiene un revestimiento catalítico que se limpia sólo. 2. Mantenga limpia la parte interior del Por lo tanto, no es necesario limpiar esta horno, así...
Página 37
NN-CF771-ES_REGS:NN-CF771, CF760, F00039M66EP ES 11/3/13 14:13 Page 35 Especificaciones técnicas Alimentación eléctrica: 230 V, 50 Hz Consumo eléctrico: Máximo: 2700 W Microondas: 840 W Grill: 1300 W Convección: 1450 W Potencia de salida: Microondas: 1000 W (IEC-60705) Resistencia Grill: 1270 W Resistencia convección: 1400 W Dimensiones externas:...
Página 38
Según la directiva 2004/108/CE, artículo 9(2) Centro de Ensayos de Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15,22525 Hamburg, República Federal de Alemania Fabricado por Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd, 888, 898 Longdong Road,...