IP2133_38Y51RP_01_080813
Precauciones ............Cubierta Interior-1
Precauciones de seguridad ............6-7
Operación
Panel de Control..................................10
Para ajuste del reloj.............................11
Seguro para niños ...............................11
Cocción................................................12
Función de mantener caliente .............12
Función de Palomitas de Maíz ............13
Función de Más/menos .......................13
Función de Descongelación Turbo
Inverter ................................................14
Descongelación ..............................14-15
.............................................................16
ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO, LEA ESTE INSTRUCTIVO EN SU TOTALIDAD.
2008.8.13
16:58
Instrucciones de Operación
Modelos: NN-SA768/SA968
Operación
Función de Auto Cocción ....................16
Recetas de Microondas .................18-21
Función de Cronómetro (Cronómetro de
Cocción/Cronómetro de reposo/
Comienzo tardío) .................................22
Consejos Rápidos ..........................23-24
Técnicas para cocinar ....................25-26
Guía rápida de Operación ...................29
Mantenimiento
Microondas ..........................................27
Antes de solicitar Servicio Técnico......28
Información General
Guía de utensilios..................................8
Diagrama de Componentes del Horno ...9
Especificaciones ..........Cubierta de Atrás
Page 1
Horno de Microondas
Impreso en China
F00038Y51RP
iPress0808-1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic INVERTER NN-SA768

  • Página 1: Tabla De Contenido

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 1 Instrucciones de Operación Horno de Microondas Modelos: NN-SA768/SA968 Información de Seguridad Operación Precauciones ....Cubierta Interior-1 Función de Auto Cocción ....16 Instrucciones Importantes de Tabla de cocción Automática..17-18 seguridad .........2-4 Recetas de Microondas ....18-21 Instrucciones de instalación ...4-5 Función de Cronómetro (Cronómetro de Precauciones de seguridad ....6-7 Cocción/Cronómetro de reposo/...
  • Página 2: Información De Seguridad

    (3) sellos de las puertas y superficies de sellado. (d) El horno no deberá ser ajustado o reparado por ninguna persona, excepto el personal de servicio debidamente calificado. © Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai 2008...
  • Página 3: Precauciones Para El Uso De Su Horno De Microondas

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 3 PRECAUCIONES PARA EL USO DE SU HORNO DE MICROONDAS 1. El horno debe ser conectado en un 4. Si usa una extensión o cable largo: contacto aterrizado no menor de 20 A A. El calibre del cable deberá ser a 120 V ~ 60 Hz Es responsabilidad y mayor o igual que la capacidad obligación personal del consumidor en...
  • Página 4 2008.8.13 16:58 Page 4 Gracias por comprar este Horno de Microondas Panasonic. Su horno de microondas es un artículo para cocinar y usted debe usarlo con tanto cuidado como usa una estufa o cualquier otro artículo para cocinar. Cuando utilice este aparato eléctrico, se deben seguir precauciones básicas de...
  • Página 5 IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Liquidos muy calientes Liquidos como agua, café o té pueden ser sobrecalentados abajo del punto de ebullición sin mostrar una ebullión o signos de este. No siempre burbujea cuando el recipiente se retira del Microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN UNA EBULLICIÓN REPENTINA DEL LÍQUIDO MUY CALIENTE CUANDO SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
  • Página 6: Instrucciones De Instalación

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Plato giratorio de cristal 1. NO opere el horno sin el anillo giratorio y el plato de cristal en su lugar. 2. NO ponga a funcionar el horno sin el plato giratorio de cristal ensamblado completamente en el cubo de la impulsión.
  • Página 7: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Usar un bajo voltaje dará como resultado un cocinado más lento. Panasonic NO es responsable por cualquier daño que haya resultado del uso del horno con un voltaje distinto al especificado.
  • Página 8: Freir Con Mucha Grasa

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 8 SUGERENCIAS ÚTILES Siga Estas Precauciones de Seguridad Cuando Cocine en Su Horno IMPORTANTE La cocción adecuada depende del tiempo designado y del peso de los ali- mentos. Si usa una porción menor de la recomendada y cocina por el tiempo para la porción recomendada, puede resultar en un incendio.
  • Página 9 IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 9 SUGERENCIAS ÚTILES (continuación) 5) BANDEJA DE CRISTAL / UTENSILIOS DE COCINA/PAPEL ALUMINIO • Los utensilios para cocinar se calientan durante la cocción en microondas. Use soportes para lo caliente, cuando saque los utensilios del horno o cuando quite tapas o cubiertas de envoltura de plástico de los utensilios de cocina, para evitar quemaduras.
  • Página 10: Guía De Utensilios

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 10 Guía de Utensilios UTENSILIO MICROONDAS COMENTARIOS Si, para Pequeñas tiras de papel aluminio pueden ser utilizadas Papel aluminio protección para proteger las partes más delicadas de carnes y aves. únicamente Pueden ocurrir chispas si el aluminio se encuentra muy cerca del las paredes o la puerta del horno y dañar el horno como resultado.
  • Página 11: Diagrama De Componentes Del Horno

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 11 Diagrama de Componentes del Horno a a Ventilaciones de Aire Externas h h Aro de Rodillo b b Ventilaciones de Aire lnternas i i Película de Barrera contra el c c Sistema de Cierre de Seguridad Calor/Vapor (no extraer) j j Cubierta del guía de ondas...
  • Página 12: Panel De Control

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 12 Panel de Control Pantalla indicadora (Ventana de Visualización) Tecla de Teclas de Auto Cocción Descongelación (☛ página 16) Turbo (☛ página 14) Tecla de Tecla de Potencia Recalentamiento (☛ página 12) Automático Tecla de Palomitas de (☛...
  • Página 13: Vamos A Empezar A Usar Su Horno

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 13 ¡Vamos a empezar a Seguro Para Niños usar su horno! Esta función evita la operación del horno hasta que se cancela. No asegura la • Enchufe en una toma puerta. eléctrica debidamente conectada a tierra. Para activar: •...
  • Página 14: Para Seleccionar Potencia Y Tiempo De

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 14 Para seleccionar Potencia Mantener Caliente y Tiempo de cocción Esta característica permite mantener caliente los alimentos después de 30 Ejemplo: Para cocinar en P6 durante 1 minutos de cocinar. minuto 30 segundos. Ejemplo: Para mantener 2 tazas de salsa calientes •...
  • Página 15: Palomitas De Maíz

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 15 Palomitas de Maíz Función Más/Menos Para Palomitas de Maíz: Ejemplo: Para cocinar 99 g de Utilizando la función de Más/Menos, los palomitas de maíz programas para cocinar palomitas • Presione la tecla de pueden ser ajustados por más largo o palomitas de maíz corto tiempo si se desea.
  • Página 16: Descongelación Turbo Inverter

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 16 Descongelación Turbo Inverter Esta función le permite descongelar carne, productos avícolas y pescado con sólo introducir el peso. Tabla de Conversión: Ejemplo: Para descongelar 1,5 kg de carne. Siga la tabla para convertir onzas o Coloque la comida en un plato adecuado cientos de una libra en décimos de una para el uso de microondas.
  • Página 17: Consejos Y Técnicas De Descongelación

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 17 Consejos y Técnicas de Descongelación (continuación) Tiempo de descongelación Después de la descongelación Alimento (min/kg) Durante la descongelación Tiempo de Enjuagar (P3) reposo (agua fría) Pescado y Marisco [hasta 1,4 kg (3 libras)] Carne de Cangrejo Romper y separar/Reordenar Bistecs de Pescado 4 a 6...
  • Página 18: Función De Recalentamiento Automático

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 18 Función de Función de Recalentamiento Auto Cocción Automático Esta función le permite cocinar su comida favorita y algunas nuevas recetas usando el Sistema de Cocción Inverter. Con estos Esta característica le permite recalentar códigos usted podrá cocinar sin de 1 porción a 4 porciones precocidas a preocuparse de la potencia o el tiempo.
  • Página 19: Tabla De Cocción Automática

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 19 Tabla de Cocción Automática Receta Porción/Peso Consejos 11. Cereal 0,5 taza (40 g) Coloque un platón especial para microondas dentro 1 taza (80 g del horno. Siga las instrucciones del fabri cante para preparar una rápida avena. 12.
  • Página 20: Recetas De Microondas

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 20 Tabla de Cocción Automática (continuación) Tecla Receta Porción/Peso Receta Porción/Peso Menú 1. Pescado al 300g, 450 g, 600 g 6. Mole 2 piezas (250 g) Local ajillo (11 oz, 16 oz, 21 oz) Poblano 4 piezas (500 g) 6 piezas (750 g) 8 piezas (1000 g) 2.
  • Página 21 IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 21 Recetas de Microondas (continuación) Sopa de frijoles Arroz con Pollo 2 tazas frijoles 2 pechugas filete de pollo 2 tazas vegetales mixtos 1 taza arroz 1 cucharada cilantro o culantro 4 cucharada pimenton rojo 1 cucharada perejil 4 cucharada pimenton verde...
  • Página 22 IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 22 Recetas de Microondas (continuación) Pollo con jugo de Piña Mole Poblano 2 pechugas filete de pollo 8 pzas de Pollo 1 lata mediana piña en almibar 1 taza de almendras peladas 1 cucharada jengibre fresco de caldo de pollo 1 taza zanahoria...
  • Página 23 IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 23 Recetas de Microondas (continuación) Pastel de carne Enchiladas Suizas de carne de res molida 1 taza de salsa de tomate taza de pan blanco blando tortillas fritas ligeramente taza de salsa catsup 2 cdas de crema huevo pechuga cocida y taza...
  • Página 24: Temporizador

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 24 Temporizador Esta característica le permite programar PRECAUCIÓN. el tiempo después de que la cocción ha Si la lámpara del horno está encendida sido completada y programar el horno cuando se está utilizando el temporizador, con un tiempo de espera y/o un comienzo el horno esta programado incorrectamente.
  • Página 25: Consejos Rápidos

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 25 Consejos Rápidos ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Tocino, Separado, P10 (ALTO) 30 s Quite la envoltura. Después de calentar, use 1 libra (450 g) una espátula de plástico para separar las rebanadas. Azúcar Morena, P10 (ALTO) 20 s a 30 s Coloque 1 taza de azúcar morena (250 g) en Suavizada el plato con una rebanada de pan o un trozo...
  • Página 26 IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 26 Consejos Rápidos (continuación) ALIMENTOS POTENCIA TIEMPO INSTRUCCIONES Para cocinar Papa Horneada, Perforar cada papa con un tenedor 6 veces (170 g - 225 g) alrededor de toda la superficie. Colocar la (6 oz - 8 oz cada una) papa o papas alrededor del borde de la 3 min.
  • Página 27: Características De Los Alimentos

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 27 Características de Técnicas para Cocinar los Alimentos Perforado Alimentos con piel o Huesos y Grasas membrana deben ser Tanto los huesos como la grasa perforados, abiertos o afectan la cocción. Los huesos tener abierta una tira de pueden causar cocción piel antes de cocinar, irregular.
  • Página 28 IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 28 Técnicas para Cocinar (continuación) Cubierta Voltear Como en la cocina convencional, el vapor se No es posible mezclar algunos alimentos evapora durante la cocción por microondas. para redistribuir el calor. A veces la energía Las tapas de las cacerolas o cubiertas de del microondas se concentrará...
  • Página 29: Cuidado Y Limpieza De Su Horno De Microondas

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 29 Cuidado y Limpieza de su Horno de Microondas ANTES DE LIMPIAR: DESPUÉS DE LIMPIAR: Desenchufar en la toma mural del horno. En Asegúrese de que se vuelve a colocar el Aro caso de que sea imposible, dejar el horno de Rodillo y Bandeja de Cristal en la posición abierto para impedir que se ponga en marcha correcta, después pulsar la tecla...
  • Página 30: Antes De Acudir A Servicio

    IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 30 Antes de Acudir a Servicio Estos casos son normales: Mi horno de En algunos radios y televisores puede ocurrir interferencia microondas causa cuando usted cocine con su horno de microondas. Esta interferencia con interferencia es similar a la interferencia por pequeños mi televisor.
  • Página 31 IP2133_38Y51RP_01_080813 2008.8.13 16:58 Page 31 GUÍA RAPIDA DE OPERACIÓN Característica Como Operarla Para Poner el Reloj en la Hora (☛página 11) Presione 2 veces. Registre la hora. Presione 1 vez. Para utilizar Candado Para Para de Seguridad de Seleccionar: cancelar: Niños (☛página 11) Presione 3 veces.
  • Página 32: Especificaciones

    Fecha de Compra: __________ permanente de su compra para futuras referencias. Panasonic Artículos para el Hogar Hornos de Microondas de Shanghai Av. Long Dong No. 898, Pu Dong, Shanghai, China 201203 Página web: http://panasonic.net...

Este manual también es adecuado para:

Inverter nn-sa968

Tabla de contenido