Página 1
Instruc iuni de operare Microwave /Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillez s/mikrohullámú s t Cuptor cu microunde NN-GD452W / NN-GD462M...
Página 157
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones sobre seguridad importantes. Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos, sólo si hay una persona responsable de su seguridad que les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso seguro del...
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com de cerrado de la puerta deben limpiarse con un paño húmedo. El aparato debe inspeccionarse para ver si tiene daños en los cierres de la puerta y en las áreas de cierre de la misma y si estas áreas están dañadas, no debe hacer funcionar el aparato hasta que haya sido reparado por un técnico formado por el fabricante.
Página 159
All manuals and user guides at all-guides.com del horno sin supervisión, solamente lo podrán usar cuando se les haya dado las instrucciones adecuadas para que sean capaces de usar el horno de forma segura y una vez entendidos los riesgos que pueden derivarse de un uso inapropiado.
Página 160
All manuals and user guides at all-guides.com sobrecalentamiento del líquido por encima de su punto de ebullición sin que se aprecie borboteo. Esto puede resultar en una repentina ebullición del líquido. El contenido de los biberones y potitos tiene que removerse o agitarse. La temperatura tiene que veri carse antes de su consumo, para evitar quemarse.
Página 161
All manuals and user guides at all-guides.com Cuando use el modo GRILL o COMBINADO, algunos alimentos pueden salpicar de grasa inevitablemente las paredes del horno. Si el horno no se limpia regularmente, puede comenzar a producir humo durante su utilización. Debe mantener el horno limpio, puesto que, de no hacerlo, las super cies podrian deteriorarse, lo cual podría afectar la vida...
Página 162
All manuals and user guides at all-guides.com No debe utilizarse una limpiadora a vapor para limpiar el aparato. No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la super cie y ésto puede provocar la rotura del cristal.
Página 163
Instalación y conexión ....................8 Colocación del horno .....................8 Instrucciones de seguridad importantes ............... 9-12 Esquema descriptivo ....................13 Cuadros de mandos NN-GD452W/NN-GD462M * ............14 Información en pantalla ....................15 Ajuste del reloj ......................16 Bloqueo de seguridad para niños ................16 Cocción y descongelación ..................17 Grill ..........................18...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y conexión Examine su horno microondas Si su salida de CA no tiene toma en tierra, es responsabilidad personal del Desembale el horno, saque todo el material cliente reemplazarla por un enchufe de del embalaje y examine que el horno no pared apropiado conectado a tierra.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad importantes ¡AVISO! No permita a los niños el uso del horno sin supervisión, solamente lo Instrucciones de seguridad importantes podrán usar cuando se les haya dado las instrucciones adecuadas para que Los cierres de la puerta y las áreas sean capaces de usar el horno de de cerrado de la puerta deben...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad importantes Utilización de su horno de no tocar el elemento calentador situado dentro del horno. No use el horno para ninguna otra razón que no sea la preparación de Atención Super cies calientes comida.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad importantes Aro Giratorio Nota El aro giratorio y la parte inferior del Si se sobrepasan los tiempos de horno deben limpiarse cocción recomendados, la comida frecuentemente. puede estropearse y en circunstancias El aro giratorio debe usarse siempre extremas podría incendiarse y dañar, para cocinar, junto con la bandeja de...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad importantes Líquidos Utensilios/papel de aluminio Cuando se calienten líquidos, como No calentar latas ni botellas cerradas por ejemplo sopas, salsas y bebidas porque pueden explotar. en su horno microondas, puede darse un sobrecalentamiento del líquido por Los recipientes metálicos o los platos encima de su punto de ebullición sin...
All manuals and user guides at all-guides.com Esquema descriptivo Botón de apertura de la puerta Panel de control Púlselo para abrir la puerta. Cuando Cable de alimentación abra la puerta del horno durante Conexión la cocción, éste se detendrá Tar eta de identi cación temporalmente sin borrar el ajuste Bandeja de cristal que se haya hecho con anterioridad.
All manuals and user guides at all-guides.com Cuadros de mandos NN-GD452W/NN-GD462M * Pantalla de isuali ción Ni eles de potencia del microondas Botón del grill Programas de descongelación turbo Programas de recalentado automáticos Botón de programas de cocción de erduras pescado con sensor automático...
All manuals and user guides at all-guides.com Información en pantalla Información en pantalla Información en pantalla Conexión “88:88” Pulse "FRANCAIS" En Francés Pulse "ITALIANO" En Italiano Pulse "DEUTSCH" En Alemán Pulse En Holandés "NEDERLANDS" Pulse "ESPANOL" En Español Pulse "POLSKI" En Polaco Pulse "CESKY"...
All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste del reloj Cuando el horno se conecta por primera e , aparece 88 88 en la pantalla de isuali ación. Pulse el botón del reloj Ponga la hora girando el Pulse el botón del reloj. Los dos puntos paran de una e .
All manuals and user guides at all-guides.com Cocción y descongelación La bandeja de cristal debe estar siempre colocada cuando se utili a el horno. Pulse el botón de potencia Ajustar el tiempo de cocción Pulse el botón de inicio. usando el Dial Tiempo Peso. El del microondas.
All manuals and user guides at all-guides.com Grill La bandeja de cristal debe estar siempre colocada cuando se utili a el horno. Ajustar el tiempo de Pulse el botón inicio. El Pulse el botón del grill. cocción usando el Dial tiempo de la pantalla Seleccionar el nivel pulsando una de Tiempo/Peso...
All manuals and user guides at all-guides.com Cocción en el modo combinado Ajustar el tiempo de Seleccione el ni el de potencia deseado Pulse el botón inicio. cocción usando el Dial 1 pulsación Grill 1 1100 W (alto) 1 pulsaciones Media 600 W Tiempo/Peso (hasta 90 2 pulsaciones Grill 2 800 W (media)
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del temporizador Retraso al empezar a cocinar Puede programar la cocción con retraso de inicio utili ando el botón de tempori ador. Ejemplo Pulse el Ajuste el tiempo de retraso Ajuste el programa de Pulse el tempori ador girando el dial Tiempo Peso...
All manuals and user guides at all-guides.com Cocción multifase 2 o 3 fases de cocción Ejemplo Pulse el botón Pulse el botón Pulse el botón Ajuste el tiempo Ajuste el tiempo de potencia del de potencia del de cocción de cocción inicio.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso de la función de memoria Esta función le permite programar el horno para operaciones simples de cocción o recalentamiento (por ejemplo, el precalentamiento manual del recipiente Panacrunch). Puede programar el horno al tiempo y ni el de potencia especí cos que desee. Con este horno sólo puede programar una operación de memoria.
All manuals and user guides at all-guides.com Descongelación automática por peso Con esta prestación podrá descongelar alimentos congelados según su peso. Pulse el botón de Seleccione el programa de Fije el peso del alimento descongelación que desee congelado usando el dial inicio.
All manuals and user guides at all-guides.com Programas de sensor automático Pueden cocinarse una serie de alimentos sin necesidad de introducir el tiempo de cocción, el peso o el ni el de potencia. Seleccione el programa de Pulse el botón de sensor automático que desee.
Página 181
All manuals and user guides at all-guides.com Programas de sensor automático Peso (Mín. Programa Accesorios Alimentos Máx.) 4. SOPA Para recalentar sopa refrigerada y a temperatura ambiente. Coloque la sopa en un recipiente de tamaño adecuado. Los alimentos deben estar a temperatura del refrigerador, aprox.
Página 182
All manuals and user guides at all-guides.com Programas de sensor automático Peso (Mín. Programa Accesorios Alimentos Máx.) Para cocinar erdura congelada. Coloque la 8. VERDURA verdura en un recipiente de tamaño adecuado. CONGELADA Rocíela con 1-3 cucharadas soperas de agua. Si cocina verduras con un elevado contenido de agua, tales como espinacas o tomates, no añada agua.
All manuals and user guides at all-guides.com Recalentado/cocción automática por peso Seleccionar el Pulsar el botón de Tras el precalentamiento Pulsar el botón programa deseado inicio para suenan pitidos. Colocar de inicio. y colocar la bandeja precalentar el alimento en la bandeja, para Panacrunch en la bandeja para jar el peso.
All manuals and user guides at all-guides.com Bandeja Panacrunch El “concepto” Notas Algunos alimentos cocinados con 1. No precalentar la bandeja más de microondas pueden quedar poco crujientes. 8 minutos. Es posible memorizar el Su accesorio Panacrunch dorará y hará precalentamiento del recipiente con crujientes las pizzas, quiches, tartas, la función de memoria (consulte la...
Ello no signi ca que tiempos de cocción aconsejados en su horno tenga algún problema. las instrucciones del Libro de cocina de Panasonic. El horno no acepta mi programa. Por qué? El horno deja de funcionar en El horno está diseñado para rechazar microondas y en la pantalla aparece “H97”...
All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado de su Horno Desconecte el horno antes de Deben limpiarse regularmente el aro limpiarlo. giratorio y la base interior del horno para evitar un ruido excesivo. Mantenga limpios el interior del horno, Simplemente, limpie la super cie cierres y áreas de cierre de la puerta.
Según la directiva 2004/108/CE, electrónicos usados artículo 9(2) artículo 9(2) (particulares) Centro de Ensayos de Panasonic Centro de Ensayos de Panasonic La aparición de este símbolo en un Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Marketing Europe GmbH producto y/o en la documentación adjunta...
Página 312
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.