Efco DSF 4200 Manual De Instrucciones página 14

Ocultar thumbs Ver también para DSF 4200:
Tabla de contenido
Italiano
ASSEMBLAGGIO - NORME DI LAVORO
MONTAGGIO TRASMISSIONE (Fig. 8-9)
Tirare il perno (A) ed infilare l'estremità del flessibile (B) nella cuffia
frizione (C) assicurandosi che codolo e giunto siano ben incastrati.
Infilare il perno (A) nel foro del codolo terminale del flessibile (A1, Fig.
8). Inserire il flessibile (B) nel tubo (E) accertandosi che il terminale
dell'albero flessibile (B) sia inserito correttamente nell'albero rigido
della trasmissione (Fig. 9). Fissarlo con la vite (F) e le viti (D).
Inserire il tubo di trasmissione rigido (E, Fig.10) nell'impugnatura
(G) e fissarlo avvitando la ghiera (H). Per lo smontaggio è necessario
premere il pulsante (L, Fig.11) e ruotare la ghiera (H) nella direzione
opposta.
Fissare con le due apposite clip (N, Fig.13-14) il tubo cavi al
flessibile.
MONTAGGIO IMPUGNATURA (Fig. 12)
Montare l'impugnatura sul tubo di trasmissione e fissarla tramite viti
(A), rondelle e dadi. La posizione dell'impugnatura è registrabile in
funzione all'esigenza dell'operatore.
ATTENZIONE! – L'impugnatura deve essere fissata all'interno
delle due tacche (M, Fig.12) indicate sul tubo di trasmissione.
ATTENZIONE: Assicurarsi che tutti i componenti del
decespugliatore siano ben collegati e le viti serrate.
NORME DI LAVORO
ATTENZIONE! - Seguire sempre le norme di sicurezza. Il
decespugliatore deve essere utilizzato solamente per tagliare erba
o piccoli arbusti. È proibito tagliare altri tipi di materiale. Non
utilizzare il decespugliatore come leva per sollevare, spostare o
spezzare oggetti, né bloccarlo su sostegni fissi. È proibito applicare
alla presa di forza del decespugliatore utensili o applicazioni che
non siano quelli indicati dal costruttore.
14
8
9
ASSEMBLY - WORK PRECAUTIONS
MOUNTING TRANSMISSION (Fig. 8-9)
Pull pin (A) and insert the end of flexible pipe (B) into clutch
housing (C). Make sure the end of the flexible coupling fit. Insert
pin (A) into the end of the flexible hole (A1, Fig. 8). Insert flexible
(B) into tube (E) making sure that flexible shaft end (B) is correctly
inserted into the rigid shaft of transmission (Fig. 9). Fasten it with
screw (F) and screws (D).
Insert the rigid drive shaft tube (E, Fig.10) into the handle (G) and
fasten it by screwing the ring nut. To disassemble it, it is necessary
to push the button (L, Fig.11) and rotate the ring nut (H) in the
opposite direction. Fasten cable tube to the flexible pipe with the
two clips (N, Fig.13-14).
FITTING THE HANDLE (Figs. 12)
Fit the handle onto the shaft arm and secure it using screws (A),
washers, and nuts. The handle position is calculated depending
on the requirements of the operator.
WARNING! - The handle must be fixed between the two
notches (M, Fig.12) indicated on the drive shaft tube.
WARNING: Make sure that all components are connected
properly and all screws tightened.
WORK PRECAUTIONS
WARNING! - Always follow the safety precautions. The
brush cutter must only be used to trim grass material. Do not
use the brush cutter as a lever to lift, move or break objects,
nor lock it on fixed supports. It is forbidden to apply tools or
applications that are not the ones indicated by the manufacturer
onto the brush cutter's power take-off.
English
MONTAGE DU TRANSMISSION (Fig. 8-9)
Tirer le tourillon (A) et enfiler l'extrémité du flexible (B) dans le
carter d'embrayage (C) en s'assurant que l'embout du flexible et la
bague d'accouplement soient encastrés. Enfiler le tourillon (A) dans
le trou de l'embout du flexible (A1, Fig. 8). Insérer le flexible (B) dans
la transmission (E); s'assurer que l'extrémité du flexible (B) soit bien
monté dans la transmission (Fig. 9). Le fixer à l'aide de la vis (F) et
la vis (D).
Installer le tuyau rigide de transmission (E, Fig. 10) dans la poignée
(G) et le fixer en vissant la bague (H). Pour le démontage, appuyer
sur le bouton (L, Fig. 11) et tourner la bague (H) dans la direction
opposée.
Fixer le tuyau porte-câbles sur le flexible à l'aide des deux clips (N,
Fig. 13-14).
MONTAGE DE LA POIGNEE (Fig. 12)
Montez la poignée sur le tuyau de transmission et fixez-la avec les
vis (A), les rondelles et les écrous. La position de la poignée se règle
selon les exigences de l'opérateur.
(M, Fig. 12) indiqués sur le tuyau de transmission.
bien relié et les vis serrées.
NORMES DE TRAVAIL
Le débroussailleuse ne doit être utilisé que pour tailler des herbe
ou de petits arbustes. Il est interdit de tailler autre chose. N'utilisez
pas le comme levier pour lever, déplacer ou fendre des objets et ne
le bloquez pas sur des supports fixes. Il est interdit d'appliquer à
la prise de force du débroussailleuse des outils ou des applications
autres que ceux qui sont indiqués par le constructeur.
10 11
Français
ASSEMBLAGE - NORMES DE TRAVAIL
ATTENTION! – Fixer la poignée à l'intérieur des deux crans
ATTENTION: Veillez à ce que tous les composants soient
ATTENTION! - Respectez toujours les normes de sécurité.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido