Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Italiano
English
Français
Deutsch
Español
ERCO serie X4300
cod.4-130450 - 10/2013
Manuale d'uso
Operator's manual
Manuel d'utilisation
Betriebsanleitung
Manual de uso
3
58
114
170
225
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Corghi ERCO X4300 Serie

  • Página 1 ERCO serie X4300 cod.4-130450 - 10/2013 Italiano Manuale d’uso English Operator’s manual Français Manuel d’utilisation Deutsch Betriebsanleitung Español Manual de uso...
  • Página 2 diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qualsiasi Italiano mezzo (compresi microfilm e copie fotostatiche) sono riservati. Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. ll rights reserved. No part of this publication may be translated, stored in an electronic retrieval system, repro- English duced, or partially or totally adapted by any means (including...
  • Página 57 Note...
  • Página 169 Remarques...
  • Página 225 TraDUCCIóN DEl MaNUal OrIGINal ÍNDICE DATOS TÉCNICOS ..................226 ELEVADOR....................226 DATOS TÉCNICOS DETECTOR DE HOLGURAS ........231 DESCRIpCIÓN DEL MODELO ELEVADOR ..........231 DESCRIpCIÓN DEL ELEVADOR ............... 232 USO pREVISTO ................... 232 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ..........234 TRANSpORTE ..................... 234 DESEMBALAJE ...................
  • Página 226: Datos Técnicos

    DaTOS TÉCNICOS ElEvaDOr Fig. 1 ELEVADOR pRINCIpAL - capacidad máxima ..........................4300 kg - longitud carriles..........................4650 mm - ancho carril ............................630 mm - distancia entre los carriles .....................800 / 1020 mm - tiempo de subida ............................45 s - tiempo de descenso ...........................53s - tiempo de subida (versión rápida "FAST") ...................22s - tiempo de bajada con carga (versión rápida "FAST") ..............
  • Página 227 ERCO X4300 CTLT pT6 Wi FAST ERCO X4300 CTLT pT2 FAST 4842 1420 ÷ 2100 1209 1312 4650 6300 1924 1420 4650 Manual de uso...
  • Página 228 ERCO X4300 CTLT pT6 Wi FAST ERCO X4300 CTLT pT2 FAST 4842 1420 ÷ 2100 1209 1312 4650 6300 1924 1420 4650 Manual de uso...
  • Página 229 ERCO X4300 CTLT 4842 1420 ÷ 2100 1209 1312 4650 6300 1924 1420 Manual de uso...
  • Página 230 ERCO X4300 4842 1312 4650 6300 4650 Manual de uso...
  • Página 231: Datos Técnicos Detector De Holguras

    DaTOS TÉCNICOS DETECTOr DE HOlGUraS Dimensión de las placas móviles ...............570x355 mm Carrera diagonal de la placa ..................65 mm Carrera longitudinal / transversal .................46 mm Fuerza de traslación de cada placa ................7000 N presión hidráulica de funcionamiento .................150 bar Carga máxima por eje ....................25000 N Lámpara halógena......................12V / 20 W Condiciones del ambiente de trabajo mín.
  • Página 232: Descripción Del Elevador

    DESCrIpCIóN DEl ElEvaDOr Una descripción completa del "MODELO ELEVADOR", con indicación del "NÚMERO DE MATRÍCULA" y de los eventuales "ACCESORIOS" instalados, facilitará la prestación del servicio a la Asistencia Técnica. para mayor claridad recordamos aquí los datos del elevador que aparecen en las placas: Tipo de elevador Número de matrícula Capacidad máx.
  • Página 233: Conservar Con Cuidado Este Manual A Fin De Poder Consultarlo En Cualquier Momento

    CONsERVAR CON CUIDADO EstE MANUAL A FIN DE pODER CONsULtARLO EN CUALQUIER MOMENtO El elevador ha sido fabricado para ser usado como dispositivo para elevar automóviles y vehículos para el transporte ligero hasta un peso máximo de 5000 kg. para realizar la alineación trasera el elevador cuenta con planos oscilantes sobre tres ejes: transversal, longitudinal y diagonal, que permiten efectuar todos los movimientos necesarios para realizar las regulaciones.
  • Página 234: Normas Generales De Seguridad

    NOrMaS GENEralES DE SEGUrIDaD El equipo está destinado para uso exclusivamente profesional. AtENCIÓN En el equipo puede actuar un solo operador a la vez. El uso del aparato está permitido sólo a personal específicamente adiestrado y auto- rizado. Cualquier alteración o modificación del aparato que no sea previamente autorizada por el fabricante eximen a éste último de responsabilidad por los daños que de ello deriven o que a ellos puedan referirse.
  • Página 235: Desembalaje

    DESEMBalaJE Después de haber retirado el embalaje controlar la integridad y buen estado de los di- versos componentes del aparato, verificando que no haya partes visiblemente dañadas (centralita, estructura elevador). En caso de daños no utilizar el aparato (la máquina) y tomar contacto con personal profesionalmente calificado (el propio revendedor).
  • Página 236: Condiciones Del Ambiente De Trabajo

    min.5460 max5680 1020 Condiciones del ambiente de trabajo - Humedad relativa: 30% ÷ 95% sin condensación. - Temperatura: 0°C ÷ +40°C. INSTalaCIóN Una vez desembaladas las piezas, colocarlas para su ensamblaje. Durante el desplaza- miento necesario para colocar correctamente el elevador sobre el pavimento se deben utilizar cables o cadenas de características adecuadas (fig.
  • Página 237: Procedimiento Colocación Tacos

    procedimiento colocación tacos Es obligatorio fijar a tierra el elevador, para lo cual se necesita: 1. Taladro de percusión para perforar hormigón con broca de 12 mm. 2. 16 tacos FISCHER para fijaciones pesadas FH II 12/50 H (o modelos equivalentes de otras empresas).
  • Página 238: Conexión Hidráulica

    AtENCIÓN El fabricante quedará exento de toda responsabilidad por los posibles daños que deriven del incumplimiento de las precedentes instrucciones; este incumplimiento podrá determinar la invalidación de la garantía. AtENCIÓN Al escoger el sitio para la instalación deberán considerarse las normas vigentes sobre seguridad laboral.
  • Página 239 Manual de uso...
  • Página 240 Manual de uso...
  • Página 241: Conexión Neumática

    Conexión neumática Conexión neumática La red neumática a la cual se conecta el sistema neumático del elevador debe estar dotada de una unidad de servicio compuesta por un dispositivo separador de agua, un engrasador y un reductor de presión. por encargo, dichos dispositivos pueden ser suministrados por la casa fabricante. para las conexiones neumáticas del elevador con el equipo motriz hidráulico, proceder del modo siguiente: 1.
  • Página 242: Conexión Eléctrica

    CONEXIóN ElÉCTrICa La conexión de la instalación eléctrica comprende las siguientes fases: - Conexión a la red eléctrica. - Conexión de los transductores de posición (potenciómetros). - Conexión de la instalación de iluminación (si está presente). Nota. En el texto del presente manual, para simplificar, los transductores de posición se definirán como “pOTENCIÓMETROS”...
  • Página 243: Conexión De Los Potenciómetros

    Conexión de los potenciómetros para efectuar la conexión de los potenciómetros, proceder como se indica a continuación: 1. Quitar la portezuela del equipo motriz hidráulico. 2. Colocar el interruptor general en la posición “0” y quitar la tapa de los mandos del equipo motriz hidráulico.
  • Página 244: Características De Los Dispositivos De Seguridad

    CaraCTErÍSTICaS DE lOS DISpOSITIvOS DE SEGUrIDaD El elevador posee dispositivos de seguridad para garantizar la máxima seguridad de quién lo utiliza en caso de eventuales daños. Los dispositivos de seguridad son los siguientes: Dispositivo mecánico: tal mecanismo, constituido esencialmente por un garfio y una cremallera (véase fig.
  • Página 245 Dispositivo electrónico antidesalineación (fig. 13): este dispositivo está formado por dos trans- ductores de posición (potenciómetros) y por la tarjeta de control. Sobre la base de las señales provenientes de ambos transductores de posición, la tarjeta electrónica de control verifica de modo continuo que ambas plataformas no presenten una desalineación igual o superior a 50 mm: en caso de superarse el valor antedicho, la tarjeta bloquea de inmediato la función en curso de ejecución y dispone el elevador en estado de "alarma".
  • Página 246: Accionamientos

    aCCIONaMIENTOS panel de mandos ELEVADORES COMpLETOS fig. 14: Interruptor de encendido Tecla de estacionamiento en seguridad/posicionamiento rápido Elevador principal Tecla elevación ELEVADOR pRINCIpAL Tecla descenso ELEVADOR pRINCIpAL Tecla luces Tecla Función F (segunda función/confirmación menú/salida menú) Teclas Función - (disminución) Tecla Función + (incremento) Tecla de estacionamiento en seguridad/posicionamiento rápido Elevador integrado Tecla elevación ELEVADOR INTEGRADO (LT)
  • Página 247 INTERRUpTOR GENERAL para alimentar el equipo motriz de mando, basta con girar el interruptor de encendido en sentido horario (pasar de 0 a posición 1). El interruptor puede ser inmovilizado en posición "0" mediante candado a fin de impedir usos no autorizados del elevador. TECLA DE ESTACIONAMIENTO EN SEGURIDAD/pOSICIONAMIENTO RÁpIDO ELE- VADOR pRINCIpAL Esta tecla tiene 2 funciones:...
  • Página 248 panel mandos ELEVADORES sin elevador integrado (LT) fig. 14_1: Interruptor de encendido Tecla de estacionamiento en seguridad/posicionamiento rápido Elevador principal Tecla subida ELEVADOR pRINCIpAL Tecla bajada ELEVADOR pRINCIpAL Tecla luces Tecla Función F (segunda función/confirmación menú/salida menú) Teclas Función - (disminución) Tecla Función + (incremento) NO pRESENTE NO pRESENTE...
  • Página 249: Interruptor De Encendido

    INTERRUpTOR DE ENCENDIDO para alimentar el equipo motriz de mando, basta con girar el interruptor de encendido en sentido horario (pasar de la posición 0 a la posición 1). El interruptor puede ser inmovilizado en posición “0” mediante candado a fin de impedir usos no autorizados del elevador.
  • Página 250: Puesta En Funcionamiento

    pUESTa EN FUNCIONaMIENTO AtENCIÓN La puesta en servicio del equipo debe ser efectuada por personal específicamente adiestrado, a fin de que pueda certificar el correcto funcionamiento del elevador y de todos sus sistemas de seguridad, mecánicos y eléctricos. Las instrucciones a aplicar aparecen en la última parte de este manual, reservada al personal técnico habilitado para la puesta en servicio.
  • Página 251 ADVERtENCIA Mantener limpia la zona de trabajo. Nunca utilizar aire comprimido, chorros de agua o sustancias químicas agresivas para remover la suciedad o residuos de la máquina. Durante las operaciones de limpieza evitar en la medida de lo posible que se forme o levante polvo.
  • Página 252: Uso Del Elevador

    USO DEl ElEvaDOr El elevador debe ser utilizado sólo por personal autorizado. Se recuerda que el uso del ele- vador de parte de personal que no conozca los procedimientos especificados en el presente manual es fuente de peligros. La máquina funciona como se indica a continuación: ElEvaDOr prINCIpal Posicionamiento del vehículo: después de haber posicionado el vehículo en el canal del elevador asegurarse que las ruedas del mismo estén lo más posible al centro de la línea mediana de...
  • Página 253: Uso Detector De Holguras

    presionar la tecla de Estacionamiento en seguridad LT (8). El elevador integrado comenzará a bajar de inmediato, manteniendo bajos los dispositivos de seguridad mecánicos; mantener presionada la tecla hasta que los dispositivos de seguridad de ambas plataformas queden correctamente atascados en los dientes subyacentes. Soltar la tecla. Posicionamiento rápido del elevador integrado: quitar el candado del interruptor general y encender la máquina;...
  • Página 254: Detector De Holguras De 2 Movimientos

    El contorno de línea continua de las placas indica la posición inicial de las placas (posi- ción de reposo), el contorno de línea de puntos indica la posición final (mando activo). Los mandos del detector de holguras se encuentran en la lámpara, que es distinta para el detector de holguras de 2 movimientos y el de 6 movimientos.
  • Página 255: Maniobra Manual De Emergencia

    DETECTOR DE HOLGURAS DE 6 MOVIMIENTOS 16_2 P1 P2 P3 P4 P5 p1 Acciona el desplazamiento de las placas desde la posición inicial a la final en el mo- vimiento Y. p2 Acciona el desplazamiento de las placas desde la posición inicial a la final en el mo- vimiento X.
  • Página 256: Emergencia Manual Elevador Principal

    debe proceder con gran prudencia, alejando previamente a todas las personas presentes a fin de garantizar una distancia de seguridad respecto del elevador. Emergencia manual Elevador principal para hacer descender el elevador principal al producirse una interrupción de la alimen- tación eléctrica, proceder del siguiente modo: 1) disponer el interruptor general en posición de apagado;...
  • Página 257 YV12 YV12 Manual de uso...
  • Página 258: Maniobra De Emergencia Manual Elevador Integrado Lt (Fig. 18)

    Maniobra de emergencia manual Elevador integrado lT (Fig. 18) para hacer descender el elevador integrado al producirse una interrupción de la alimen- tación eléctrica, proceder del siguiente modo: 1) disponer el interruptor general en posición de apagado; 2) abrir la portezuela del armario de la centralita 3) presionar y mantener presionado el botón A de la electroválvula neumática YV9 para obtener la elevación de los dispositivos de seguridad mecánicos.
  • Página 259: Puesta Fuera De Funcionamiento

    pUESTa FUEra DE FUNCIONaMIENTO En caso de puesta fuera de funcionamiento por un largo período, se deberán desconectar las fuentes de alimentación, vaciar el/los depósito/s que contiene/n los líquidos de funcionamiento y proteger las partes que pudieran sufrir daños como consecuencia de la acumulación de polvo. DESGUaCE Llegado el momento de desguazar esta máquina, se recomienda desactivarla mediante remoción del grupo de potencia de la centralita de mando, que está...
  • Página 260: Medios Contraincendios

    MEDIOS CONTraINCENDIOS para escoger el extintor más adecuado, consultar la siguiente tabla: Materiales secos Líquidos inflamables Equipos eléctricos Hídrico sÍ Espuma sÍ sÍ sÍ sÍ polvo SÍ* sÍ sÍ SÍ* SÍ* Se puede utilizar si faltan medios más adecuados o para incendios no muy grandes AtENCIÓN Las indicaciones de esta tabla son de carácter general y están destinadas a servir como mera orientación para los usuarios.
  • Página 261: Soluciones Problemas Y Búsqueda De Averías

    SOlUCIONES prOBlEMaS Y BÚSQUEDa DE avErÍaS prueba inicial de los botones 1 - cuando se enciende el elevador, los testigos de led ALARM1, ALARM2, OK situados en el panel de mando se encienden durante 2 segundos (control funcionamiento testigos). En estos dos segundos, se enciende también el zumbador (control de funcionamiento de zumbador).
  • Página 262: Señalizaciones Acústicas Y Luminosas

    modalidad específica de señalización. Todas las posibles condiciones de alarma se indican en la tabla SEÑALES ACÚSTICAS LUMINOSAS. En presencia de más condiciones de alarma, se señala con prioridad más alta. La prioridad se indica mediante el código de la alarma: la alarma 0 tiene la prioridad máxima;...
  • Página 263: Tabla De Localización De Eventuales Inconvenientes

    ALARMA8 ENCENDIDA ENCENDIDA pLATAFORMAS EFECTUAR LA MA- FIJA FIJA M I S A L I - DEL ELEVADOR NIOBRA INVERSA GNMENT pRINCIpAL DES- A LA QUE ESTÁ EN ALINEADAS CURSO. SI ANTES DE 1,5 SEGUNDOS, LA DESALINEACIÓN NO ENTRA EN LOS LÍMITES ADMITI- DOS, ES pERMA- NENTE;...
  • Página 264: Puesta En Servicio

    Al accionar la tecla de elevación, 1 - Conexión errónea de las 1 - Controlar la conexión a la el motor gira pero el elevador fases en el enchufe de red toma de red y restablecerla si no sube (rotación contraria del motor) fuese necesario 2 - Anomalía en la instalación 2 - Solicitar el servicio de asis-...
  • Página 265: Instalación Eléctrica

    AtENCIÓN todo daño derivado de la inobservancia de las indicaciones anteriores no será atribuible al fabricante y podrá provocar la invalidación de las condiciones de garantía. Instalación eléctrica Dar tensión al cuadro de mando mediante el interruptor general y comprobar que se encienda el testigo de señalización (blanco).
  • Página 266: Esquema Neumático Ct Lt

    ESQUEMa NEUMÁTICO CT lT Fig.19 VÁLVULA MANUAL BLOQUEO DE LAS pLATAFORMAS OSCILANTES ELECTROVÁLVULA DE DISpOSITIVO DE SEGURIDAD MECÁNICO ELECTROVÁLVULA DE DISpOSITIVO DE SEGURIDAD MECÁNICO INTEGRADO REG.p REGULADOR DE pRESIÓN (máx. 10 BARES) CIL.1 CILINDRO DE DISpOSITIVO DE SEGURIDAD MECÁNICO IZQ. ELEVADOR pRINCIpAL CIL.2 CILINDRO DE DISpOSITIVO DE SEGURIDAD MECÁNICO DCH.
  • Página 267 Manual de uso...
  • Página 268: Esquema Neumático

    ESQUEMa NEUMÁTICO Fig. 19_1 VÁLVULA MANUAL BLOQUEO DE LAS pLATAFORMAS OSCILANTES ELECTROVÁLVULA DE DISpOSITIVO DE SEGURIDAD MECÁNICO ELECTROVÁLVULA DE DISpOSITIVO DE SEGURIDAD MECÁNICO INTEGRADO REG.p REGULADOR DE pRESIÓN (máx. 10 BARES) CIL.1 CILINDRO DE DISpOSITIVO DE SEGURIDAD MECÁNICO IZQ. ELEVADOR pRINCIpAL CIL.2 CILINDRO DE DISpOSITIVO DE SEGURIDAD MECÁNICO DCH.
  • Página 269 19_1 Manual de uso...
  • Página 270: Esquema Hidráulico

    ESQUEMa HIDrÁUlICO CT LT 2 MOVIMIENTOS FAST Fig. 20 DIVISOR DE FLUJO VRFC REGULADOR DE FLUJO VCp1 VÁLVULA MÁX. pRESIÓN ELEVADOR (máx. 270) VCp2 VÁLVULA MÁX. pRESIÓN DETECTOR DE HOLGURAS (máx. 150 bares) VÁLVULA DE RETENCIÓN VÁLVULA DE RETENCIÓN VÁLVULA DE SINCRONIZACIÓN VÁLVULA DE SEGURIDAD BOMBA MANUAL BOMBA HIDRÁULICA...
  • Página 271 CIL. LT DX CIL. LT SX VCP1 YV13 YV12 VCP2 Manual de uso...
  • Página 272 ESQUEMa HIDrÁUlICO CT LT 6 MOVIMIENTOS FAST Fig. 20_2 DIVISOR DE FLUJO VRFC REGULADOR DE FLUJO VCp1 VÁLVULA MÁX. pRESIÓN ELEVADOR (máx. 270) VCp2 VÁLVULA MÁX. pRESIÓN DETECTOR DE HOLGURAS (máx. 150 bares) VÁLVULA DE RETENCIÓN VÁLVULA DE RETENCIÓN VÁLVULA DE SINCRONIZACIÓN VÁLVULA DE SEGURIDAD BOMBA MANUAL BOMBA HIDRÁULICA...
  • Página 273 20_1 CIL. LT DX CIL. LT SX VCP1 YV13 YV14 YV12 VCP2 Manual de uso...
  • Página 274: Esquema Eléctrico

    ESQUEMa ElÉCTrICO Fig. 21 - 21_1-21_2 TARJETA ELECTRÓNICA DE CONTROL CBX-p1 pANEL DE MANDOS CON pANTALLA O SIN pANTALLA SEGÚN LA VERSIÓN DEL ELEVADOR LÁMpARA DETECTOR DE HOLGURAS LÁMpARA ILUMINACIÓN DE LED DELANTERA DCH. LÁMpARA ILUMINACIÓN DE LED TRASERA DCH. LÁMpARA ILUMINACIÓN DE LED DELANTERA IZQ.
  • Página 275 Manual de uso...
  • Página 276 21_1 Manual de uso...
  • Página 277 Manual de uso...
  • Página 278: Calibrado ( Reservado Al Técnico Instalador )

    CalIBraDO ( REsERVADO AL tÉCNICO INstALADOR ) CalIBraDO DEl ElEvaDOr prINCIpal 1. Apagar el elevador. 2. poner el int. DIp 5 en ON 3. Encender el elevador 4. Esperar 2 segundos y luego poner el int. DIp 5 en OFF. 5.
  • Página 279: Calibrado Lift-Table

    CalIBraDO lIFT-TaBlE 1. Apagar el elevador. 2. poner el int. DIp 4 en ON 3. Encender el elevador 4. Esperar 2 segundos y luego poner el int. DIp 4 en OFF. 5. Llevar el elevador al punto CAL LT, LT cerrado, y pulsar la tecla de la tarjeta. 6.
  • Página 280 Note Manual de uso...
  • Página 373: Declaración Ce De Conformidad

    DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 N°...
  • Página 374 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 LT N°...
  • Página 375 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 PT2 N°...
  • Página 376 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 PT2 FAST N°...
  • Página 377 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 LT PT2 N°...
  • Página 378 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 LT PT2 FAST N°...
  • Página 379 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 PT6 N°...
  • Página 380 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 PT6 FAST N°...
  • Página 381 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 PT6 WI FAST N°...
  • Página 382 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 LT PT6 N°...
  • Página 383 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 LT PT6 FAST N°...
  • Página 384 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 LT PT6 WI FAST N°...
  • Página 385 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 CT N°...
  • Página 386 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 CT LT N°...
  • Página 387 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 CT PT2 N°...
  • Página 388 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 CT PT2 FAST N°...
  • Página 389 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 CT LT PT2 N°...
  • Página 390 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 CT LT PT2 FAST N°...
  • Página 391 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 CT PT6 N°...
  • Página 392 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 CT PT6 FAST N°...
  • Página 393 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 CT PT6 WI FAST N°...
  • Página 394 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 CT PT PT6 N°...
  • Página 395 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 CT LT PT6 FAST N°...
  • Página 396 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA 2006/42/CE (DECLARACIÓN ORIGINAL) NOSOTROS: CORGHI S.p.A. Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALIA DECLARAMOS BAJO NUESTRA EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA: ELEVADOR PARA VEHÍCULOS TIPO: ERCO X4300 MODELO: ERCO X4300 CT PT PT6 WI FAST N°...
  • Página 397 Note...
  • Página 398 Note...
  • Página 399 Note...
  • Página 400 CORGHI S.p.A. - Strada Statale 468 n.9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALY Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150 www.corghi.com - [email protected]...

Tabla de contenido