Dometic COOLFUN CK40D Hybrid Instrucciones De Uso
Dometic COOLFUN CK40D Hybrid Instrucciones De Uso

Dometic COOLFUN CK40D Hybrid Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para COOLFUN CK40D Hybrid:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

ENERGY & LIGHTING
CK40D Hybrid
Mobile refrigerating appliance
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mobiles Kühlgerät
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appareil de réfrigération mobile
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Aparato móvil de refrigeración
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Aparelho de refrigeração móvel
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Apparecchio di refrigerazione
IT
mobile
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Mobiel koelapparaat
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Transportabelt køle-/fryseapparat
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .87
COOLFUN
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 131
Mobilna lodówka hybrydowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic COOLFUN CK40D Hybrid

  • Página 1 ENERGY & LIGHTING COOLFUN Mobil kyl-/frysprodukt Bruksanvisning ..... . 98 Mobil kjøleboks Bruksanvisning ..... 109 Siirrettävä...
  • Página 40: Explicación De Los Símbolos

    Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión incurrida, directa o indirectamente, por la instalación, uso o mantenimiento del producto que no cumpla con las instrucciones y advertencias del manual del producto.
  • Página 41: Indicaciones De Seguridad

    CK40D Hybrid Indicaciones de seguridad ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio/materiales inflamables • Mantenga libres de obstáculos las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de construcciones empotradas.
  • Página 42 Indicaciones de seguridad CK40D Hybrid Riesgo para la salud • Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que lo hagan bajo super- visión o hayan recibido instrucciones relativas al uso del mismo de manera segura y entendiendo los riesgos asociados.
  • Página 43 CK40D Hybrid Indicaciones de seguridad • Si el aparato va a estar vacío durante un período prolongado: – Desconéctelo. – Descongélelo. – Límpielo y séquelo. – Deje la puerta abierta para evitar que se forme moho en el aparato. ¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales •...
  • Página 44: Volumen De Entrega

    Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones. Cualquier otro uso que se desvíe del uso previsto no está permitido. Dometic no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida, daño o lesión causados directa o indirectamente por un uso distinto al previsto.
  • Página 45: Manejo

    CK40D Hybrid Manejo En modo compresor (conexión a 230 Vw), puede enfriar productos y mantener- los refrigerados o congelarlos rápidamente hasta –15 °C. En modo compresor, puede utilizar los botones para ajustar la temperatura dentro de un rango de +10 °C a –15 °C. La pantalla muestra la temperatura. La tapa queda continuamente sellada y tiene un cierre magnético.
  • Página 46: Uso De La Nevera

    Manejo CK40D Hybrid • No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario. Uso de la nevera ¡AVISO! Peligro de daños materiales • No encienda el aparato justo después de haberlo transportado. De lo contrario, el sistema de refrigeración podría sufrir daños. Tras el transporte y antes de encender el aparato, déjelo que repose durante al menos 30 minutos.
  • Página 47 CK40D Hybrid Manejo ➤ Conecte el cable de conexión de 12 voltios (véase la figura) al mechero del vehí- culo o a un enchufe de 12 voltios en el vehículo. ✔ La nevera empieza a refrigerar el espacio interior. ➤ Para desconectar la nevera: –...
  • Página 48: Conectar Al Mechero Del Vehículo

    Limpieza y cuidados CK40D Hybrid ✔ La temperatura de refrigeración seleccionada en °C aparecerá en la pantalla durante unos segundos. ✔ El aparato reconoce la aceptación de la temperatura elegida mediante el parpa- deo de la pantalla. Descongelar la nevera La humedad del aire puede formar escarcha en el interior de la nevera o en el vapo- rizador.
  • Página 49: Resolución De Problemas

    CK40D Hybrid Resolución de problemas ➤ Limpie de vez en cuando el interior y el exterior de la nevera con un paño húmedo. ➤ Asegúrese de que las aberturas de ventilación y desaireación del aparato están limpias de polvo para que se pueda evacuar el calor generado durante el funcionamiento y el aparato no resulte perjudicado.
  • Página 50: Garantía

    Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su estableci- miento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
  • Página 51 CK40D Hybrid Datos técnicos CoolFun CK40D Hybrid Peso: Aprox. 22 kg Homologación/certificado: Aprobado según la norma 2009/19/EC (2004/104/EC), directiva de EMC para automóviles.

Tabla de contenido