Resumen de contenidos para Dometic Waeco CoolFun CK-40D
Página 1
CK-40D.book Seite 1 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CoolFun CK-40D Kompressor-Kühlbox Compressorkoelbox Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzingen Compressor Cooler Kompressor-køleboks Instruction Manual Betjeningsanvisning Glacière à compression Kylbox med kompressor Notice d’emploi Bruksanvisning Nevera por compresor Kjøleboks med kompressor Instrucciones de uso Bruksanvisning Frigorifero a compressore Kompressori-kylmälaatikko Istruzioni per l’uso...
Página 2
Catalogo all’indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO. Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com...
Página 3
CK-40D.book Seite 3 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D °C TEMP TEMP ON/OFF...
CK-40D.book Seite 4 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Hinweise zur Benutzung der Anleitung CK-40D Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerätes an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung .
CK-40D.book Seite 5 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Sicherheitshinweise ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbildung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
CK-40D.book Seite 6 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Lieferumfang CK-40D Sicherheit beim Betrieb des Gerätes Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.
CK-40D.book Seite 7 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Technische Beschreibung Technische Beschreibung Die Kühlbox ist geeignet für den Einsatz z. B. beim Camping, auf der Terras- se, im Garten oder an anderen Orten, an denen ein 220-240-V-Netzan- schluss vorhanden ist. Das Gerät kann Waren abkühlen und kühl halten bzw. tiefkühlen.
CK-40D.book Seite 8 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Bedienung CK-40D Kühlbox benutzen Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert werden. ➤ Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Unterlage. ➤ Schließen Sie die Kühlbox mit dem Anschlusskabel an eine 220-240-V-AC-Steckdose an.
CK-40D.book Seite 9 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Reinigung und Pflege Kühlbox abtauen Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum der Kühlbox als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringert. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab. Achtung – Gefahr von Geräteschäden! Verwenden Sie nie harte oder spitze Werkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum Lösen festgefrorener Gegenstände.
CK-40D.book Seite 10 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Gewährleistung CK-40D Gewährleistung Es gelten unsere allgemeinen Gewährleistungsbedingungen. Sollte das Pro- dukt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ih- rem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an Ihren Fachhändler.
CK-40D.book Seite 11 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Technische Daten Technische Daten Inhalt: 40 l Anschlussspannung: 220-240 Volt AC Mittlere Leistungs- 65 W aufnahme: Kühltemperatur- bereich: +10 °C bis –15 °C Gewicht: ca. 22 kg Prüfung/Zertifikat: Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Lie- fermöglichkeiten vorbehalten.
CK-40D.book Seite 12 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Notes on using the instruction manual CK-40D Please read this manual carefully before starting the machine. Keep it in a safe place for future reference. If the device is resold, this instruc- tion manual must be handed over to the purchaser along with the de- vice.
CK-40D.book Seite 13 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Safety instructions ➤ Action: this symbol indicates that you need to do something. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol indicates the result of an action. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3.
CK-40D.book Seite 14 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Scope of delivery CK-40D Operating the device safely Before starting the device ensure that the power supply line and the plug are dry. Do not place the device near flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.).
CK-40D.book Seite 15 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Technical description Technical description The coolbox is suitable for use when camping, on a terrace, in the backyard, or anywhere where a 220-240 V power connection is available. The device can cool goods down and keep them cool or freeze them.
CK-40D.book Seite 16 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Operation CK-40D Using the cooler Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers. ➤ Place the cooler on a firm foundation. ➤ Use the cable to connect the cooler to a 220-240 V AC socket.
CK-40D.book Seite 17 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Cleaning and care Defrosting the cooler Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporis- er. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this.
CK-40D.book Seite 18 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Guarantee CK-40D Guarantee Our general guarantee conditions apply. If the product is defective, please re- turn it to the WAECO distributor in your county (addresses on the back on the instruction manual). The following documents must be included with the de- vice when it it sent in for repair: Copy of the receipt with purchase date A reason for the guarantee claim or description of the fault...
CK-40D.book Seite 19 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Technical data Technical data Capacity: 40 l Connection voltage: 220-240 Volt AC Mean power con- 65 W sumption: Cooling-tempera- ture range: +10 °C to –15 °C Weight: Approx. 22 kg Testing/certification: Versions and delivery options may change due to technical modifications.
CK-40D.book Seite 20 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Remarques sur l’application des instructions CK-40D Veuillez lire ce manuel avec attention avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques sur l’application des instructions.
CK-40D.book Seite 21 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Consignes de sécurité ➤ Manipulation : ce symbole vous indique que vous devez agir. Les mani- pulations à effectuer sont décrites pas à pas. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. 1 5, page 3 : cette donnée vous indique un élément dans une illustration, dans cet exemple la «...
CK-40D.book Seite 22 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Pièces fournies CK-40D Consignes de sécurité concernant l’utilisation de l’appareil Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne électrique et la fiche sont sèches. Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à...
CK-40D.book Seite 23 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Description technique Description technique La glacière peut être utilisée par ex. en camping, sur la terrasse, dans le jardin ou dans d'autres lieux disposant d'une alimentation secteur 220-240 V. L'ap- pareil permet de réfrigérer et tenir au frais des produits ou de les congeler.
CK-40D.book Seite 24 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Utilisation CK-40D Utilisation de la glacière Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballa- ges originaux ou dans des récipients appropriés. ➤ Placez la glacière sur une surface stable. ➤...
CK-40D.book Seite 25 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Nettoyage et entretien Dégivrage de la glacière L'humidité de l'air peut se condenser sous forme de givre au niveau de l'éva- porateur ou à l'intérieur de la glacière et diminuer ainsi sa puissance frigori- fique.
CK-40D.book Seite 26 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Garantie CK-40D Garantie Nos conditions générales de garantie s'appliquent. Veuillez envoyer le pro- duit à la succursale WAECO dans votre pays (voir verso de ce manuel d'uti- lisation pour les adresses). Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : Une copie de la facture datée Un motif de réclamation ou une description du dysfonctionnement...
CK-40D.book Seite 27 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Contenance : 40 l Tension de 220-240 volts CA raccordement : Puissance moy- 65 W enne absorbée : Plage de refroidissement : +10 °C à –15 °C Poids : env.
CK-40D.book Seite 28 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones CK-40D Lea atentamente este manual antes de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual.
CK-40D.book Seite 29 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Indicaciones de seguridad ➤ Procedimiento: Este símbolo le indica que debe hacer algo. Los proce- dimientos necesarios se describirán paso a paso. ✓ Este símbolo describe el resultado de un procedimiento. 1 5, página 3: Esta indicación le advierte sobre un elemento en una figura, en este ejemplo, “posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
CK-40D.book Seite 30 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Contenido del envío CK-40D Seguridad en el funcionamiento del aparato Antes de la puesta en funcionamiento, asegúrese de que el cable de ali- mentación y el enchufe están secos. No coloque el aparato cerca de llamas vivas u otras fuentes de calor (ca- lefacción, radiación directa del sol, estufas de gas, etc.).
CK-40D.book Seite 31 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Descripción técnica Descripción técnica La nevera es apta para su utilización p. ej. en campings, terrazas, jardines y cualquier otro sitio en el qu e esté disponible una toma de corriente de 220- 240 V.
CK-40D.book Seite 32 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Manejo CK-40D Utilización de la nevera Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados. ➤ Coloque la nevera sobre una base firme. ➤ Conecte la nevera con el cable de alimentación a una caja de enchufe de 220-240 V CA.
CK-40D.book Seite 33 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Limpieza y mantenimiento Descongelar la nevera Es posible que la humedad del aire se deposite en forma de escarcha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de este modo la po- tencia frigorífica.
CK-40D.book Seite 34 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Cobertura de la garantía CK-40D Cobertura de la garantía En esta garantía se aplicarán nuestras condiciones de garantía generales. Si el producto presenta algún defecto, envíenoslo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones en el dorso de este manual).
CK-40D.book Seite 35 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Datos técnicos Datos técnicos Contenido: 40 l Tensión de corriente 220-240 V CA alterna: Consumo de poten- 65 W cia medio: Gama de tempera- tura de refrigeración: +10 °C a –15 °C Peso: aprox.
CK-40D.book Seite 36 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni CK-40D Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell'apparec- chio consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni .
CK-40D.book Seite 37 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Indicazioni di sicurezza ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte pas- so dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in questo esempio, alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
CK-40D.book Seite 38 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Dotazione CK-40D Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte. Non collocare l'apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni a gas ecc.).
CK-40D.book Seite 39 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Descrizione tecnica Descrizione tecnica Il frigorifero portatile può essere usato per es. in campeggio, all'aperto su terrazze o in giardini o in altri luoghi dove sia disponibile la possibilità di al- lacciamento alla rete di 220-240 V.
CK-40D.book Seite 40 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Impiego CK-40D Come usare il frigorifero I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confe- zioni originali o in contenitori adeguati. ➤ Collocare il frigorifero su una base stabile. ➤ Collegare il frigorifero con un cavo di allacciamento ad una presa da 220-240 V CA.
CK-40D.book Seite 41 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Pulizia e cura Sbrinamento del frigorifero portatile L'umidità dell'aria può condensarsi sul vaporizzatore o all'interno del frigori- fero formando brina la quale diminuisce la potenza frigorifera. Sbrinare per- ciò l'apparecchio a tempo debito. Attenzione –...
CK-40D.book Seite 42 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Garanzia CK-40D Garanzia Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultas- se difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale). Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è...
CK-40D.book Seite 43 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Specifiche tecniche Specifiche tecniche Capienza: 40 l Tensione di allaccia- 220-240 Volt AC mento: Potenza media assor- 65 W bita: Campo di temperatura di raffreddamento: da +10 °C a –15 °C Peso: ca.
CK-40D.book Seite 44 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Instructies voor het gebruik van de handleiding CK-40D Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en be- waar deze. Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het ap- paraat door aan de koper. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding.
CK-40D.book Seite 45 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Veiligheidsinstructies ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste han- delingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding1 op pagina 3”.
CK-40D.book Seite 46 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Omvang van de levering CK-40D Veiligheid bij het gebruik van het apparaat Let er voor de ingebruikname op, dat de voedingskabel en de stekker droog zijn. Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of andere warmte- bronnen (verwarming, sterke zonnestraling, gasovens enz.).
CK-40D.book Seite 47 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Technische beschrijving Technische beschrijving De koelbox is geschikt voor het gebruik op b.v. de camping, op het terras, in de tuin of op andere plaatsen waar een 220-240-V-netaansluiting voorhan- den is. Het toestel kan waren afkoelen en koel houden of invriezen. De koeling gebeurt door een onderhoudsvrij koelcircuit met compressor.
CK-40D.book Seite 48 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Bediening CK-40D Koelbox gebruiken Levensmiddelen mogen alleen in de originele verpakkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. ➤ Plaats de koelbox op een vaste ondergrond. ➤ Sluit de koelbox met de aansluitkabel aan op een 220/240-V-AC-stopcontact.
CK-40D.book Seite 49 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Reiniging en onderhoud Koelbox ontdooien Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binnenruimte van de koelbox als rijp afzetten, waardoor het koelvermogen verminderd wordt. Ont- dooi het toestel op tijd. Waarschuwing –...
CK-40D.book Seite 50 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Garantie CK-40D Garantie Onze algemene garantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het product defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie ach- terkant van de handleiding). Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: Een kopie van de factuur met datum van aankoop Reden van de klacht of een foutbeschrijving...
CK-40D.book Seite 51 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Technische gegevens Technische gegevens Inhoud: 40 l Aansluitspanning: 220-240 Volt AC Gemiddeld opgeno- 65 W men vermogen: Koeltemperatuur- bereik: +10 °C tot –15 °C Gewicht: ca. 22 kg Keurmerk/certificaat: Uitvoeringen, de voor de technische vooruitgang dienende wijzigingen en le- vermogelijkheden voorbehouden.
CK-40D.book Seite 52 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Henvisninger vedr. brug af vejledningen CK-40D Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ..... 52 Sikkerhedshenvisninger.
CK-40D.book Seite 53 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Sikkerhedshenvisninger ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på...
CK-40D.book Seite 54 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Leveringsomfang CK-40D Sikkerhed under anvendelse af apparatet Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre. Stil ikke apparatet i nærheden af åben ild eller andre varmekilder (varme- apparater, stærk sol, gasovne osv.). Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder.
CK-40D.book Seite 55 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Teknisk beskrivelse Teknisk beskrivelse Køleboksen er f.eks. egnet til anvendelse ved camping, på terrassen, i haven eller på andre steder, hvor der findes en 220-240 V-nettilslutning. Apparatet kan afkøle varer og holde dem kolde eller dybfryse dem. Afkølingen foretages med et vedligeholdelsesfrit kølekredsløb med kom- pressor.
CK-40D.book Seite 56 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Betjening CK-40D Anvendelse af køleboksen Levnedsmidler må kun opbevares i original emballage eller egnede beholdere. ➤ Stil køleboksen på et fast underlag. ➤ Tilslut køleboksen til en 220-240 V-AC-stikdåse med tilslutningskablet. ➤...
CK-40D.book Seite 57 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Rengøring og vedligeholdelse Afrimning af køleboksen Luftfugtighed kan sætte sig som rim på fordamperen eller i køleboksens ind- vendige rum og derved reducere kølekapaciteten. Afrim apparatet rettidigt. Vigtigt – fare for skader på apparatet! Anvend aldrig hårdt eller spidst værktøj til at fjerne islag eller til at løsne fastfrosne genstande.
CK-40D.book Seite 58 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Garanti CK-40D Garanti Vores almene garantibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adresser, se vejledningens bag- side). Til reparations- eller garantibearbejdelse skal du sende følgende bilag med: En kopi af regningen med købsdato En reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse...
CK-40D.book Seite 59 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Tekniske data Tekniske data Indhold: 40 l Tilslutningsspænding: 220-240 volt AC Middel effektforbrug: 65 W Køletemperaturområde: +10 °C til –15 °C Vægt: ca. 22 kg Godkendelse/certifikat: Der tages forbehold for udførelser, ændringer som følge af teknisk udvikling og for muligheder for levering.
CK-40D.book Seite 60 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Information om bruksanvisningen CK-40D Läs igenom anvisningarna noga innan systemet tas i drift. Spara bruk- sanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ......60 Säkerhetsanvisningar .
CK-40D.book Seite 61 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Säkerhetsanvisningar ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvä- gagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. 1 5, sida 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på...
CK-40D.book Seite 62 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Leveransomfattning CK-40D Säkerhet under drift Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten är torra. Ställ inte apparaten i närheten av öppen eld elller andra värmekällor (värmelement, starkt solljus, gasspisar osv.). Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
CK-40D.book Seite 63 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Teknisk beskrivning Teknisk beskrivning Kylboxen kan användas t.ex. för camping, på terassen, i trädgården eller på andra platser där det finns en 220-240 V-anslutning.Apparaten kyler eller djupfryser varorna. Kylningsprocessen sker i en underhållsfri kylkrets med kompressor. Den ex- trastarka isoleringen och den kraftiga kompressorn möjliggör mycket snabb kylning.
CK-40D.book Seite 64 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Användning CK-40D Använda kylboxen Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra lämpliga behållare. ➤ Ställ kylboxen på ett fast underlag. ➤ Anslut, med anslutningskabeln, kylboxen till ett 220-240 V-AC-uttag ➤...
CK-40D.book Seite 65 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Rengöring och skötsel Varning! Risk för skador på kylboxen! Avlägsna aldrig isbeläggningar eller fastfrysna föremål med hårda eller vassa/spetsiga verktyg. Avfrosta: ➤ Tag ut varorna. ➤ Lagra dem vid behov i ett annat kylskåp, så att de förblir kalla. ➤...
CK-40D.book Seite 66 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Avfallshantering CK-40D Avfallshantering ➤ Lämna om möjligt förpackningsmaterialet av till återvinning. När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. Felsökning Möjlig orsak Lösning Kylboxen fungerar Kylboxen är inte rik-...
CK-40D.book Seite 67 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Tips for bruk av bruksanvisningen Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruksanvisnin- gen videre også.
CK-40D.book Seite 68 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Sikkerhetsregler CK-40D ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på...
CK-40D.book Seite 69 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Leveringsomfang Sikkerhet ved bruk av apparatet Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er tørre. Ikke plasser apparatet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarming, sterk solbestråling, gassovner osv.).
CK-40D.book Seite 70 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Teknisk beskrivelse CK-40D Teknisk beskrivelse Kjøleboksen er egnet for bruk f. eks. ved camping, på terassen, i hagen eller andre steder der man har tilgang til 220-240-V strømtilførsel. Apparatet kan avkjøle og holde varer kalde, hhv. dypkjøle dem. Kjølingen skjer ved hjelp av et vedlikeholdsfritt kjølekretsløp med kompres- sor.
CK-40D.book Seite 71 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Betjening Bruke kjøleboksen Næringsmidler må kun lagres i originalemballasjen eller egnede beholdere. ➤ Sett kjøleboksen på et stødig underlag. ➤ Koble kjøleboksen ved hjelp av tilkoblingskabelen til en 220-240 V AC stikkontakt. ➤...
CK-40D.book Seite 72 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Rengjøring og stell CK-40D Tine av kjøleboksen Luftfuktighet kan legge seg på fordamperen eller inne i kjøleboksen som rim, og dette reduserer kjøleeffekten. Avrim apparatet til riktig tid. Merk – Fare på grunn av skader på apparatet! Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å...
CK-40D.book Seite 73 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Garanti Garanti Våre generelle garantibetingelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti må du sende med følgende underlag: Kopi av kvitteringen med kjøpsdato Årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen...
CK-40D.book Seite 74 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Tekniske spesifikasjoner CK-40D Tekniske spesifikasjoner Innhold: 40 l Tilkoblingsspenning: 220-240 Volt AC Middels effekt- 65 W forbruk: Kjøletemperatur- område: +10 °C til –15 °C Vekt: ca. 22 kg Test/Sertifikat: Vi tar forbehold om utførelser, endringer som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter.
CK-40D.book Seite 75 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen .
CK-40D.book Seite 76 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Turvallisuusohjeet CK-40D ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että Teidän tulee tehdä jotakin. Tarvittava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. 1 5, sivu 3: ”Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä...
CK-40D.book Seite 77 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Toimituskokonaisuus Laitteen käyttöturvallisuus Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke ovat kuivia. Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle. Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä. Älkää...
CK-40D.book Seite 78 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Käyttö CK-40D Jäähdytys tapahtuu huoltovapaan jäähdytyskierron ja sen kompressorin avulla. Kierrossa ei ole fluorattuja kloorihiilivetyjä. Erikoispaksu, fluorattuja kloorihiiIivetyjä sisältämätön eritys ja tehokas kompressori takaavat erittäin nopean jäähdytyksen. Haluttu lämpötila voidaan säätää digitaalinäytön avulla. Kannessa on reunatiiviste ja magneettisulku.
CK-40D.book Seite 79 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Käyttö Kylmälaukun käyttäminen Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tarkoi- tukseen sopivissa astioissa. ➤ Asettakaa kylmälaukku tukevalle alustalle. ➤ Liittäkää kylmälaukku liitäntäjohdolla 220-240 V AC -pistorasiaan. ➤ Kytkekää kylmälaukku päälle painamalla painiketta ”ON/OFF” (2 2, Seite 3).
CK-40D.book Seite 80 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Puhdistaminen ja hoito CK-40D Kylmälaukun sulattaminen Ilmankosteus voi muodostaa haihduttimeen tai kylmälaukun sisälle huurret- ta, joka heikentää jäähdytystehoa. Sulattakaa laite ajoissa. Huomio – laitevauriovaara! Älkää koskaan käyttäkö kovia tai teräviä esineitä jääkerrostumisen poistamiseen tai kiinni jäätyneiden esineiden irrottamiseen.
CK-40D.book Seite 81 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 CK-40D Takuu Takuu Laitetta koskevat omat yleiset takuuehtomme. Jos tuote sattuu olemaan vial- linen, olkaa hyvä ja lähettäkää se maanne WAECO-toimipisteeseen (osoit- teet käyttöohjeen takasivulla). Korjaus- ja takuukäsittelyä varten Teidän tulee lähettää...
CK-40D.book Seite 82 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Tekniset tiedot CK-40D Tekniset tiedot Tilavuus: 40 l Liitäntäjännite: 220-240 V AC Keskimääräinen 65 W tehonkulutus: Jäähdytyslämpötila- alue: +10 °C – -15 °C Paino: n. 22 kg Tarkastus/ sertifikaatti: Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä vastaaviin muutoksiin ja toimitus- mahdollisuuksiin pidätetään.
Página 83
CK-40D.book Seite 2 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18...
Página 84
CK-40D.book Seite 3 Donnerstag, 30. September 2010 6:06 18 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: [email protected] · Internet: www.dometic-waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A.