Página 140
Configuración del modo de regulación ......................183 Mantenimiento ..........................185 10.1 Suministro de aire .............................186 10.2 Trabajos de mantenimiento ..........................187 Fallos, causas y eliminación ......................194 11.1 Fallos mecánicos ...............................194 11.2 Tabla de fallos ..............................195 11.3 Confirmar fallos ..............................197 Refacciones ............................202 Eliminación ............................203 WILO SE 01/2014...
Si no se evita, puede provocar muertes o lesiones graves. ¡ ¡ADVERTENCIA! El usuario puede sufrir lesiones (graves). La palabra 'Advertencia' indica los riesgos a los que se expone el usuario en caso de no seguir los procedimientos. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
• Si existen componentes fríos o calientes en el producto o la instala- ción que puedan resultar peligrosos, el propietario deberá asegurarse de que están protegidos frente a cualquier contacto accidental. WILO SE 01/2014...
Almacenamiento Hasta su montaje, la bomba tiene que guardarse en un lugar seco, libre de congelación y protegida de daños mecánicos. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
(fig. 7, pos. 20a). INDICACIÓN: Para mejorar el equilibrio, incline o gire las armellas de transporte de acuerdo con la dirección de elevación. Para ello, afloje los tornillos de fijación y vuélvalos a apretar. Fig. 8: Transporte de la bomba WILO SE 01/2014...
Los lugares típicos de montaje son los cuartos de máquinas del edificio, junto con otras instalaciones de la técnica del mismo. No se permite: • Instalarlas en el exterior y operarlas al aire libre Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
• El desmontaje y el montaje del rotor para los trabajos de mante- nimiento y reparación solamente pueden ser realizados por el ser- vicio al cliente de Wilo! ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños a las personas! Abrir el motor produce fuerzas magnéticas muy elevadas que salen de forma súbita.
¡Tome en cuenta las indicaciones correspondientes del fabricante! • El líquido que se va a bombear deberá estar libre de sedimentos. • Al utilizar otros líquidos se requiere la autorización de Wilo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Descripción y función Descripción del producto Las bombas de alta eficiencia Wilo-Stratos GIGA son bombas de rotor seco con adaptación de potencia integrada y tecnología “Electronic Commutated Motor” (ECM). Las bombas están diseñadas como bom- bas centrífugas de baja presión de un nivel, con conexión de brida y junta de anillo deslizante.
Página 149
10 “Mantenimiento” en la página 185. La ventana también puede usarse para verificar fugas, tomando en cuenta las normativas de seguridad según el capítulo 9 “Puesta en marcha” en la página 180 y el capítulo 10 “Mantenimiento” en la página 185. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 150
Español Placas de identificación La Wilo-Stratos GIGA presenta tres placas de identificación: • La placa de identificación de la bomba (Fig. 11, Pos. 1) contiene el número de serie (Ser.-No…/…), que se requiere, por ejemplo para soli- citar refacciones. • La placa de identificación del módulo electrónico (módulo electrónico = Inversor o convertidor de frecuencia) (Fig.
Para más información sobre el ajuste del modo de regulación y los parámetros correspondientes, ver el capítulo8 “Operación” en la página 163 y el capítulo9.4 “Configuración del modo de regulación” en la página 183. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 152
100%.Para más información sobre el ajuste del modo de regulación y los parámetros correspondientes, ver el capítulo8 “Operación” en la página 163 y el capítulo9.4 “Configura- ción del modo de regulación” en la página 183. WILO SE 01/2014...
IF BACnet Módulo IF BACnet No se requiere un módulo IF Modbus Módulo IF Modbus No se requiere un módulo IF CAN-Bus Módulo IF CAN No se requiere un módulo IF Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Un cambio de bomba manual o externo solamente es posible como más pronto 5 s después del último cambio de bomba. La activación del cambio de bomba externo desactiva al mismo tiempo el cambio de bomba controlado por tiempo internamente. WILO SE 01/2014...
• La bomba esclava funciona en modo de emergencia (operación fija), de acuerdo con el número de revoluciones del modo de emergencia previamente configurado en la bomba maestra (ver puntos del menú <5.6.2.0>). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 156
Cuando se activa la configuración de fábrica en la (anterior) bomba maestra durante la interrupción de la comunicación, comienza con las configuraciones de fábrica de una bomba individual. Entonces fun- ciona en el modo de operación p-c con aproximadamente la mitad de la potencia de bombeo máxima. WILO SE 01/2014...
• Para ajustar y cambiar los ajustes individuales de la bomba se utiliza el menú de servicio, ver capitulo 8 “Operación” en la página 163. • Para eliminar el fallo ver también el capítulo 11 “Fallos, causas y elimi- nación” en la página 194. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Las configuraciones de fábrica están realizadas para el transmisor de presión diferen- cial de Wilo que se entrega con el equipo. • Valores de configuración: Entrada In1 = 0-10 Volt, corrección de valor de presión = ON •...
(ver Fig. 21) puede modificarse local- componentes antes de la instalación mente de ser necesario. Esto puede ser necesario, por ejemplo, para Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 160
El componente integrado puede ser colocado en 4 diferentes posicio- nes con respecto a la carcasa de la bomba. (en cada una, desplazado 90°). Fig. 23: Formas de montaje permitidas con eje del motor en posición vertical WILO SE 01/2014...
Página 161
(Fig. 7, Pos. 6), se puede girar en 180° en torno al eje longitu- dinal, y se puede volver a montar. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
• Levante la bomba solamente con los medios de elevación de car- gas autorizados (p. ej. polipasto, grúa, etc.; ver capítulo 3 “Trans- porte y almacenamiento provisional” en la página 137). WILO SE 01/2014...
Página 163
En caso de no ser posible, debe evitarse el contacto directo con los racores de latón. Para ello, existen como accesorio racores de acero inoxidable. Como alternativa, también puede utilizarse una cinta de protección contra la corrosión (p. ej. una cinta aislante). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
• Al dimensionar la red, tome en cuenta, especialmente con res- pecto a las secciones transversales de los cables y los fusibles uti- lizados, que en la operación de bombeo múltiple puede presentarse una operación simultánea de todas las bombas por un breve periodo. WILO SE 01/2014...
Página 165
• El cable de conexión tiene que colocarse de tal manera que de ninguna manera llegue a tocar la tubería y/o la carcasa de la bomba y el motor. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 166
20 A. • ¡Tome en cuenta la conexión a tierra adicional! • Se recomienda utilizar un fusible de acción retardada. • La protección frente a sobrecarga interna funciona antes de alcanzar el 110% de carga plena del motor. WILO SE 01/2014...
Página 167
• Bornes de potencia (Bornes de conexión a la red) (Fig. 27) Ocupación, ver la siguiente tabla. Para más detalles ver el esquema de cableado (Fig. 4). Fig. 27: Bornes de potencia(Bornes de conexión a la red) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 168
SBM (menús <5.1.6.0>, <5.7.6.0>). Carga de los contactos: mínima permitida: 12 V DC/10 mA máximo permitido: 250 V AC/24 V DC, 1 A. WILO SE 01/2014...
El botón rojo (Fig. 28) puede usarse girándolo para seleccionar ele- mentos del menú y para modificar los valores. Al presionar el botón rojo se activa un elemento del menú seleccionado, y también se con- firman los valores. Fig. 28: El botón rojo Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Fig. 30: Estructuración de la pantalla Pos. Descripción Pos. Descripción Número de menú Símbolos estándar Visualización del valor Visualización del símbolo Visualización de unidades INDICACIÓN: La visualización de la pantalla se puede girar en 180°. Modificación ver número de menú <5.7.1.0>. WILO SE 01/2014...
• Presionar el botón rojo: Presionando el botón rojo se puede activar un elemento del menú, o se puede confirmar una modificación. • Navegar: Lleve a cabo las siguientes indicaciones para navegar en el menú hasta el número de menú mostrado. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Dentro de un nivel de menú se pueden seleccionar de forma secuen- cial los números de menú girando el botón rojo. INDICACIÓN: Si en el modo de menú no se maneja el botón rojo por 30 s en cualquier posición, la visualización regresa a la página de estado. WILO SE 01/2014...
La visualización de valores en la panta- E.025 lla presenta la letra 'E' y el código de error de tres posiciones, separa- dos por un punto decimal (Fig. 32). Fig. 32: Página de fallos (estado en caso de fallo) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
DIP 2 está en la posición 'ON'. No puede llegarse a él a través de la navegación normal. En el menú “Bloqueo de acceso” se puede activar o desactivar el blo- queo de acceso girando el botón rojo, y se puede confirmar la modifi- cación presionando el botón rojo. WILO SE 01/2014...
Fig. 35: Modo de menú Servicio Caso de error: En caso de error se muestra el número de menú <6.0.0.0> (Fig. 36). ± 6.0.0.0 E000 Fig. 36: Modo de menú Caso de error Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
El valor nominal seleccionado o la configuración seleccionada se con- nes” firman, y el valor o símbolo dejan de parpadear. La visualización se encuentra otra vez en modo de menús con el mismo número de menú. El número de menú parpadea. WILO SE 01/2014...
• Ponga el interruptor DIP 1 en la posición 'ON'. Se activa el modo de servicio. En la página de estado parpadea el sím- bolo adyacente. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
• Ponga los interruptores DIP 3 y 4 en la posición 'ON'. Se activa la terminación. INDICACIÓN: Siempre tienen que estar ambos interruptores DIP en la misma posi- ción. • Para desactivar regrese los interruptores a la posición inicial. WILO SE 01/2014...
Visualización de valores reales actuales 4.1.1.0 Sensor de valor real Dependiendo del modo de regu- No se muestra en operación (In1) lación actual. fija p-c, p-v: Valor H en ft Control PID:Valor en % Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 180
En la visualización de valores se Solamente se muestra en principal muestra estáticamente la iden- DP-MA tidad de la bomba de carga prin- cipal regular. En la visualización de unidades se muestra estáticamente la identidad de la bomba de carga principal temporal. WILO SE 01/2014...
Página 181
Estado del relé SBM cuando no existe un aviso de disponibilidad, de operación, o de red conectada Aviso de operación Aviso de disponibilidad Aviso de red conectada 4.3.4.0 “Ext off”: Señal contigua de la entrada “Ext. off“ Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 182
DP-MA Operación en paralelo Solamente se muestra en DP-MA ± 5.1.2.0 Configuración MA/ Cambio manual de modo maes- Solamente se muestra tro a esclavo en DP-MA 5.1.3.0 Cambio de bomba Solamente se muestra en DP-MA WILO SE 01/2014...
Página 183
5.2.2.0 Operación local/ Operación local BMS Estado provisional, reinicio Operación remota automático del funciona- miento remoto tras 5 min Operación remota BMS ± 5.2.3.0 Dirección de bus Ajuste de la dirección de bus Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 184
± 5.5.2.0 Parámetros I Configuración de la parte inte- grante de la regulación ± 5.5.3.0 Parámetro D Configuración de la parte dife- rencial de la regulación 5.6.0.0 Fallos Configuraciones del comporta- miento en caso de fallos WILO SE 01/2014...
¡ATENCIÓN! Se pierden todas las configura- ciones realizadas manualmente. ± 6.0.0.0 Confirmación de Para más información, ver el Solamente se muestra fallos capítulo 11.3 “Confirmar fallos” cuando hay fallos en la página 197. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
• Los parámetros esenciales para determinar la presión de alimentación mínima son el valor NPSH de la bomba en su punto de operación y la presión de vapor del líquido a bombear. WILO SE 01/2014...
Página 187
Si la bomba o algunos de sus componentes llegan a caerse pueden producirse lesiones que ponen en peligro la vida. • En los trabajos de instalación, asegure los componentes de la bomba para evitar que se caigan. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
El valor del caudal que se muestra en la pantalla del monitor IR, o que se indica al sistema técnico del edificio, no puede ser utilizado para regular la bomba.Este valor solamente indica la tendencia. No en todos los tipos de bombas se genera un valor de caudal. WILO SE 01/2014...
Si se utilizan los sensores correspondientes, se pue- den realizar diferentes regulaciones, como por ejemplo una regulacion de presión, de presión diferencial, de temperatura, o de caudal. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 190
Cuando al usar la regulación PID la bomba gira solamente con un número máximo o mínimo de revoluciones, y no reacciona a las modi- ficaciones de los valores de los parámetros, es necesario revisar la dirección de acción del regulador. WILO SE 01/2014...
Seguridad ¡Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo debe hacerlos el personal cualificado! Se recomienda que el servicio al cliente de Wilo se encargue del man- tenimiento y la revisión de la bomba. ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! Al realizar trabajos en dispositivos eléctricos existe peligro de muerte por choque eléctrico.
Es necesario revisar en periodos regulares el suministro de aire a la carcasa del motor. En caso de detectar suciedad es necesario garanti- zar de nuevo el suministro de aire, de manera que el motor y el módulo estén suficientemente enfriados. WILO SE 01/2014...
En caso de fugas claramente visibles se requiere realizar un cambio de la junta. Wilo ofrece un equipo de reparación que contiene las partes necesa- rias para realizar un cambio.
Página 194
(Fig. 7, Pos. 15). La rueda móvil (Fig. 7, Pos. 16) se desmonta automáticamente del eje. 16. Según el tipo de bomba, afloje los tornillos (Fig. 7, Pos. 10) o alter- nativamente los tornillos (Fig. 46, Pos. 8). WILO SE 01/2014...
Página 195
Molykote P37. El montaje en seco puede hacer que se peguen las roscas (soldadura en frío), y hacer imposible el siguiente desmontaje. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 196
Riesgo de producir daños por un manejo inadecuado. • Al estar introduciendo los tornillos, compruebe que el eje puede girar, haciendo girar ligeramente la rueda del ventilador. Si el eje se estuviera poniendo más duro, apriete los tornillos alternativa- mente en cruz. WILO SE 01/2014...
Página 197
38. Vuelva a conectar el cable del transmisor de presión diferencial/ el cable de red, en caso de que hayan sido desconectados. 39. Abra las válvulas de contención antes y después de la bomba. 40. Conecte nuevamente los fusibles. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
• Para desmontar el motor realice los pasos 1 a 19, según el capítulo 10.2 “Trabajos de mantenimiento” en la página 187. • Retire los tornillos (Fig. 7, Pos. 21) y jale hacia arriba el módulo elec- trónico (Fig. 7). WILO SE 01/2014...
El aumento en los ruidos de los rodamientos, y las vibraciones inusua- les indican un desgaste de los rodamientos. En ese caso, el roda- miento tiene que ser sustituido por el servicio a clientes de Wilo. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños a las personas! Abrir el motor produce fuerzas magnéticas muy elevadas que...
El motor tiene daños en los roda- Mandar revisar la bomba por el servicio a mientos clientes de Wilo o una empresa especiali- zada, y de ser necesario, repararla WILO SE 01/2014...
Solicite ayuda al servicio pidos al cliente Errores de E030 Sobrecalentamiento Acceso restringido del Crear un acceso libre para módulo del módulo suministro de aire hacia el aire el cuerpo refrigerante del módulo Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 202
(caudal rueda de la bomba, se sar la función de la instalación sistema en dirección al flujo, la genera energía eléctrica ¡Cuidado! Una operación muy bomba no puede prolongada puede causar arrancar) daños en el módulo WILO SE 01/2014...
• LED rojo activado • Se activa el SSM • Se incrementa el contador de fallos ¿> 1 Minuto? ¿Fallo confirmado? Fin; Continúa la operación regular Sí Fig. 51: Tipo de fallo A, esquema Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
El tiempo hasta la confirmación manual en los tipos de fallo A y D 6.0.0.0 es siempre de 60 s. • Presionar de nuevo el botón rojo. 12.3 El fallo está confirmado y se muestra la página de estado. Fig. 53: Confirmar tipo de fallo A o D WILO SE 01/2014...
Página 205
Fig. 55: Confirmar el tipo de fallo B (X < Y) INDICACIÓN: El tiempo de auto-reinicio se puede ajustar en el número de menú <5.6.3.0> (configuración de tiempo de 10 s hasta 300 s) Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
Página 206
¿Se cumple el criterio del fallo? ¿> 5 Minutos? • Se incrementa el contador de fallos ¿Contador de fallos > 5? • Se activa el SSM ¿Fallo confirmado? Fin; Continúa la operación regular Sí Fig. 57: Tipo de fallo C, esquema WILO SE 01/2014...
Página 207
¿La matriz del fallo es HV y > 30 Minutos? • Se activa el SSM Fin; Continúa la operación regular (bomba doble) Fin; Continúa la operación regular (bomba individual) Sí Fig. 59: Tipo de fallo E, esquema Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Stratos GIGA...
- Todos los datos de la placa de identificación INDICACIÓN: Lista de las refacciones originales: ver documentación Wilo sobre refacciones (www.wilo.com). Los números de referencia del dibujo de despiece (fig. 7) indican la orientación y el listado de los componentes principales (tabla 1).
Eliminación Con la eliminación y el reciclaje adecuados de este producto se evitan daños al medio ambiente y riesgos para la salud personal. Para eliminar este producto conforme a las normas, se tiene que pur- gar y limpiar y desmontar el grupo de la bomba. Se tienen que recoger los lubricantes.