Troy-Bilt TB4BP EC Manual Del Operador

Troy-Bilt TB4BP EC Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para TB4BP EC:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
4-Cycle
Electric Start Capable
Backpack Blower
TB4BP EC
769-07797 P00
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Oil and Fuel Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Optional Accessory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
SAVE THESE INSTRUCTIONS

SERVICE INFORMATION

DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or
maintenance of the unit, please call the Customer Support Department
at 1-800-828-5500 in the United States or 1-800-668-1238 in Canada.
Additional information about the unit can be found on our website at
www.troybilt.com or www.troybilt.ca.
For service, please call the Customer Support Department to obtain a
list of authorized service dealers near you. Service on this unit, both
within and after the warranty period, should only be performed by an
authorized and approved service dealer. When servicing, use only
identical replacement parts.
All information, illustrations, and specifications in this manual are based on
the latest product information available at the time of printing. We reserve
the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2012 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
04/12

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TB4BP EC

  • Página 18: Warranty Information

    Instrucciones de mantenimiento y reparación ....30 TB4BP EC LImpieza y almacenamiento ......32 Accesorio opcional .
  • Página 19: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA PARACHISPAS Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los estados de California, Maine, Oregon y Washington.
  • Página 20: Durante La Operación

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Evite crear una fuente de ignición para el combustible • Apague siempre el motor cuando demore la operación o derramado. Limpie de la unidad inmediatamente cualquier mientras camina de un lugar hacia otro. combustible derramado antes de arrancar el motor. Mueva •...
  • Página 21 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Página 22: Herramientas Necesarias Para El Ensamblaje

    CONOZCA SU UNIDAD HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE: • Destornillador Torx® T-20 • Destornillador plano Palanca del Cubierta de Manija de la obturador filtro de aire cuerda de arranque Tapa del combustible Sistema de soporte Soporte para los hombros Hebilla del soporte Soporte para los hombros Soportes de...
  • Página 23: Instrucciones De Ensamble

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE ENSAMBLAJE DEL TUBO DE LA SOPLADORA Instalación del sopladora inferior del tubo y la boquilla Alinee la ranura de tope en el extremo del tubo inferior de la ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales sopladora con el tope en el extremo inferior del tubo superior graves y daños a la unidad, apague la unidad antes de de la sopladora (Fig.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE El tubo terminado de la sopladora debe parecer como en la Figura 6. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, asegúrese de que los tubos de la sopladora estén fijadas en su lugar o firmemente instaladas. Tubo del codo Abrazadera de la Ajuste del mango de control del regulador...
  • Página 25: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO ADVERTENCIA: EL LLENAR DEMA- SIADO EL El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES la unidad. Usa solo gasoline fresca y limpia o usa TruFuel® 4-Cycle GRAVES No podemos exagerar la importancia del Fuel (PN 6527238).
  • Página 26: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Palanca del obturador ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Página 27: Instrucciones De Parada

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO SI UTILIZA EL ARRANCADOR ELÉCTRICO O EL ACCESORIO OPCIONAL POWER BIT START™ INSTRUCCIONES DE PARADA ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de 1. Libere el gatillo. Deje que el motor se enfríe dejándolo funcionar monóxido de carbono pueden ser letales en un área en mínima.
  • Página 28: Ajuste Del Sistema De Soporte

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AJUSTE DEL SISTEMA DE SOPORTE Coloque los soportes de la unidad sobre los hombros mientras la unidad esté detrás de usted. Cierre los soportes de la cintura del sistema de soporte uniendo las presillas de los soportes de la cintura (Fig. 17, A). Fig.
  • Página 29: Instrucciones De Mantenimiento Y Reparación

    Fig. 22 realizados por un Troy-Bilt u otro proveedor de servicio calificado. NOTA: Para ver la lista completa de términos y la cobertura de los MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE...
  • Página 30: Ajuste De La Velocidad De Marcha En Vacío

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 7. Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire. Coloque los ganchos del lado derecha de la cubierta del filtro de aire en las ranuras del Saque los lado derecha de la placa posterior (Figs. 23 y 24). tornillos 8.
  • Página 31: Cambio De La Bujia De Encendido

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA Tuerca de ajuste ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales Balancín graves, apague siempre el motor y deje que se enfríe antes de limpiar o dar mantenimiento a la unidad. Use un cepillo pequeño para limpiar la unidad por fuera. No utilice .076–.152 mm detergentes fuertes.
  • Página 32: Arrancador Eléctrico Y Accesorio De Arranque Eléctrico Opcional Power Start Bit

    ACCESORIO OPCIONAL ARRANCADOR ELÉCTRICO Y ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONAL POWER START BIT™ Esta unidad está diseñada para utilizarse, de forma opcional, con un arrancador eléctrico o con un accesorio de arranque Power Start Bit™, los cuales se venden por separado. Si decide arrancar la unidad utilizando uno de estos sistemas de arranque o tiene alguna pregunta, comuníquese con su distribuidor local o llame al 1-800-828-5500, en EE.UU., (1-800-668-1238 en Canadá), para más información, así...
  • Página 33: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS C A U S A A C C I Ó N EL MOTOR NO ARRANCA El tanque de combustible está vacío Llene el tanque de combustible con el combustible La pera del cebador no se oprimió lo suficiente Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea el combustible Combustible viejo (más de 30 días) Vacíe el tanque de gasolina y añada combustible fresco...
  • Página 34: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES* Tipo de motor ................Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento .
  • Página 35 NOTES...
  • Página 36 NOTES...
  • Página 37 NOTES...
  • Página 38 NOTES...

Tabla de contenido