Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Assembly Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Oil and Fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Starting/Stopping Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Maintenance and Repair Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cleaning and Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E18
P/N 769-03148C
4-Cycle Backpack Blower
TB4BP
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For service call 1-800-828-5500, or 1-800-668-1238 in Canada to
obtain a list of authorized service dealers near you. For more details
about your unit, visit our website at www.troybilt.com.
DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF
PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS.
OTHER PATENTS PENDING.
Service on this unit both within and after the warranty period should be
performed only by an authorized and approved service dealer.
Before beginning, locate the unit's model plate. It lists the model and
serial numbers of your unit. Refer to the sample plate below and
copy the information for future reference.
S/N :
Copy the model and parent part number here:
Copy the serial number here:
All information, illustrations, and specifications in this manual are based on
the latest product information available at the time of printing. We reserve
the right to make changes at any time without notice.
Copyright© 2007 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved.
MODEL :
ITEM :
(09/07)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt TB4BP

  • Página 37: Soplador De Mochila De 4 Ciclos

    Manual del Operador Soplador de Mochila de 4 Ciclos TB4BP CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Llame 1-800-828-5500 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en Canada para obtener una lista de distribuidores de servicio localizados cerca de usted. Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestro sitio en www.troybilt.com.
  • Página 38: Normas Para Una Operación Segura

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA PARACHISPAS Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los estados de California, Maine, Oregon y Washington.
  • Página 39: Otras Advertencias De Seguridad

    NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Para reducir el riesgo de pérdida auditiva asociada con los proveedor de servicio autorizado. El uso de piezas y accesorios niveles de sonido, use siempre protección para las orejas / oídos que no son equipo origina; puede causar graves lesiones al cuado haga funcionar esta unidad.
  • Página 40 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA • SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO...
  • Página 41: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD Cubierta de filtro Palanca del de aire obturador Manija de la cuerda de arranque Sistema de soporte Tapa del combustible Soporte para los hombros Hebilla del soporte para los hombros Soporte Soportes de la cintura Presilla de Traba del gatillo soportes de la cintura...
  • Página 42: Ensamblaje Del Tubo De La Sopladora

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE ENSAMBLAJE DEL TUBO DE LA SOPLADORA Instalación de los tubos inferiores de la sopladora y la boquilla Alinee la ranura de tope en el extremo del primer tubo inferior ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales de la sopladora con el tope en el extremo inferior del tubo graves y daños a la unidad, apague la unidad antes de superior de la sopladora (Fig.
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE MONTAJE El tubo terminado de la sopladora debe parecer como en la Figura 6. Ajuste de la manija Haga girar el mango de control del regulador en el sentido contrario a las agujas del reloj alrededor del tubo de la sopladora Tubo del codo Abrazadera hasta que apunte directamente hacia abajo (Fig.
  • Página 44: Información Del Aceite Y Del Combustible

    INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE TIPO DE COMBUSTIBLE RECOMENDADO ADVERTENCIA: EL LLENAR DEMA- SIADO EL El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento de CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en NOTA: Este es un motor de cuatro ciclos.
  • Página 45: Instrucciones De Parada

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Palanca del obturador ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig.
  • Página 46: Ajuste Del Sistema De Soporte

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AJUSTE DEL SISTEMA DE SOPORTE Coloque los soportes de la unidad sobre los hombros mientras la unidad esté detrás de usted. Cierre los soportes de la cintura del sistema de soporte uniendo las presillas de los soportes de la cintura (Fig. 17, A). Fig.
  • Página 47: Programa De Mantenimiento

    Si cree que su motor necesita esta inspección, Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 25 horas de operación. encárguele el mantenimiento a un Troy-Bilt o a otro proveedor de Es una de las partes cuyo mantenimiento es importante. No mantener servicio calificado para que haga las reparaciones.
  • Página 48: Huelgo Del Brazo Oscilante

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 6. Vuelva a colocar el filtro (Fig. 24). • El motor fluctúa o se ahoga al acelerarlo NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de • Existe una pérdida de fuerza motriz aire, su garantía será ANULADA. Lleve el carburador a ajustar a un proveedor de servicio autorizado.
  • Página 49: Limpieza

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN válvulas están cerradas. MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS De no ser así, repita este paso. Inspeccione el amortiguador de chispas después de cada 50 horas de la operación. Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno de la Saque la cubierta del amortiguador de chispas.
  • Página 50: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente Oprima la bombilla de cebado total y lentamente de 10 veces El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina y agregue combustible nueva...
  • Página 51: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MOTOR* Tipo de motor ................Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento .
  • Página 52: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Evaporativas De La Epa Para California

    Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California, la Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) y Troy-Bilt Southwest Inc tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones en su motor “off-road” pequeño modelo del año 2007 y posterior. En California y los 49 estados, los nuevos motores “off-road”...
  • Página 53: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Evaporativas Para California

    Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía El Consejo de Recursos del Aire (Air Resources Board) de California y Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt) tienen el placer de explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas en su motor “off-road” pequeño (tipo de equipo) modelo del año 2007 y posterior. En California, los nuevos equipos que usen motores “off-road”...
  • Página 54: Parts List

    PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL TB4BP 4-CYCLE GAS BACKPACK BLOWER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-05669 Muffler Assembly (includes 2) 753-05681 Cylinder Gasket 753-05670 Muffler Gasket 753-05635 Pawl Assembly 753-05377 Screw 753-05400 Oil Plug 753-05671 Rocker Cover...
  • Página 55 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS - MODEL TB4BP 4-CYCLE GAS BACKPACK BLOWER Item Part No. Description Item Part No. Description 753-05649 Intake Cover 753-05637 Nozzle 753-04595 Screw 753-05638 Lower Blower Tube 753-05652 Throttle Grip Assembly 753-05658 Impeller Housing Assembly 791-180050 753-05639...
  • Página 56: Cómo Obtener Servicio

    Troy-Bilt y que sea usado con Las estipulaciones establecidas en esta Garantía ofrecen la el (los) producto(s) contemplados en este manual, anularán la garantía solución única y exclusiva que resulte de las ventas.

Tabla de contenido