Página 1
Operator’s Manual TB51BP 2-Cycle Backpack Blower SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions. 769-25714 / 00 08/20...
Página 2
TABLE OF CONTENTS SERVICE Service ..........2 DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER.
Página 3
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
Página 4
OTHER SAFETY WARNINGS • Turn the engine off and disconnect the spark plug for maintenance or repair. • Maintain the unit with care. Follow all maintenance instructions • Use only original equipment manufacturer (OEM) replacement in this manual. parts and accessories for this unit. These are available from your •...
Página 5
• SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
Página 6
KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS • Cleaning yards, driveways, porches, patios, around walls, fences and more Transport handle Spark Plug Harness ASSEMBLY TOOLS REQUIRED • Flat-head screwdriver Flex Tube Cables Air Filter Throttle Grip Cover On/Off Switch Fuel Cap Cruise Control Stand Throttle Control Lower...
Página 7
ASSEMBLY WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or Elbow Tube installing the blower tubes or the nozzle. WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the upper blower tube firmly installed.
Página 8
Installing the Lower Blower Tube Upper Blower Tube 1. Set the unit on a flat, level surface. 2. Align the tab on the lower blower tube with the hole on the upper blower tube (Fig. 4). 3. Push the lower blower tube into the upper blower tube until the tab locks securely into the hole (Fig.
Página 9
OIL AND FUEL OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS FUELING THE UNIT The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
Página 10
STARTING AND STOPPING WARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be LO (slow) On/Off Switch lethal in a confined area. (I = On / O = Off) Cruise Control WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid serious injury, the operator and the unit must be in a stable HI (fast) position when pulling the starter rope (Fig.
Página 11
OPERATION WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the blower tubes firmly installed. WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty. Secure hair above shoulder level.
Página 12
HOLDING THE UNIT • Stand in the operating position (Fig. 13). Stand up straight. Do not bend over. • Keep feet apart and firmly planted. • Hold the throttle grip with the right hand. Keep the right arm slightly bent. •...
Página 13
MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Perform these required maintenance procedures at the frequency the unit. Never perform cleaning or maintenance while the stated in the table. These procedures should also be a part of any unit is running.
Página 14
ADJUSTING THE IDLE SPEED If the engine will not idle properly: 1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping. Idle Speed Screw 2. Move the cruise control to the LO (slow) position and let the engine idle. • If the engine stops, increase the idle speed. Use a small Phillips screwdriver to turn the idle speed screw clockwise, 1/8 of a turn at a time, until the engine idles smoothly (Fig.
Página 15
CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
Página 16
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible Move the cruise control to the HI (fast) position and the choke lever The engine is flooded to Position 2 (run) and pull the starter rope until the engine starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed...
Página 17
Troy-Bilt for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
Página 21
Manual del Operador TB51BP Sopladora mochila de 2 tiempos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones. 769-25714 / 00 08/20...
Página 22
ÍNDICE SERVICIO Servicio ..........22 NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.
Página 23
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La gasolina es Se deben respetar sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad.
Página 24
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • No opere la unidad a una velocidad mayor a la necesaria para la tarea. No haga funcionar la unidad a alta velocidad cuando no • El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso. Siga todas está...
Página 25
• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO...
Página 26
CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES • Limpieza de patios, entrada de autos, pórticos, terrazas, aceras, Manija de derredores de muros, cercas y otros transporte Bujía de encendido Arnés HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE Tubo Cables flexible • Destornillador de cabeza plana Tapa del Empuñadura filtro de aire...
Página 27
ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apáguela antes de extraer o Tubo acodado instalar los tubos del soplador o la boquilla. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, nunca opere la unidad sin el tubo soplador superior firmemente instalado.
Página 28
Instalación del tubo inferior de la sopladora Tubo superior de la sopladora 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada. 2. Se debe alinear la lengüeta del tubo inferior de la sopladora con el orificio del tubo superior de la sopladora (Fig. 4). 3.
Página 29
ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
Página 30
ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Opere esta unidad únicamente en una Interruptor encendido / zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de apagado (I = Encendido / LO (lento) O = Apagado) monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar Control de cerrado.
Página 31
OPERACIÓN ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, nunca opere la unidad sin los tubos de la sopladora firmemente instalados. ADVERTENCIA: Utilice siempre protección ocular, auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo de sufrir lesiones durante la operación de esta unidad. Utilice una máscara facial o para polvos si la máquina levanta polvo durante su funcionamiento.
Página 32
CÓMO SOSTENER LA UNIDAD • Párese en la posición de arranque (Fig. 13). Párese derecho. No se incline sobre el aparato. • Mantenga los pies alejados y apoyados firmemente sobre el suelo. • Sostenga la empuñadura del regulador con la mano derecha. Mantenga el brazo derecho ligeramente flexionado.
Página 33
MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de Realice estos procedimientos de mantenimiento requeridos con la limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de frecuencia establecida en la tabla.
Página 34
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ Si el motor no funciona al ralentí correctamente: Tornillo de 1. Arranque el motor. Consulte Arranque y Parada. velocidad de ralentí 2. Mueva el control de velocidad a la posición LO (lento) y deje que el motor funcione en ralentí.
Página 35
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
Página 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA Llene el depósito de combustible con combustible que se haya El depósito de combustible está vacío mezclado adecuadamente El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces o hasta que se vea combustible Mueva el control de velocidad crucero a la posición HI (alta) y la El motor se ahoga palanca del estrangulador a la Posición 2 (funcionamiento) y tire de...
Página 37
Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Troy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará...