Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Slide Compound Miter Saw Scie à Onglet Radiale Sierra de Inglete Telescópica LS1216 LS1216L 010049 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo LS1216/LS1216L Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro del disco 305 mm (12") Diámetro interno 25,4 mm (1") Capacidades de corte máximas (Al x An) Ángulo de bisel Ángulo de inglete 45°(izquierdo) 0°...
Capacidades de corte máximo especiales Moldura tipo corona de 45 ゚ 203 mm (8") (con uso del tope para moldura de corona) Zócalo (H) 165 mm (6-1/2") (con uso de la prensa horizontal) Revoluciones por minuto (r.p.m.) 3 200 r/min Tipo de láser (LS1216L solamente) Longitud de onda 655 nm, Salida máxima 1mW (Laser Class II)
12. SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO. Utilice 22. PIEZAS DE REPUESTO. Cuando se dé el mordazas o un tornillo de banco para sujetar servicio a la herramienta (mantenimiento), la pieza de trabajo cuando resulte práctico. Es utilice solamente piezas repuesto más seguro que utilizar la mano y además idénticas.
Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros Amperaje nominal 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á...
16. Asegúrese de que la base giratoria esté debidamente sujeta de forma que no se mueva durante la operación. Utilice los agujeros de la base para sujetar la sierra a una plataforma o banco de trabajo estable. No utilice NUNCA la herramienta donde la posición del operador vaya a resultar incómoda.
Si el protector 009484 de disco se descolora con el paso del tiempo o por la exposición a los rayos ultravioleta, póngase en contacto DESCRIPCIÓN DEL con el Centro de servicio Makita para adquirir un FUNCIONAMIENTO protector nuevo. ANULE QUITE PROTECTOR.
Página 60
1. Palanca de 1. Protector de bloqueo disco 2. Tornillo 009496 009486 Primero, desconecte la herramienta. Afloje todos los Posicionamiento del panel de corte tornillos (3 de cada lado a la derecha e izquierda) fijando 1. Panel de corte los paneles de corte. Vuelva a apretarlos sólo hasta el punto en que los paneles de corte puedan aún moverse a mano con facilidad.
PRECAUCIÓN: Luego de instalar el disco nuevo, siempre • asegúrese de que ésta no haga contacto con ninguna parte de la base inferior mientras la empuñadura está completamente abajo. Siempre haga esta verificación herramienta desconectada. Brazo de retención 1. Brazo de retención 1.
Ajuste del ángulo bisel PRECAUCIÓN: Para ajustar el ángulo bisel, afloje la palanca en la parte Cuando incline el disco, asegúrese de levantar la • trasera de la herramienta en sentido contrario a las empuñadura por completo. agujas del reloj. Empuje la palanca de la aldabilla hacia Luego de cambiar el ángulo bisel, siempre •...
Si sistemáticamente ocurre que al soltar el gatillo interruptor el disco no se detiene de inmediato, envíe la herramienta al centro de servicio Makita para su reparación. El sistema de freno del disco no es sustituto de la protección...
PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de instalar o extraer el disco. Utilice solamente la llave de tubo Makita provista • para instalar o desmontar el disco. De lo contrario, podría producirse apretamiento excesivo insuficiente del perno hexagonal.
Vacíe el contenido de la bolsa dándole golpes suaves, a fin de eliminar las partículas adheridas que pudieran dificultar una recolección posterior. NOTA: Si conecta un aspirador Makita a su sierra, podrá realizar operaciones más eficaces y limpias.
RETROCESO gira. BRUSCO. 1. Apoyo NOTA: 2. Base giratoria Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta, • podrá realizar operaciones más eficaces y limpias. PRECAUCIÓN: Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta, •...
Página 67
Antes de las operaciones de corte, fije con firmeza las 1. Palancas guías de corte apretando los tornillos de fijación para las 2. Tornillos de guías de corte inferiores, y apretando las palancas para fijación las guías de corte superiores. Al terminar las operaciones de corte de bisel, no olvide retornar las guías de corte superiores a la posición original y fijarlas.
Prensa horizontal (accesorio opcional) Sujetadores (accesorio opcional) 1. Placa de la 1. Soporte mordaza 2. Tornillo 2. Tuerca de la mordaza 3. Perilla de la mordaza 009606 009607 La mordaza horizontal se puede instalar en dos Los soportes se pueden instalar en cualquiera de los posiciones tanto en el lado izquierdo como en el lados como medio útil para sujetar piezas de trabajo derecho de la base.
Corte con prensa (corte de piezas pequeñas) Afloje el tornillo de fijación girándolo en sentido contario a las agujas del reloj y además empuje la palanca de bloqueo hacia adelante de tal forma que el carro pueda deslizarse libremente. Fije la pieza de trabajo con la prensa.
Página 70
Corte en bisel Corte combinado El corte combinado es el proceso mediante el cual un ángulo bisel se realiza al mismo tiempo que un ángulo inglete durante el corte de una pieza. Este tipo de corte puede ser realizado en el ángulo que se muestra en la tabla.
Página 71
Ajuste y asegure la posición del ángulo • 1. Esquina interior inglete a 31,6° a la DERECHA. 2. Esquina exterior Coloque la moldura corona con la • superficie ancha de la parte trasera (oculta) sobre la base giratoria con el BORDE DE CONTACTO CON EL TECHO apoyado sobre las guías laterales de la sierra.
Sierra de Inglete Ajustes de ángulo del inglete y del bisel Techo 52° 38° 000031 Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 52/38 grados Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de pared (grado)
Página 73
Sierra de Inglete Ajustes de ángulo del inglete y del bisel Techo 45° 45° 000032 Ángulo de moldura ente la pared y la corona: 45 grados Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de Ángulo de pared (grado)
Página 74
Corte de extrusión de aluminio 1. Tope izquierdo de moldura de corona 1. Guía lateral (accesorio 2. Mordaza opcional) 3. Bloque 2. Tope derecho de espaciador moldura de corona 4. Extrusión de (accesorio aluminio opcional) 5. Bloque 3. Base giratoria espaciador 009521 009523...
Al hacer cortes en piezas de trabajo de 107 mm (4 • PRECAUCIÓN: -1/4") a 120 mm (4 - 3/4") de alto, use madera Asegúrese de regresar el brazo de retención a la • auxiliar para prevenir que la parte de la pieza de posición original cuando realice otro corte que no trabajo próxima a la guía de corte se quede sin sea de ranuras.
MANTENIMIENTO 1. Tornillo 2. Puntero 3. Escala de PRECAUCIÓN: inglete Asegúrese siempre que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento. ADVERTENCIA: Siempre asegúrese de que el disco esté afilado y • 009525 limpio a fin de trabajar de una manera más eficiente y segura.
Página 77
Ajuste de la posición de la línea láser 1. Escuadra Sólo para el modelo LS1216L 2. Disco de sierra 3. Parte superior 1. Pieza de trabajo de la base 2. Línea láser giratoria 001819 Asegúrese de que los apuntadores sobre el 009526 brazo apunten hacia 0°...
Página 78
• láser para mayor precisión. Haga que le reparen la herramienta en un Centro • de Servicio Autorizado Makita si ocurre cualquier falla en la unidad láser. Limpieza de la lente de la luz láser Sólo para el modelo LS1216L 1.
Extraiga e inspeccione de forma periódica las escobillas recomendados para utilizar con su herramienta de carbón. Sustitúyalas cuando se hayan gastado hasta Makita especificada en este manual. El empleo de la marca límite. Mantenga las escobillas de carbón cualesquiera otros accesorios o acoplamientos limpias de forma que entren libremente en los conllevará...
Página 80
COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Página 84
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884908-941...