Instrucciones De Seguridad; Descripción Y Especificaciones; Datos De Ingeniería; Instalación - Xylem Goulds 3656 Instrucciones De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES O
FATALES Y SERIOS DAÑOS MATERIALES, LEA Y SIGA
TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL
MANUAL Y EN LA BOMBA.
Este es un SÍMBOLO DE ALERTA
relacionado con la seguridad. Cuando
encuentre este símbolo en la bomba o en el
manual, busque una de las siguientes palabras
de advertencia y esté alerta a las potenciales
lesiones personales o daños materiales.
Advierte sobre peligros que CAUSARÁN
PELIGRO
lesiones personales graves, muerte o daños
materiales mayores.
Advierte sobre peligros que PUEDEN causar
ADVERTENCIA
lesiones personales graves, muerte o daños
materiales mayores.
Advierte sobre peligros que PUEDEN causar
PRECAUCIÓN
lesiones personales o daños materiales.
Presión
ATENCIÓN: INDICA QUE A CONTINUACIÓN
Peligrosa
ENCONTRARÁ INSTRUCCIONES
ESPECIALES MUY IMPORTANTES,
LAS CUALES DEBE OBSERVAR.
ESTE MANUAL HA SIDO CREADO COMO UNA GUÍA
PARA LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE
LA UNIDAD. REPASE EN DETALLE TODAS
LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES
DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO EN ESTA
BOMBA.
CONSERVE TODAS LAS CALCOMANÍAS DE
SEGURIDAD.
ATENCIÓN: INSPECCIONE LA UNIDAD E INFORME
INMEDIATAMENTE AL TRANSPORTISTA
DE CUALQUIER DAÑO QUE ENCUENTRE.
ESTA UNIDAD NO HA SIDO DISEÑA-
ADVERTENCIA
DA PARA OPERAR CON LÍQUIDOS
PELIGROSOS O GASES INFLAMABLES.
Los fluidos peligrosos
pueden causar
incendios, quemaduras
o la muerte.
DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES
Las bombas de la serie 3656/3756 son bombas centrífugas
de una etapa con succión en el extremo, para la transferencia
general de líquidos, aplicaciones de refuerzo, riego y servicios
generales de bombeo. Están disponibles en tres materiales
distintos: todo hierro, con accesorios de bronce o todo bronce
(grupo "S" únicamente).
Los impulsores de la bomba están completamente encerrados,
son accionados por chaveta y se mantienen en posición con
un perno y una arandela. Las carcasas tienen diseño de voluta
completa con anillos de desgaste reemplazables.
Dependiendo del tamaño de la bomba, las conexiones de
succión y descarga son roscadas o con bridas. Los ejes están
protegidos por camisas de acero inoxidable.
Las unidades de acoplamiento corto tienen motores NEMA
JM o JP estándar con montaje en cara C y extensión del eje
accionado por chaveta. Las unidades con accionamiento SAE
se sujetan con pernos directamente a la cubierta del volante del
motor en los modelos de tamaño SAE 1, 2, 3, 4 y 5. Para los
volantes de 6½, 7½, 8, 10, 11½ y 14 pulgadas, hay disponi-
bles elementos elastómeros para acoplamiento. Las unidades
para montaje en bastidor se pueden acoplar a motores a
través de un acoplamiento espaciador, o pueden ser acciona-
das por correa.
DATOS DE INGENIERÍA
Temperatura máxima del líquido:
212ºF (100ºC) - sello o empaque estándar
250ºF (120ºC) - sello de alta temperatura opcional
Presión máxima de trabajo (dependiendo de la temperatura
del fluido):
- conexiones NPT, 200 PSI (1379 kPa)
- conexiones con brida ANSI de 125 lbs., 200 PSI (1379 kPa)
Presión máxima de succión: 100 PSI (689.5 kPa)
Arranques por hora: 20, distribuidos uniformemente
Grupo
Tamaño
1½ x 2-6 (H)
1 x 2-7
2½ x 3-7
S
3 x 4-7
1 x 2-8
1½ x 2-8
2 x 2-5
2½ x 2½-5
LH
3 x 3-5
4 x 4-5
5 x 5-6
2½ x 3-8
3 x 4-8
4 x 5-8
1½ x 2-10
2½ x 3-10
M
3 x 4-10
4 x 6-10
2½ x 3-13
3 x 4-13
4 x 6-13
6 x 8-13
L
8 x 10-13
4 x 6-16
INSTALACIÓN
UBICACIÓN
• Ubique la bomba tan cerca de la fuente de líquido como
resulte práctico y por debajo del nivel del líquido para
permitir el cebado automático.
• Deje suficiente espacio para ventilación y tareas de
manteni-miento. Proteja la unidad de las inclemencias del
tiempo y daños causados por lluvias, inundaciones o
temperaturas bajo cero.
• Proteja la bomba y las cañerías de temperaturas bajo cero.
• Deje suficiente espacio alrededor de la unidad para
ventilación y tareas de mantenimiento.

BOMBAS DE ACOPLAMIENTO CORTO

• Estas unidades se pueden instalar en forma horizontal,
inclinada o vertical con el motor sobre la bomba.
• Los pies del motor DEBEN abulonarse a una superficie
resistente (horizontal o vertical) que sea capaz de brindar un
soporte completo y rígido para la bomba y el motor. Para
las bombas del grupo L, los pies del adaptador del motor
también deben estar abulonados a la superficie de apoyo.
• Para la operación vertical, el motor debe equiparse con una
cubierta antigoteo o protegerse de alguna otra manera para
evitar que entre líquido (lluvia, rociado, condensación, etc.).
ATENCIÓN: NO INSTALE EL MOTOR POR DEBAJO DE
LA BOMBA. CUALQUIER PÉRDIDA O
CONDENSACIÓN AFECTARÁ AL MOTOR.
Succión
Descarga
2" NPT
1½" NPT
2" NPT
1" NPT
3" NPT
2½" NPT
4" Brida
3" Brida
2" NPT
1" NPT
2" NPT
1½" NPT
2" NPT
2" NPT
2½" NPT
2½" NPT
3" NPT
3" NPT
4" Brida
4" Brida
5" Brida
5" Brida
3" NPT
2½" NPT
4" Brida
3" Brida
5" Brida
4" Brida
2" NPT
1½" NPT
3" Brida
2½" Brida
4" Brida
3" Brida
6" Brida
4" Brida
3" Brida
2½ " Brida
4" Brida
3" Brida
6" Brida
4" Brida
8" Brida
6" Brida
10" Brida
8" Brida
6" Brida
4" Brida
17
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Goulds 3756Goulds 3656

Tabla de contenido