Página 1
Multipurpose Oven with Grill and Circulating Air • Piekarnik wielofunkcyjny z opiekaczem i termoobiegiem Multifunkční pečicí trouba s grilem a cirkulací vzduchu • Multifunkciós grillező és légkeveréses sütő Мульти-духовка с грилем и циркуляцией воздуха MBG 3113 05-MBG 3113 Neu 1 09.02.2007, 10:35:33 Uhr...
Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 19 Руководство по эксплуатации........стр. 37 Dati tecnici..............Pagina 21 Технические данные........... стр. 39 Garanzia..............Pagina 21 Гарантия............... стр. 39 05-MBG 3113 2 07.09.2006, 14:50:20 Uhr...
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-MBG 3113 3 07.09.2006, 14:50:23 Uhr...
6. Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr durch Drehen im Uhrzei- steht, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. gersinn die Gardauer ein. Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet das Gerät automatisch ab und es ertönt ein kurzes Klingelzeichen. 05-MBG 3113 4 07.09.2006, 14:50:23 Uhr...
Funktionsschalter auf „O“ bzw. auf „OFF“ stellen. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät MBG 3113 in Übereinstimmung mit den Warten Sie mit dem Reinigen bis sich das Gerät ganz abgekühlt grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie hat.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-MBG 3113 6 07.09.2006, 14:50:30 Uhr...
Er moet bereiden van gevogelte en grotere voldoende ventilatieruimte vrijblijven. stukken braadvlees. • Controleert u of de schakelaar werkelijk op „OFF“ staat wanneer het apparaat niet in gebruik is. 05-MBG 3113 7 07.09.2006, 14:50:31 Uhr...
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas- “OFF”. sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconst- Wacht met de reiniging totdat het apparaat helemaal is rueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. afgekoeld. Technische wijzigingen voorbehouden! 05-MBG 3113 8 07.09.2006, 14:50:34 Uhr...
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. 05-MBG 3113 9 07.09.2006, 14:50:36 Uhr...
Pour éviter toute accumulation de chaleur, il est recomman- idéale pour préparer des volailles dé de ne pas placer l‘appareil directement sous un meubler. et de gros rôtis. Prévoyez un espace libre suffi sant. 05-MBG 3113 10 07.09.2006, 14:50:37 Uhr...
à Données techniques gauche. Modèle: .................MBG 3113 6. Choisissez une température, le temps de cuisson et mettez le tournebroche en marche à l’aide du bouton (13). Alimentation: .............230 V, 50 Hz La broche commence à tourner. Vérifi ez que la pièce de Consommation:..............
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-MBG 3113 12 07.09.2006, 14:50:43 Uhr...
Véase que haya bastan- carne de ave y trozos de carne te espacio libre. asada más bien grandes. • Procure que el minutero esté en la posición „OFF“ cuando no utilice el aparato. 05-MBG 3113 13 07.09.2006, 14:50:44 Uhr...
Datos técnicos Modelo: .................MBG 3113 Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Consumo de energía: ............1600 W Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman Clase de protección: ..............Ι parte de la basura doméstica.
Nã o deixe crianç as brincar com ele. 4. Regular a temperatura desejada. 5. Seleccionar a função. Desligado Grelha / Aqueci- Dual mento superior (Aquecimento superior + Aquecimento inferior) Aquecimento Interruptor inferior Grelha com espeto giratório 05-MBG 3113 16 07.09.2006, 14:50:50 Uhr...
Coloque as molas de fi xar sobre o espeto giratório e segure o assado com elas. Aparafuze bem as molas de fi xar com o parafuso. 05-MBG 3113 17 07.09.2006, 14:50:53 Uhr...
à saúde humana. Características técnicas Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de Modelo: .................MBG 3113 materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.
Questo apparecchio non è un giocattolo. Non lasciate Calore superiore/ Duale Griglia (Calore superiore + che i bambini piccoli lo usino per giocare. Calore inferiore) Calore inferiore Interruttore Griglia con spiedino 05-MBG 3113 19 07.09.2006, 14:50:57 Uhr...
Le briciole o altri residui di cibi si possono rimuovere dal posarla sull’ avviamento che fondo dell’apparecchio estraendo la teglia sul fondo. si trova a destra del forno. Appoggiare poi l’ altra parte sull’ apposito dispositivo che si trova sulla parte sinistra. 05-MBG 3113 20 07.09.2006, 14:50:59 Uhr...
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. 05-MBG 3113 21 07.09.2006, 14:51:02 Uhr...
6. Still inn tilberedningstiden ved å dreie tidsbryteren med klokka. Når den innstilte tiden er ute, slås apparatet automa- tisk av og en kort signaltone lyder. 05-MBG 3113 22 07.09.2006, 14:51:03 Uhr...
8. Slå av steikeovnen: Tidsbryteren og temperaturen slås av dagens nyeste sikkerhetstekniske forskrifter. og funksjonsbryteren stilles på „O“ eller „OFF“. Med forbehold om tekniske endringer! Vent med å rengjøre steikeovnen til den er helt avkjølt. 05-MBG 3113 23 07.09.2006, 14:51:06 Uhr...
Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-MBG 3113 24 07.09.2006, 14:51:08 Uhr...
Ensure that there is plenty of heat. space all around. • Ensure that the timer is in the „OFF“ position when you are not using the unit. 05-MBG 3113 25 07.09.2006, 14:51:09 Uhr...
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with Do not carry out any cleaning until the device has cooled down the latest safety regulations. completely. Subject to technical changes without prior notice! 05-MBG 3113 26 07.09.2006, 14:51:11 Uhr...
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-MBG 3113 27 07.09.2006, 14:51:14 Uhr...
Wył. przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno,oraz aby dzieci nie Górne grzanie Podwójnie miały dostępu do urządzenia. pierkarnika/grill (Górne grzanie pierkarni- ka + Grzanie dolne) Grzanie dolne Przełącznik Grillowanie na rożnie obrotowym 05-MBG 3113 28 07.09.2006, 14:51:15 Uhr...
Página 29
Drób 200-230 70-120 rożnie obrotowym Następnie klamry ustalające proszę mocno dokręcić śrubami. Powyższe dane to jedynie wartości wyjściowe i mogą ulegać modyfi kacjom w zależności od sytuacji. 05-MBG 3113 29 07.09.2006, 14:51:18 Uhr...
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych, • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne- go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania, 05-MBG 3113 30 07.09.2006, 14:51:20 Uhr...
Tato funkce je ideální pro přípravu • K zamezení hromadění tepla nesmí být pečící trouba zabu- drůbeže a větších kusů pečeně při dována přímo do nábytku. Vždy musí být okolo dostatečný ohřevu horním topným tělesem. volný prostor. 05-MBG 3113 31 07.09.2006, 14:51:23 Uhr...
„O“ příp. na „OFF“. době platných směrnic CE, jako je např. elektromagnetická S čištěním vyčkejte, až přístroj zcela vychladne. kompatibilita a direktiva o nízkonapěťové bezpečnosti, a byl zkonstruován podle nejnovějších bezpečnostně-technických předpisů. Vyhrazujeme si technické změny! 05-MBG 3113 32 07.09.2006, 14:51:26 Uhr...
Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-MBG 3113 33 07.09.2006, 14:51:29 Uhr...
A beállított idő leteltével a készülék • Győzödjünk meg róla, hogy „OFF“ helyzetben áll-e a automatikusan kikapcsol, és rövid csengetés hallatszik. kapcsolóóra, amikor a készülék nincs használatban. 05-MBG 3113 34 07.09.2006, 14:51:30 Uhr...
Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális A tisztítással várjon, amíg a készülék teljesen le nem hűlt! irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat! 05-MBG 3113 35 07.09.2006, 14:51:33 Uhr...
és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-MBG 3113 36 07.09.2006, 14:51:36 Uhr...
имели доступа к прибору. Жар снизу Включатель Специальные требования безопасности для Гриль и вертел этого прибора • Корпус прибора нагревается во время работы. Пожалуйста пользуйтесь рукавицей. • Не устанавливайте прибор вблизи горячих предметов или источников тепла. 05-MBG 3113 37 07.09.2006, 14:51:37 Uhr...
Página 38
Эти данные являются ориентировочными и могут меняться в зависимости от обстоятельств. 4. Осторожно насадите подготовленную птицу или нашпигованный кусок мяса на вертел. Наденьте фиксаторы и зажмите при их помощи поджариваемый кусок. Крепко затяните винты на фиксаторах. 05-MBG 3113 38 07.09.2006, 14:51:40 Uhr...
защитное покрытие противня. • Для удаления крошек или других подобных остатков со дна прибора выдвините нижний поддон. Технические данные Модель: ................MBG 3113 Электропитание:............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ...........1600 ватт Класс защиты:................Ι Это изделение прошло все необходимые и актуальные...