Página 1
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • MINI-BACKOFEN Mini tafel oven • Mini-four grillepain • Mini Forno MB 3463 Mini forno de mesa •Mini oven • Mały opiekacz Minisütõ • Міні - піч • Настольная мини-печь •...
Página 2
DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ........Seite Bedienungsanleitung .............Seite Technische Daten ............Seite Garantie .................Seite Entsorgung ..............Seite NEDERLANDS Inhoud Locatie van bedieningselementen ......Pagina Gebruiksaanwijzing ............Pagina 10 Technische gegevens ..........Pagina 14 Verwijdering ..............Pagina 14 FRANÇAIS Sommaire Liste des différents éléments de commande ....Page Mode d’emploi ..............
Página 3
Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Ubicación de los controles • Posizione dei comandi • Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi • A Kezelőszervek Elhelyezkedése Розташування органів керування • Расположение элементов •...
Página 4
Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Página 5
WARNUNG: • Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. • Betreiben Sie das Gerät nur unter Aufsicht. Sehr trockenes Brot kann im Inneren des Gerätes Feuer fangen! • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
Página 6
ACHTUNG: • Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite an eine Wand. • Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist. • Stellen Sie sicher, dass beide Betriebsschalter in Position „OFF“ stehen, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. Übersicht der Bedienelemente HINWEIS: 1 Gehäuse...
Página 7
Reinigung • Bei der Einstellung von 3 Minuten oder weniger stellen Sie den Zeitschalter zuerst auf 10 Minuten ein und drehen ihn WARNUNG: danach auf 3 Minuten zurück. • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker Benutzung des Gerätes und warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist.
Página 8
Ihnen die schnellste und komfortabelste Mög- Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, lichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet- dass sich das Gerät MB 3463 in Übereinstimmung mit den Serviceportal zur Verfügung. grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der...
Página 9
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistun- gen an: • Downloadbereich für Bedienungsanleitungen • Downloadbereich für Firmwareupdates • FAQ’s, die Ihnen Problemlösungen anbieten • Kontaktformular • Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns- tige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor.
Página 10
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel geschikt voor commercieel gebruik. plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Symbolen in deze bedieningshandleiding dompelen) en scherpe randen.
Página 11
WAARSCHUWING: • Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe tijdscha- kelklok of een separate afstandsbediening. • Laat het apparaat alleen onder toezicht van volwassenen gebrui- ken. Erg droog brood kan vlam vatten in het apparaat! • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geauto- riseerde vakman.
Página 12
LET OP: • Het apparaat niet verplaatsen als het in gebruik is. • Zorg ervoor de beide bedieningschakelaar op de stand “OFF” staan als het apparaat niet in gebruik is. Overzicht van de onderdelen Elektrische aansluiting 1. Zorg ervoor dat beide bedieningschakelaars op de stand 1 Behuizing “OFF”...
Página 13
Bediening van het apparaa Reiniging 1. Zorg ervoor dat beide bedieningschakelaars op de stand WAARSCHUWING: “OFF” staan. • Trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de 2. Sluit het apparaat aan op een correct aangesloten en contactdoos en wacht u tot het apparaat is afgekoeld. geaard stopcontact.
Página 14
Technische gegevens Model: ................MB 3463 Spanningstoevoer: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz Opgenomen vermogen: ............. 800 W Beschermingsklasse: ..............Ι Nettogewicht: .............ong. 2,75 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehou- den.
Página 15
Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
Página 16
AVERTISSEMENT : • Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. • Utilisez toujours l’appareil sous surveillance. Le pain très sec peut prendre feu à l’intérieur de l’appareil ! • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni- cien qualifié.
Página 17
ATTENTION : • Placez l’appareil le dos contre un mur. • Ne déplacez pas l’appareil lorsque vous l’utilisez. • Assurez-vous que les deux boutons de fonctionnement sont sur “OFF” lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Aperçu des composants NOTE : L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors normale. 1 Boîtier Veillez à...
Página 18
• Pour des temps de cuisson inférieurs à 5 minutes, nous Type de Aliments Quantité/Part Temps de cuisson vous conseillons de préchauffer le four sans aliments chaleur pendant environ 3 minutes. 15 – 20 minutes Poulet 1 demi Chaleur haut •...
Página 19
Rangez toujours l’appareil hors de la portée des enfants dans un endroit sec et bien ventilé. Données techniques Modèle : ................MB 3463 Alimentation : ...........220 - 240 V~, 50/60 Hz Consommation : ..............800 W Classe de protection :..............Ι...
Página 20
Instrucciones de servicio • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto y profesional. esperamos que disfrute de su uso. •...
Página 21
AVISO: • Haga funcionar el aparato siempre bajo supervisión. ¡El pan muy seco puede prenderse fuego dentro del aparato! • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimien- to autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
Página 22
Descripción general de los componentes 3. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de contacto de protección e instalada por la norma. 1 Carcasa 2 Interruptor de función Encendido / apagado 3 Temporizador • Los interruptores de funcionamiento se utilizan para 4 Rejilla de grill encender y apagar el aparato.
Página 23
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras! ATENCIÓN: • No toque las piezas calientes del aparato. • No utilice ningún cepillo metálico u otros objetos que • Sólo toque el aparato en el tirador de la puerta y los rayen el aparato. interruptores. •...
Página 24
Datos técnicos Modelo: ................MB 3463 Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: ............800 W Clase de protección:..............Ι Peso neto: ..............aprox. 2,75 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Página 25
Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in utilizzo del dispositivo.
Página 26
AVVISO: • Non mettere in funzione l’apparecchio con un timer esterno oppure con un sistema di telecomando separato. • Metti sempre in funzione l’apparecchio in supervisione. Il pane molto secco può provocare un incendio all’interno dell’apparecchio! • Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un tecnico autorizzato.
Página 27
ATTENZIONE: • Non spostare l’apparecchio quando è in funzione. • Assicurati che entrambi gli interruttori di funzionamento siano su “OFF” quando non stai usando l’apparecchio. Panoramica dei componenti Collegamento elettrico 1. Assicurati che entrambi gli interruttori di funzionamento 1 Involucro siano su “OFF”.
Página 28
Pulizia 3. Apri la porta e posiziona il piatto nel forno. 4. Chiudi la porta. AVVISO: 5. Usa l’interruttore funzione per selezionare il tipo di riscalda- mento desiderato. • Prima di procedere alla pulizia dell’apparecchio, staccare 6. Imposta il tempo di cottura desiderato con il timer. Puoi sempre la spina dalla presa di rete e attendere che usare lo schema seguente come guida.
Página 29
• Conserva sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini in un luogo asciutto e ben ventilato. Dati tecnici Modello: ................MB 3463 Alimentazione rete: ........220 - 240 V~, 50/60 Hz Consumo di energia: ............800 W Classe di protezione: ..............Ι...