DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ....... Seite Overview of the Components ......... Page Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ........... Page 28 Technische Daten ........... Seite Technical Data............Page 31 Garantie ..............Seite Disposal..............Page 31 Entsorgung .............. Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud...
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • MBG3726_IM 11.10.18...
Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
Página 5
• Achten Sie darauf, dass der Backofenfunktionsschalter auf Posi- tion steht. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige Fläche! • Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (30 cm) zu leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbel, Vorhänge, etc.! Stellen Sie das Gerät auf keinen Fall in einen Schrank! •...
Página 6
ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben. Auspacken des Gerätes Anwendungshinweise Vor der ersten Benutzung 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. 2.
Gehäuse Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät • Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit MBG 3726 in Übereinstimmung mit den folgenden einem leicht feuchten Tuch. Anforderungen befindet: • Legen Sie das Krümelblech und das andere Zubehör •...
Garantie Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation. Garantiebedingungen Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal Kaufdatum.
Página 9
Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in Symbolen in deze gebruiksaanwijzing vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
Página 10
• Laat het apparaat alleen onder toezicht van volwassenen gebrui- ken. Erg droog brood kan vlam vatten in het apparaat! • Zorg ervoor dat de functieschakelaar in de stand staat. • Plaats het apparaat op een hittebestendig oppervlak! • Houd voldoende afstand (30 cm) van licht ontvlambare voorwer- pen, zoals meubels, gordijnen, enz.! Plaats het apparaat nooit in een kast! •...
LET OP: Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden in water. Raadpleeg de instructies die zijn opgenomen in het hoofdstuk “ Reiniging”. Het apparaat uitpakken Onderste bedieningsknop: Tijd / hoofdschakelaar Kies een werkingsduur tot 60 minuten. 1. Neem het apparaat uit de verpakking. De oven is uitgeschakeld op stand OFF-0.
Reinig deze onderdelen met heet water en een afwasmid- del. De onderdelen daarna goed drogen. Technische gegevens Binnenkant Model:..............MBG 3726 Houd de binnenkant van de oven schoon. Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen: ..........1300 W 1.
netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
Página 15
• Utilisez toujours l’appareil sous surveillance. Le pain très sec peut prendre feu à l’intérieur de l’appareil ! • Assurez-vous que l’bouton de fonction est en position • Posez toujours l’appareil sur une surface résistante à la chaleur ! • Éloignez l’appareil d’au moins 30 cm des objets facilement inflam- mables tels que les meubles, les rideaux, etc.
ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être immergé dans l’eau pendant le nettoyage. Suivez les instructions du chapitre « Nettoyage ». Déballage de l’appareil Bouton du bas : Bouton minuterie / principal Sélectionnez un temps de fonctionnement jusqu’à 60 mi- 1.
Intérieur Données techniques Gardez l’intérieur du four propre. Modèle : ..............MBG 3726 1. Enlevez les éclaboussures et les résidus alimentaires Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz des parois du four avec un tissu humide et du détergent.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des régle- mentations techniques de sécurité les plus récentes. Élimination Signification du symbole «...
Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
Página 20
• Asegúrese de que el interruptor de fonctión esté en posición • ¡Coloque el dispositivo sobre una superficie resistente al calor! • ¡Mantenga la distancia suficiente (30 cm) con respecto a objetos inflamables como muebles, cortinas, etc.! No coloque nunca el aparato en el interior de un armario.
Desembalaje del aparato Notas de uso 1. Saque el aparato de su caja. Antes del primer uso 2. Retire todos los materiales de embalaje como plásticos El elemento calefactor está cubierto por una capa protec- de envoltura, material de relleno, fijaciones de cables y tora.
Interior Datos técnicos Mantenga limpio el interior del horno. Modelo: ..............MBG 3726 1. Elimine las salpicaduras y los restos de alimentos que Suministro de tensión: ....... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz queden en el horno con un paño húmedo junto con Consumo de energía: ..........1300 W...
Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc- tricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
Página 25
• Posiziona il dispositivo su una superficie resistente al calore! • Mantieni una distanza sufficiente (30 cm) per oggetti altamente infiammabili quali mobili, tende ecc.! Non mettere mai il dispositivo all’interno di un armadio! • Installare il dispositivo con il pannello posteriore rivolto verso la parete.
Página 26
Disimballaggio del dispositivo NOTA: 1. Rimuovere il dispositivo dalla confezione. Facendo questo è possibile che si formi un leggero fumo 2. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio come pellicola e odore. Arieggiare sufficientemente. di plastica, materiale di riempimento, fascette per cavi e materiale di imballaggio.
ATTENZIONE: Dati tecnici • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. Modello: ..............MBG 3726 • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: ...........1300 W Vaschetta per le briciole, teglia, griglia del grill Classe di protezione: .............
Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in these Instruction Manual liquid) and sharp edges.
Página 29
• Make sure that the function switch is in the position. • Place the appliance on a heat resistant surface! • Keep sufficient distance (30 cm) to highly flammable objects such as furniture, curtains, etc.! Never place the appliance inside a cab- inet! •...
Unpacking the Appliance NOTE: 1. Take the appliance out of its packaging. Any smoke or smells produced during this procedure are 2. Remove all the packaging material such as plastic foil, normal. Please ensure sufficient ventilation. filling material, cable ties and cardboard packaging. 3.
CAUTION: Technical Data • Do not use a wire brush or any abrasive items. Model:..............MBG 3726 • Do not use any acidic or abrasive detergents. Power supply:........220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Power consumption: ...........1300 W Crumb Tray, Baking Tray, Grill Rack Protection class: ..............
Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. działalności gospodarczej.
Página 33
• Zawsze obsługiwać urządzenie pod nadzorem. Bardzo suchy chleb może zapalić się wewnątrz urządzenia! • Sprawdź, czy przełącznik zasilania znajduje się w pozycji • Ustawiać urządzenie na powierzchni żaroodpornej! • Utrzymać odpowiednią odległość (30 cm) od łatwopalnych obiek- tów takich jak meble, zasłony, itp.! Urządzenia nie należy nigdy instalować...
UWAGA: Tego urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie podczas czysz- czenia. Prosimy sprawdzić instrukcje znajdujące się w rozdziale „Czyszczenie”. Wypakowanie urządzenia Dolne elementy sterujące: Przełącznikiem czasowym / głównym 1. Wyjąć urządzenie z opakowania. Należy ustawić czas pracy w zakresie do 60 minut. 2.
Página 35
Oto kilka przykładów tego, w jaki sposób można uży- OSTRZEŻENIE: wać wymienionych niżej funkcji: • Nawet jeśli używasz uchwytu do wyjmowania blachy Górna grzałka: Do grillowania do pieczenia lub grilla, chroń się przed wysoką temperaturą zakładając rękawice ochronne lub łapki Górna i dolna grzałka: Np.
Rzeczpospolitej Polskiej. 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą Dystrybutor: gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia CTC Clatronic Sp. z o.o powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów Ul. Brzeska 1 lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając 45-960 Opole wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając...
Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
Página 38
• Ne hagyja felügyelet nélkül a működő készüléket. A nagyon szá- raz kenyér lángra kaphat a készüléken belül! • Ügyeljen arra, hogy a funkció kapcsolója állásban legyen. • A készüléket hőálló felszínre helyezze! • Hagyjon megfelelő távolságot (30 cm) a gyúlékony anyagoktól, mint például bútorok, függönyök, stb.! Soha ne helyezze a készü- léket egy szekrény belsejébe! •...
Página 39
A készülék kicsomagolása MEGJEGYZÉS: 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásából. Ennél a folyamatnál az enyhe füst- és szagképződés 2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a természetes. Gondoskodjék megfelelő szellőzésről. műanyag fóliákat, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartonokat. Elektromos csatlakozás 3.
• Soha ne merítse vízbe a készüléket. Elektrosokkhoz vagy tűze- sethez vezethet. VIGYÁZAT: Műszaki adatok • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású Modell: ..............MBG 3726 tárgyat. Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 / 60 Hz • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztító- Teljesítményfelvétel: ............1300 W szert.
Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре- дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лу- Символы...
Página 42
• Всегда следите за прибором во время эксплуатации. Сухой хлеб может загореться внутри прибора! • Убедитесь, что выключатель печи установлен в положение • Устанавливайте прибор на жаропрочную поверхность! • Поддерживайте достаточное расстояние (30 см) до легковос- пламеняющихся предметов: мебели, штор и др.! Никогда не ставьте...
• Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрос- лых. ВНИМАНИЕ: Во время чистки запрещается погружать прибор в воду. Просьба соблюдать инструкции, которые приводятся в раз- деле «Чистка». Распаковка прибора Центральные элементы управления: Переключа- тель...
Página 44
Захват ПРИМЕЧАНИЯ: a) Снятие противня для вы- • Всегда используйте вставленный в духовку поддон печки для жира при жарке или обжаривании. Это предот- b) Снятие поверхности гриля вращает стекание жира на нижний нагревательный элемент. Эксплуатация На вашей печке предусмотрено несколько настроек. Вы можете...
длительное время. • Всегда храните устройство в сухом, хорошо прове- триваемом месте, недоступном для детей. Технические данные Модель: ..............MBG 3726 Подача напряжения: ......220 - 240 B~, 50 / 60 Гц Мощность на входе: ..........1300 Вт Класс защиты: ..............
دامئا قم بتخزين الجهاز ىف مكان جيد التهوية و جاف بعيد عن متناول .األطفال البيانات الفنية MBG 3726 ..................:املوديل الطاقة الكهربية: ......02 2 - 042 فولت تيار مرتدد 0 5 / 06 هريتز استهالك الطاقة:................003 1 وات...
Página 47
مالحظات بشأن التشغيل : تنبيه قبل االستخدام األول ال تضع حم ال ً ز ائ د ً ا عىل صينية التسوية وبوابة الشواية! (5,3 كجم بحد )أقىص توجد طبقة واقية عىل عنرص التسخني. إل ز الة هذه الطبقة، شغل الجهاز ملدة . ...
Página 48
.نظ ر ا الرتفاع الح ر ارة واألبخرة الناتجة عنه ال تضع الجهاز تحت خ ز انات الحائط .تأكد من أن سلك املوصالت الرئيسية غري مالمس ألج ز اء ساخنة من الجهاز أثناء التشغيل .ال تشغل الجهاز باستخدام مؤقت خارجي أو نظام منفصل للتحكم عن بعد ال...
Página 49
دليل التعليامت هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح .هذا الجهاز لالستخدام التجاري .شك ر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل يف أن تستمتع باستخدام الجهاز ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة )وأشعة...
Página 50
MBG 3726 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. MBG3726_IM 11.10.18...