Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

MINI-BACKOFEN
MB 3746
Mini-bakoven • Mini-four grille pain • Mini horno
Mini forno • Mini Oven • Mini piekarnik
Mini-sütő • Мини-печь •
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja
Használati utasítás • Руководство по эксплуатации •
MB3746_IM
04.10.19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic MB 3746

  • Página 1 MINI-BACKOFEN MB 3746 Mini-bakoven • Mini-four grille pain • Mini horno Mini forno • Mini Oven • Mini piekarnik Mini-sütő • Мини-печь • Bedienungsanleitung / Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja Használati utasítás •...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Página 3 • Achten Sie darauf, dass der Zeit- / Hauptschalter auf Position OFF steht, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige Fläche! • Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand (30 cm) zu leicht entzündlichen Gegenständen wie Möbel, Vorhänge, etc.! Stellen Sie das Gerät auf keinen Fall in einen Schrank! •...
  • Página 4 ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Was- ser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben. Auspacken des Gerätes Anwendungshinweise 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. Elektrischer Anschluss 2.
  • Página 5 Temperatur in °C Zeit in Min. HINWEIS: • Grillen oder Braten Sie grundsätzlich nur bei ein- Pizza-Baguette 200 - 220 gesetzter Fettpfanne. So verhindern Sie, dass Fett auf (tiefgekühlt) das untere Heizelement tropfen kann. ½ kleine Pizza • Bei der Einstellung von 10 Minuten oder weniger (tiefgekühlt) stellen Sie den Zeitschalter zuerst auf 20 Minuten ein.
  • Página 6: Technische Daten

    Stand 06 2012 Hinweis zur Richtlinienkonformität Garantieabwicklung Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät MB 3746 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel...
  • Página 7 Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro- geräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht...
  • Página 8: Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u geschikt voor commercieel gebruik. het gebruik van het apparaat zult genieten. •...
  • Página 9 • Laat het apparaat alleen onder toezicht van volwassenen gebrui- ken. Erg droog brood kan vlam vatten in het apparaat! • Zorg ervoor dat de tijd- / hoofdschakelaar is ingesteld op de stand OFF wanneer u het apparaat niet gebruikt. •...
  • Página 10 • Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jon- ger dan 8 jaar. LET OP: Het apparaat mag niet worden ondergedompeld in water tijdens het reinigen. Raadpleeg de instructies die zijn voorzien in het hoofdstuk “Reiniging”. Het apparaat uitpakken Opmerkingen voor het gebruik Elektrische aansluiting 1.
  • Página 11 Temperatuur in °C Tijd in min. OPMERKING: • Schuif de kruimellade altijd onder het verwarmingsele- Toast 200 - 220 ment op de bodem. • Wij raden u aan de oven ongeveer 5 - 10 minuten voor Toast gegratineerd 200 - 220 te verwarmen.
  • Página 12: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model:............... MB 3746 Spanningstoevoer: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Opgenomen vermogen: ..........650 W Beschermingsklasse: ............. Nettogewicht: ............ong. 3,0 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma- ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
  • Página 13: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Página 14 • Utilisez toujours l’appareil sous surveillance. Le pain très sec peut prendre feu à l’intérieur de l’appareil ! • Assurez-vous que le bouton minuterie / principal est sur la position OFF lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. • Posez toujours l’appareil sur une surface résistante à la chaleur ! •...
  • Página 15: Déballage De L'appareil

    • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être plongé dans l’eau pen- dant nettoyage. Veuillez consulter les instructions du chapitre « Nettoyage ». Déballage de l’appareil sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Página 16 Température en °C Temps en min NOTE : • Insérez toujours le plateau ramasse-miettes sous Toast gratiné 200 - 220 l’élément chauffant inférieur. • Nous recommandons de préchauffer le four environ Pizza baguette 200 - 220 5 à 10 minutes. (surgelé) •...
  • Página 17: Données Techniques

    Données techniques Modèle : ..............MB 3746 Alimentation : ........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consommation : ............650 W Classe de protection : ............Poids net : ..............env. 3,0 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
  • Página 18: Consejos De Seguridad Especiales Para Este Aparato

    Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Página 19 • Haga funcionar el aparato siempre bajo supervisión. ¡El pan muy seco puede prenderse fuego dentro del aparato! • Asegúrese de que el interruptor de tiempo / principal esté en la posición OFF cuando no utilice el aparato. • ¡Coloque el dispositivo sobre una superficie resistente al calor! •...
  • Página 20: Desembalaje Del Aparato

    ATENCIÓN: Este aparato no está diseñado para sumergirlo en agua durante la limpieza. Por favor, consulte las instrucciones contenidas en el capítulo “Limpieza”. Desembalaje del aparato Notas de uso 1. Saque el aparato de su caja. Conexión eléctrica 2. Retire todos los materiales de embalaje como plásticos 1.
  • Página 21: Limpieza

    Temperatura en °C Tiempo en min. NOTA: • Recomendamos precalentar el horno durante aproxi- Pizza de pan madamente 5 a 10 minutos. francés (ultracon- 200 - 220 • Utilice siempre la bandeja de grasa incorporada gelada) cuando ase o utilice el grill. Esto evita que la grasa ½...
  • Página 22: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ..............MB 3746 Suministro de tensión: .......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consumo de energía: ...........650 W Clase de protección: .............. Peso neto: ............aprox. 3,0 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto esta reservado.
  • Página 23: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
  • Página 24 • Metti sempre in funzione l’apparecchio in supervisione. Il pane molto secco può provocare un incendio all’interno dell’apparec- chio! • Accertarsi che l’interruttore orario / principale sia in posizione OFF quando non si utilizza l’apparecchio. • Posiziona il dispositivo su una superficie resistente al calore! •...
  • Página 25 • La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superiore agli 8 anni e non siano controllati. • Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
  • Página 26 Temperature in °C Tempo in minuti ATTENZIONE: Non sovraccaricare la teglia e la griglia! (max. 3,5 kg) Pane tostato 200 - 220 gratinato NOTA: Pizza di pane • Far scorrere sempre il vassoio per le briciole sotto francese (sur- 200 - 220 all’elemento termico.
  • Página 27: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ..............MB 3746 Alimentazione rete: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz Consumo di energia: .............650 W Classe di protezione: ............. Peso netto: ...............ca. 3,0 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
  • Página 28: General Notes

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in this Instruction Manual liquid) and sharp edges.
  • Página 29 • Always operate the appliance under supervision. Very dry bread can catch fire inside the appliance! • Make sure that the time / main switch is set to the OFF position when you are not using the appliance. • Place the appliance on a heat resistant surface! •...
  • Página 30: Unpacking The Appliance

    CAUTION: This appliance is not intended for immersion in water during cleaning. Please refer to the instructions provided in the chapter, “Cleaning”. Unpacking the Appliance Notes on Use 1. Take the appliance out of its packaging. Electrical Connection 2. Remove all the packaging material such as plastic foil, 1.
  • Página 31: Technical Data

    Keep the interior of the oven clean. Technical Data 1. Remove splashes and food remains on the oven wall Model:............... MB 3746 with a damp cloth together with some detergent. Power supply:........220 - 240 V~, 50 - 60 Hz 2. Wipe dry with a dry towel.
  • Página 32 This appliance has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and is manufactured according to the latest safety regulations. Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
  • Página 33: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Instrukcja obsługi dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym Symbole użyte w tej instrukcji obsługi wypadku nie zanurzać...
  • Página 34 • Zawsze obsługiwać urządzenie pod nadzorem. Bardzo suchy chleb może zapalić się wewnątrz urządzenia! • Kiedy nie korzystamy z urządzenia, należy sprawdzić, czy prze- łącznik czasowym / główny jest ustawiony w pozycji OFF. • Ustawiać urządzenie na powierzchni żaroodpornej! • Utrzymać odpowiednią odległość (30 cm) od łatwopalnych obiek- tów takich jak meble, zasłony, itp.! Urządzenia nie należy nigdy instalować...
  • Página 35 • Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. UWAGA: Urządzenia nie wolno czyścić poprzez zanurzenie w wodzie. Należy zapoznać się z instrukcjami zawartymi w rozdziale „ Czyszczenie”. Wypakowanie urządzenia • Jeśli chcemy zakończyć proces nagrzewania przed upły- wem ustawionego czasu, należy przesunąć...
  • Página 36 Temperatura w °C Czas w min. UWAGA: Nie przeciążać tacy do wypiekania ani rusztu grillowego! Tost 200 - 220 (maks. 3,5 kg) WSKAZÓWKA: Zapiekane tosty 200 - 220 • Pod dolny element grzejny należy zawsze wsuwać Zapiekanki tacę na okruchy. 200 - 220 (głęboko mrożone) •...
  • Página 37: Dane Techniczne

    (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). opakowaniu, jeśli nie jest używane przez dłuższe okresy Dystrybutor: czasu. CTC Clatronic Sp. z o.o • Zawsze trzymać urządzenie poza zasięgiem dzieci Ul. Brzeska 1 w dobrze wentylowanym, suchym miejscu.
  • Página 38: Speciális Biztonsági Előírások A Készülékre Vonatkozóan

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Página 39 • Ne hagyja felügyelet nélkül a működő készüléket. A nagyon szá- raz kenyér lángra kaphat a készüléken belül! • Győződjön meg, az idő / fő kapcsoló OFF állásban van, amikor nem használja a készüléket. • A készüléket hőálló felszínre helyezze! •...
  • Página 40 VIGYÁZAT: A készülék a tisztítás során nem meríthető vízbe. Kérjük, olvassa el a jelen útmutató „Tisztítás” fejezetében foglalt utasításokat. A készülék kicsomagolása feszültséggel. Az erre vonatkozó adatokat a készüléken elhelyezett típustájékoztató táblán találhatja. 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásából. 3.
  • Página 41: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Belső Tartsa tisztán a sütő belsejét. Modell: ..............MB 3746 Feszültségellátás: ......220 - 240 V~, 50 - 60 Hz 1. Egy nedves ruhával és némi tisztítószerrel távolítsa el a Teljesítményfelvétel: ............650 W sütő falára ragadt fröccsenéseket és ételmaradékokat.
  • Página 42 Selejtezés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készü- lékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmat- lanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“...
  • Página 43: Особые Указания По Технике Безопасности

    Руководство по эксплуатации либо попользоваться прибором, обязательно дайте в придачу данную инструкцию по эксплуатации. Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам • Пользуйтесь прибором только частным образом и по понравится. назначению. Прибор не предназначен для коммерче- ского использования. Символы применяемые в данном руководстве пользователя...
  • Página 44 • Всегда следите за прибором во время эксплуатации. Сухой хлеб может загореться внутри прибора! • Убедитесь, что переключатель времени (главный) установ- лен в положение OFF, когда прибор не применяется. • Устанавливайте прибор на жаропрочную поверхность! • Поддерживайте достаточное расстояние (30 см) до легковос- пламеняющихся...
  • Página 45: Элементы Управления

    • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрос- лых. • Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей младше 8 лет. ВНИМАНИЕ: Данное устройство не предназначено для погружения в воду во...
  • Página 46 Использование устройства Обзор времени приготовления Время указано только для справки и зависит от веса ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: продуктов. Для мяса и рыбы рекомендуется использо- • Никогда не используйте емкости, сделанные из вать термометр для жарки. пластика, картона, бумаги или подобных материа- Темпера- Время...
  • Página 47: Технические Данные

    длительное время. • Всегда храните прибор подальше от детей в хорошо проветриваемом и сухом месте. Технические данные Модель: ..............MB 3746 Электропитание: ......220 - 240 B~, 50 - 60 Гц Потребляемая мощность: ......... 650 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 3,0 кг...
  • Página 48 .‫طويلة‬ ‫دامئا قم بتخزين الجهاز ىف مكان جيد التهوية و جاف بعيد عن متناول‬ .‫األطفال‬ ‫البيانات الفنية‬ MB 3746 ..................:‫املوديل‬ ‫الطاقة الكهربية: ........... 022  -  042 فولت~، 05  -  06 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:................056 وات‬ I ....................:‫درجة الحامية‬ ‫الوزن الصاىف:................تقريبا 0,3 كجم‬...
  • Página 49 .‫تحقق إذا ما كان الجهد الرئييس الذي تريد استخدامه يطابق جهد الجهاز‬ :‫ مالحظة‬ .‫ستجد املعلومات عن هذا عىل لوحة النوع‬ ‫عند تحديد 01 دقيقة أو أقل، يرجى تحديد 02 دقائق باستخدام مفتاح‬ .‫أدخل القابس يف مقبس مثبت ومحمي جي د ً ا‬ .‫الوقت...
  • Página 50 .‫ر ك ّب الجهاز بحيث تكون لوحته الخلفية مواجهة للحائط‬ .‫نظ ر ا الرتفاع الح ر ارة واألبخرة الناتجة عنه ال تضع الجهاز تحت خ ز انات الحائط‬ .‫تأكد من أن سلك املوصالت الرئيسية غري مالمس ألج ز اء ساخنة من الجهاز أثناء التشغيل‬ .‫ال...
  • Página 51 ‫دليل التعليامت‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح‬ .‫هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة‬ )‫وأشعة...
  • Página 52 MB 3746 Internet: http://www.clatronic-germany.de Made in P.R.C. MB3746_IM 04.10.19...

Tabla de contenido