Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
1590EVS
1591EVS
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
Toll Free Number:
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com
For English
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Consumer Information
Appel gratuit :
Número de teléfono gratuito:
Parlez-vous français?
Voir page 13
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
¿Habla español?
Ver página 24
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 1590EVS

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1590EVS 1591EVS Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
  • Página 2: Power Tool Safety Rules

    Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A" Keep your work area clean and well lit.
  • Página 3 Do not force tool. Use the correct tool for operation. If damaged, have the tool your application. The correct tool will do the serviced before using. Many accidents are job better and safer at the rate for which it is caused by poorly maintained tools.
  • Página 4 cut. Loose adjusting screws and holders • Lead from lead-based paints, can cause the tool or blade to slip and loss • Crystalline silica from bricks and cement of control may result. and other masonry products, and When removing the blade from the tool •...
  • Página 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage (potential) Amperes Current Hertz...
  • Página 6: Functional Description And Specifications

    Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Jigsaws VARIABLE SPEED FIG. 1 CONTROL DIAL TRIGGER SWITCH “ ” LOCK-ON BUTTON (Model 1590EVS only) BLADE EJECTOR LEVER VACUUM HOSE (Not included, available as accessory) INTAKE VENTILATION OPENINGS DUST...
  • Página 7: Dust Extraction

    Assembly BLADE INSTALLATION AND REMOVAL When changing the blade, tool should be This jigsaw is equipped with the Bosch “One held so that the blade is safely ejected. Touch” tool-less blade changing system. BLADE EJECTOR This system makes changing blades simple LEVER and fast.
  • Página 8: Anti-Splinter Insert

    For vacuuming, a Bosch Air Sweep vacuum For maximum vacuum dust pick up, dust hose (optional accessory) can be directly shroud must be attached. connected to the vacuum hose adapter tube (Fig. 6). FIG. 6 FIG. 5 PLASTIC POST ATTACHING NON-MARRING OVERSHOE FIG.
  • Página 9 500-2400 TRIGGER SWITCH WITH "LOCK-ON" BUTTON 500-2800 (Model 1590EVS only) BLADE ORBIT SELECTOR LEVER Your jigsaw can be turned "ON" or "OFF" by Maximum cutting efficiency can be obtained squeezing or releasing the trigger. Your jigsaw by adjusting the blade orbit selector lever to is also equipped with a "Lock-ON"...
  • Página 10 CHIP BLOWER Note: If the lock lever does not securely Your jigsaw is equipped with a two position tighten the footplate after the lever is closed, chip blower to help keep the cutting line open lock lever and rotate the tension wheel clear of chips.
  • Página 11: Plunge Cutting

    Choose blades carefully, as the ability of the jigsaw to follow curves, provide smoother GUIDE finishes, or faster cutting is directly related to the type of blade used (See your Bosch Dealer). EDGE GUIDE DOWN For tight curves it is best to use a narrow or scroll blade.
  • Página 12: Tool Lubrication

    Bosch Factory Service Center or Autho- Cleaning rized Bosch Service Station. To avoid accidents always WARNING TOOL LUBRICATION disconnect the tool from...
  • Página 13: Règles De Sécurité Générales

    Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail mouvement. Remplacez immédiatement un cordon endommagé.
  • Página 14: Règles De Sécurité Concernant Les Scies Sauteuses

    fait de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps condition préjudiciable au bon fonctionnement de offre une stabilité insuffisante et peut amener un l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, dérapage de l'outil. faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état.
  • Página 15 Avant de commencer à scier, assurez-vous que de malformation congénitale ou d’autres problèmes toutes les vis de réglage et que le porte-lame sont reproductifs. Ces produits chimiques sont, par serrés. Les vis de réglage et porte-lame lâches exemple : peuvent faire glisser l'outil ou la lame et ainsi vous •...
  • Página 16 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts Tension (potentielle) Ampères Courant...
  • Página 17: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    Scies sauteuses CADRAN DE COMMANDE FIG. 1 INTERRUPTEUR À DE VITESSE VARIABLE GÂCHETTE BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE (modèle 1590EVS seulement) LEVIER ÉJECTEUR DE LAME FLEXIBLE D'ASPIRATEUR (non compris, disponible en accessoire) OUVERTURES DE VENTILATION D'ADMISSION PARE- POUSSIÈRES...
  • Página 18 Cette scie sauteuse est munie du système de DE LAME changement de lame sans outil « One Touch » de Bosch. Ce système facilite et accélère le changement de lames. Insérez la lame de scie (dents dans le sens de la FIG.
  • Página 19 Pour l'aspiration, vous pouvez raccorder directement Pour un ramassage maximal de la poussière, vous un flexible d'aspirateur Bosch Air Sweep (accessoire devez poser le déflecteur de copeaux. en option) au tube adaptateur de flexible d'aspirateur (Fig. 6). FIG. 6 FIG. 5...
  • Página 20: Consignes De Fonctionnement

    500-2800 AVEC BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE LEVIER SÉLECTEUR D'ORBITE DE LAME (Modèles 1590EVS seulement) On peut obtenir une efficacité maximale de coupe en Votre scie sauteuse peut être mise en marche ou à réglant le levier sélecteur d'orbite de lame en fonction l'arrêt en pressant ou en relâchant la gâchette.
  • Página 21 SOUFFLE-COPEAUX Après avoir réglé la semelle, fermez bien le levier de Votre scie est pourvue d'un souffle-copeaux à deux blocage de la semelle afin de bloquer le réglage (Fig. 10). positions pour aider à garder la ligne de coupe Remarque : Si le levier de blocage ne serre pas exempte de copeaux.
  • Página 22 à suivre les courbes, à produire des CENTRAGE finis réguliers ou à scier rapidement est directement fonction du type de lame employé (consultez votre revendeur Bosch). REBORD DE GUIDAGE VERS LE BAS Pour les courbes serrées il est préférable d’utiliser une lame étroite ou à...
  • Página 23 ** Kit d’aspiration des poussières, comprend le tube adaptateur pour tuyau d’aspiration, un tuyau d’aspiration, et le pare-poussières. ** Coupe-cercles et guide parallèle * Étui (Modèles 1590EVS et 1591EVS seulement) (* = équipement de série) (** = accessoires optionnels) -23-...
  • Página 24: Normas De Seguridad Para Herramientas Mecánicas

    Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
  • Página 25: Normas De Seguridad Para Sierras De Vaivén

    soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable. herramientas. Si la herramienta está dañada, haga La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de herramienta antes de usarla.
  • Página 26 Fije el material antes de cortar. Nunca lo tenga en que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros la mano ni sobre las piernas. El material pequeño o daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de delgado puede curvarse o vibrar con la hoja, estos agentes químicos son: causando pérdida de control.
  • Página 27 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación Volt Tensión (potencial)
  • Página 28: Descripción Funcional Y Especificaciones

    Sierras caladoras DIAL DE CONTROL DE FIG. 1 VELOCIDAD VARIABLE INTERRUPTOR GATILLO BOTON DE "FIJACION EN ENCENDIDO" (modelo 1590EVS solamente) PALANCA EYECTORA DE LA HOJA MANGUERA DE ASPIRACION (no incluido, disponible como accesorio) ABERTURAS DE VENTILACION...
  • Página 29: Ensamblaje

    Esta sierra caladora está equipada con el sistema de EYECTORA DE LA HOJA cambio de hoja sin herramientas "One Touch" de Bosch. Este sistema hace que el cambio de hojas sea sencillo y rápido. Introduzca la hoja de sierra (con los dientes en el FIG. 4 sentido de corte) hasta que se acople en el émbolo...
  • Página 30 Para aspiración, puede conectarse una manguera de Para que la recogida de polvo con la aspiradora sea aspiración Air Sweep de Bosch (accesorio opcional) máxima, la cubierta antipolvo debe estar instalada. directamente al tubo adaptador para manguera de aspiración (Fig. 6).
  • Página 31 INTERRUPTOR GATILLO CON BOTON DE "FIJACION EN ENCENDIDO" PALANCA SELECTORA DE LA ORBITA DE LA HOJA (Modelos 1590EVS solamente) Puede lograrse una eficiencia de corte máxima La sierra caladora puede encenderse o apagarse ajustando la palanca selectora de la órbita de la hoja apretando o soltando el gatillo.
  • Página 32 SOPLADOR DE VIRUTAS Nota: Si la palanca de fijación no aprieta firmemente la La sierra caladora está equipada con un soplador de placa-base después de cerrar la palanca, abra la palanca virutas de dos posiciones para ayudar a mantener la de fijación y gire la rueda tensora en el sentido "+"...
  • Página 33 PASADOR tipo de hoja que se utilice (Vea a su distribuidor DE GUÍA Bosch.) Para cortar curvas pronunciadas, lo mejor es usar una GUÍA DE BORDE HACIA ABAJO hoja estrecha o de contornear.
  • Página 34: Mantenimiento

    Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA autorizada. Los rodamientos que se vuelven ruidosos realizado por personal no (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
  • Página 35 Notes: Remarques : Notas: -35-...
  • Página 36 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

1591evs

Tabla de contenido