Reemplace Los Anillos De Desgaste Del Impulsor - ITT Goulds Pumps 3410 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Goulds Pumps 3410:
Tabla de contenido
Mantenimiento
Impulsor
Controle el impulsor (101). Reemplace el impulsor si se produce alguna de las siguientes
condiciones:
• Erosión excesiva, especialmente en las paletas de entrada
• Deterioro de la superficie de contacto de la junta hasta el punto en que la junta (428) no
• Erosión excesiva de las superficies
Si el diámetro del impulsor debe cortarse, asegúrese de que esté balanceado dinámicamente.
Esmerile el exterior de las cubiertas cerca de la periferia para corregir el desequilibrio.
Manga del eje
La superficie del manguito (126) en el área de la caja de empaquetadura debe ser lisa y libre
de surcos. Si hay surcos, reemplace el manguito del eje. El surco de la junta tórica en el
extremo de la tuerca del manguito debe estar en buenas condiciones. El extremo del impulsor
del manguito debe estar en buenas condiciones para asegurar que la junta (428) sellará
correctamente. La holgura diametral original entre el manguito del eje y el buje de la caja de
empaquetadura es de 0,030 a 0,034" (0,76 a 0,86 mm). Si esta holgura se ha incrementado a
más de 0,050 a 0,060" (1,27 a 1,5 mm), entonces el manguito, y posiblemente el buje de la
caja de empaquetadura, debe remplazarse.
Rodamientos
Controle los cojinetes de bolas (112 y 168) para comprobar si hay desgaste visible. Gire
lentamente las pistas y busque marcas o zonas desgastadas en las bolas o las pistas.
Sostenga la pista interior y gire la pista exterior. Si hay ruidos ásperos o el cojinete se agarra o
se adhiere, remplace el cojinete. Si hay algún desgaste evidente de la pista, remplace el
cojinete.
Remplace los cojinetes que se encuentran usados, sueltos, ásperos o son ruidosos al rotar.
Sellos
Controle los sellos (332 y 333) para comprobar si hay desgaste, grietas, cortes, deformaciones
y signos de fuga excesiva. Controle la cubierta del extremo del cojinete de empuje (109A) para
observar si hay signos de fuga y daños. Controle los accesorios de engrase (113) o
respiraderos de aceite (113A) (opción de aceite) para realizar el mantenimiento y remplace
según sea necesario.
General
Limpie todas las piezas antes del montaje. Esto es especialmente importante en los surcos de
la junta tórica, las superficies de la junta, las superficies de contacto y las áreas del cojinete.
Controle que las roscas sobre las clavijas, los tornillos, las tuercas y los pernos y todas las
superficies de la junta estén en buenas condiciones. Asegúrese de que las clavijas
antirrotación (445A) estén firmemente presionadas sobre los anillos de desgaste (103).
Refer to
bearings.

Reemplace los anillos de desgaste del impulsor.

1. Quite los anillos viejos:
2. Limpie el núcleo e inserte un nuevo anillo (142).
3. Perfore y golpee tres orificios separados 120° (1600 mils) con una taladro de 7/32 pulg y
4. Inserte los tornillos de fijación.
5. Ajuste los tornillos y recalque ligeramente las roscas. No utilice los orificios existentes.
66
puede sellarse adecuadamente
Mantenimiento de los rodamientos
a) Quite los tres anillos de fijación (320).
b) Extraiga el anillo (142) del núcleo del impulsor.
un macho de roscar de 1/4 pulg, 20NC en cada anillo.
Asegúrese de utilizar anillos de fijación de punta plana de 5/16 pulg x 1/4 pulg.
(página 54) for specific instructions on cleaning
Modelo 3410 Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido