Página 2
Anleitung MBF 550 25.02.2005 9:47 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2 -5 Veuillez déplier les pages 2-5 Desdoblar página 2-5 Käännä sivut 2-5 auki Fäll ut sidorna 2-5 Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Rozłożyć...
Página 3
Anleitung MBF 550 25.02.2005 9:47 Uhr Seite 3 Augenschutz tragen! Wear eye protection! Portez une protection des yeux ! ¡Utilizar gafas protectoras! Käytä suojalaseja! Använd ögonskydd! Indossate occhiali protettivi! Nosić okulary ochronne! Nosite zaštitne naočale! Szemvédôt hordani! Gebrauchsanweisung beachten! Note the instructions for use! Respecter le mode d’emploi !
Anleitung MBF 550 25.02.2005 9:47 Uhr Seite 29 1. Descripción del aparato nas encargadas de operar y mantener la máquina deben estar familiarizadas con la misma y haber recibido información sobre todos los posibles peli- 1. Cabezal portafresa gros. Además, es imprescindible respetar en todo 2.
Anleitung MBF 550 25.02.2005 9:47 Uhr Seite 30 Es preciso llevar equipamiento de protección No utilizar la máquina cerca de líquidos o gases personal siempre que se utilice la máquina. inflamables. Llevar siempre gafas de protección para evitar Trabajar con la máquina sólo en recintos adecua- sufrir daños oculares.
Anleitung MBF 550 25.02.2005 9:47 Uhr Seite 31 Régimen de funcionamiento S3 (régimen periódi- los datos de la placa de características coincidan co de funcionamiento discontinuo): con los datos de la red eléctrica. Es posible poner la máquina en funcionamiento con potencia nominal durante un periodo determinado de 6.2 Ubicación...
Anleitung MBF 550 25.02.2005 9:47 Uhr Seite 32 7. Manejo y ajuste 7.2.2 Fresar Las revoluciones se calculan de la siguiente forma: Atención: Los ajustes se deberán realizar exclusi- n = v / ( x d ) vamente cuando la máquina esté desconectada.
Anleitung MBF 550 25.02.2005 9:47 Uhr Seite 33 sufrir daños, coger la fresa con un trapo! disparadas. Para fijar el husillo, introducir la clavija posicionadora (17) lateralmente en el manguito Para ello, lo más indicado es un tornillo de banco del husillo.
Anleitung MBF 550 25.02.2005 9:47 Uhr Seite 34 En el fresado, el avance se realiza por medio de de tracción. las manivelas (10, 11). Apretar el portabrocas con ayuda de la llave La posición cero del trayecto de desplazamiento portabrocas.
Anleitung MBF 550 25.02.2005 9:47 Uhr Seite 35 da mediante el selector de revoluciones (6). Aceite lubricante Proceder a fresar. Para ello, reajustar la mesa de Mecanismo del avance de precisión: cruz mediante la manivela en la dirección X y Y.
Anleitung MBF 550 25.02.2005 9:47 Uhr Seite 79 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty cove- Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la ring defects.
Página 82
Anleitung MBF 550 25.02.2005 9:47 Uhr Seite 82 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Página 84
Anleitung MBF 550 25.02.2005 9:47 Uhr Seite 84 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.