Check the drain valve for leaks
During a normal washing
program, check that the washer
does not lose water from the drain
valve.
Take care during the rinses and
when the bath reaches the
maximum temperature.
Remember that the drain hose
outlet MUST BE CLEAR of
the drain water.
Cleaning the water inlet filters
WARNING !
ONLY HANDLE THE
HOT
WATER
INLET
COUPLING WHEN ITS
TEMPERATURE PRE-
SENTS NO RISK OF
INJURY.
- Disconnect and mechanically
interlock the External Automatic
Switch.
- Disconnect and mechanically
interlock machine Switch
Disconnector (CE models).
- Manually close the water valves
and mechanically interlock.
All models except L1125:
- Disassemble the connection
couplings of machine inlets.
- Remove the filters inside
machine water inlets (fig. 18),
pull towards the outside with
pliers.
Verificación estanqueidad
válvula de desagüe.
Durante un programa normal de
lavado, comprobar que la lava-
dora no pierde baño por la
válvula de desagüe.
Prestar especial atención duran-
te los aclarados y los momentos
de máxima temperatura del baño.
Por este y otros motivos, recuer-
de que el codo de desagüe
NUNCA DEBE ESTAR SU-
MERGIDO en la arqueta de
desagüe.
Limpieza filtros entrada agua.
¡PELIGRO!
LA MANIPULACION DEL
RACORD DE ENTRADA
DE AGUA CALIENTE
DEBE
REALIZARSE
CUANDO SU TEMPERA-
TURA NO OFREZCA
LIGRO
- Desconectar y bloquear
mecánicamente el Interruptor
Automático Exterior.
- Desconectar y bloquear mecá-
nicamente el Interruptor Seccio-
nador de la máquina (modelos
CE).
- Cerrar las válvulas manuales
de paso de agua y bloquearlas
mecánicamente.
Todos los modelos excepto
L1125:
- Desmontar los rácords de
conexión de las entradas de la
máquina.
- Sacar los filtros del interior de
las entradas de agua de la máqui-
na (fig. 18), tirando hacia el
exterior con la ayuda de unos
alicates.
130
Vérifier l'étanchéité de la vanne
de vidange
Durant un programme normal de
lavage, vérifier que la machine
ne perd pas d'eau par la vanne de
vidange.
Faire attention spécialement
durant les rinçages et quand la
température
maximume.
Pour cette raison et d'autres,
rappelez-vous que le coude de
vidange NE DOIT JAMAIS
ETRE PLONGE dans le
puisard de vidange.
Nettoyer filtres d'arrivée d'eau
DANGER !
LA MANIPULATION DU
RACCORD D'ARRIVEE
D'EAU CHAUDE DOIT
ETRE
QUAND SA TEMPERA-
PE-
TURE
NE PRESENTE
PAS DE DANGER.
- Débrancher et verrouiller
mécaniquement l'Interrupteur
Automatique Extérieur.
- Débrancher et verrouiller
mécaniquement l'Interrupteur
Sectionneur de la machine
(modèles CE).
- Fermer les vannes manuelles
d'arrivée d'eau et les verrouiller
mécaniquement.
Tous les modèles sauf L1125:
- Démonter les raccords de
raccordement des arrivées de la
machine.
- Enlever les filtres à l'intérieur
des arrivées d'eau de la machine
(fig. 18), en poussant vers
l'extérieur à l'aide de pinces.
fig. 18
du
bain
est
EFFECTUEE