Dometic CAM1000 Instrucciones De Montaje

Dometic CAM1000 Instrucciones De Montaje

Asistente de giro
Ocultar thumbs Ver también para CAM1000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

POWER & CONTROL
PERFECTVIEW VIDEO SYSTEMS
CAM1000 / BSC01
Turn assist
EN
Installation and Operating Manual . . . . . . 3
Abbiegeassistent
DE
Montage- und Bedienungsanleitung . . . 15
Assistant de changement de
FR
direction
Instructions de montage et de service . . 28
Asistente de giro
ES
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . 41
Assistente de mudança de direção
PT
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Assistente di svolta
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso . . . . . . . . 67
Draaiassistent
NL
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Drejeassistent
DA
Monterings- og betjeningsvejledning. . . 93
Vridanordning
SV
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . 105
Snuhjelp
NO
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . .117
Kääntymisavustin
FI
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 129
Система помощи при повороте
RU
Инструкция по монтажу
и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Asystent skrętu
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . 155
Asistent odbočovania
SK
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Asistent odbočování
CS
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . 180
Fordulássegéd
HU
Szerelési és használati útmutató . . . . . . 193
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic CAM1000

  • Página 1 Instrukcja montażu i obsługi ..155 Asistent odbočovania CAM1000 / BSC01 Návod na montáž a uvedenie do prevádzky ..... 168 Turn assist Asistent odbočování...
  • Página 41: Explicación De Los Símbolos

    9 Resolución de problemas........... .50 10 Cuidado y mantenimiento de la CAM1000 / BSC01......51 11 Garantía.
  • Página 42: Indicaciones De Seguridad Y Montaje

    Indicaciones de seguridad y montaje CAM 1000 / BSC 01 ¡ATENCIÓN! Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración. ¡AVISO! Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto.
  • Página 43 CAM 1000 / BSC 01 Indicaciones de seguridad y montaje ¡ATENCIÓN! • Fije bien las piezas montadas en el vehículo de modo que no se puedan soltar bajo ninguna circunstancia (frenadas bruscas, accidentes) y, con ello, ocasionar heridas a los ocupantes del vehículo. •...
  • Página 44: Volumen De Entrega

    La CAM1000 / BSC01 está diseñada para ser instalada en vehículos industriales. NOTA Solo para Alemania y Austria (versión noviembre de 2019): La CAM1000 /...
  • Página 45: Descripción Técnica

    Descripción técnica ¡ADVERTENCIA! • La CAM1000 / BSC01 no exime al conductor de la obligación de tener cuidado al girar y, especialmente, de inspeccionar la zona a la derecha del vehículo. • El conductor sigue siendo plenamente responsable de la conducción del vehículo, del cumplimiento de sus obligaciones en materia de seguridad vial y del cumpli- miento de las disposiciones legales de seguridad vial.
  • Página 46: Visualización De Elementos De La Imagen De La Cámara

    Ver fig. 2 a fig. 0 Instrucciones antes de la instalación (aceptación de cambios) • El sistema BVS71000 - CAM1000/ BSC01 + M75LXAHD con n.º ABE KBA91843 requiere una aceptación de cambios llevada a cabo por un laboratorio de pruebas (por ejemplo, DEKRA o...
  • Página 47: Conexión De La Cam1000 / Bsc01

    CAM 1000 / BSC 01 Conexión de la CAM1000 / BSC01 • Respete las instrucciones de instalación dadas por el fabricante. • El estado de carga no afecta al funcionamiento del sistema siempre que se respeten las instruc- ciones de instalación.
  • Página 48 Conexión de la CAM1000 / BSC01 CAM 1000 / BSC 01 • Para evitar daños en los cables, al instalarlos, mantenga una distancia suficiente respecto a las piezas del vehículo que estén calientes y en movimiento (tubos de escape, ejes de acciona- miento, dínamo, ventiladores, calefacción, etc.).
  • Página 49: Uso De La Cam1000 / Bsc01

    • Para el funcionamiento conforme del sistema es importante que no se pueda apa- gar manualmente. Por ello, la CAM1000 / BSC01 debe conectarse a través de la entrada de cámara CAM3 del monitor M75LX AHD. La línea de control azul corres- pondiente enciende y apaga el sistema.
  • Página 50: Funcionamiento Diurno Y Nocturno

    Esto es necesario para optimizar la detección de objetos incluso en condiciones de mala iluminación. La CAM1000 / BSC01 se activa automáticamente cuando se conecta el encendido. Tan pronto como un obstáculo se encuentre en el área activa, aparecerá en la pantalla el indicador de flecha dinámica (fig.
  • Página 51: Cuidado Y Mantenimiento De La Cam1000 / Bsc01

    CAM 1000 / BSC 01 Cuidado y mantenimiento de la CAM1000 / BSC01 Fallo Causa Solución Aparece un icono ama- La recepción de GPS es defec- El sistema está activo pero la rillo de GPS en el moni- tuosa. señal acústica de advertencia tor.
  • Página 52: Garantía

    Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (véase dometic.com/dealer) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar lo siguiente: •...
  • Página 53: Datos Técnicos

    CAM 1000 / BSC 01 Datos técnicos Datos técnicos CAM1000 / BSC01 Sensor de imagen: 1/3,2" CMOS Resolución: Aprox. 1 millón Formato de vídeo: NTSC, 1 Vpp Fotosensibilidad: < 1 lux/0 lux con LED Campo de visión: aprox. 180° horizontal aprox.
  • Página 208: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Este manual también es adecuado para:

Bsc 01

Tabla de contenido