Sharp AY-XP9GHR Manual De Instrucciones
Sharp AY-XP9GHR Manual De Instrucciones

Sharp AY-XP9GHR Manual De Instrucciones

Acondicionador de aire de doble servicio
Ocultar thumbs Ver también para AY-XP9GHR:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

AY- XP 9GHR
AY- XP 1 2GHR
Air Conditioner
OUTDOOR UNIT
INDOOR UNIT
UNITE EXTERIEURE
UNITE INTERIEURE
UNIDAD EXTERIOR
UNIDAD INTERIOR
UNITÀ ESTERNA
UNITÀ INTERNA
HAPУЖHЫЙ БЛOK
BHУTPEHHИЙ БЛOK
AY-XP9GHR
AE-X9GHR
AY-XP12GHR
AE-X12GHR
Device of this mark is a trademark of
Sharp Corporation.
Plasmacluster is a registered trademark
or a trademark of Sharp Corporation.
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
CLIMATISEUR INDIVIDUEL
EN DEUX PARTIES
MODE D'EMPLOI
ACONDICIONADOR DE AIRE
DE DOBLE SERVICIO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONDIZIONATORE D'ARIA
DA CAMERA TIPO SPLIT
MANUALE DI ISTRUZIONI
KOMHATHЫЙ KOHДИЦИOHEP
ДBУБЛOЧHOГO TИПA
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp AY-XP9GHR

  • Página 42 1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje.
  • Página 43: Advertencias Para El Uso

    ESPAÑOL Antes de usar la unidad lea detenidamente el manual. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo con facilidad. ÍNDICE • INSTRUCCIONES IMPORTANTES • FUNCIÓN DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA . ES-13 DE SEGURIDAD ........ES-1 • FUNCIONAMIENTO CON EL • DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS ... ES-3 TEMPORIZADOR DE UNA HORA ..
  • Página 44: De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EL USO Abrir periódicamente una ventana o una puerta para ventilar la habitación, sobre todo si se usan aparatos que funcionan con gas. Una ventilación insufi ciente puede causar escasez de oxigeno. No opere los botones con las manos mojadas. Esto puede causar descargas eléctricas.
  • Página 45: Designación De Las Piezas

    DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS UNIDAD INTERIOR 1 Tecla AUX. 2 Entrada de aire 3 Panel de apertura 4 Filtro desodorante 5 Filtros de aire 6 Indicador 7 Célula receptora 8 Defl ectores de ajuste vertical 9 Defl ectores de ajuste horizontal 10 Salida de aire 11 Cable de la fuente...
  • Página 46: Cubierta Del Mando A Distancia

    DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS CUBIERTA DEL MANDO A DISTANCIA 1 TRANSMISOR 2 VISUALIZADOR (de cristal líquido) 3 Tecla PLASMACLUSTER 4 Tecla de VISUALIZACIÓN (DISPLAY) 5 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN 6 Tecla del TERMOSTATO 7 Tecla de CAPACIDAD MÁXIMA 8 Tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA 9 Tecla de MODO (MODE) 10 Tecla de ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR (para regularlo)
  • Página 47: Configuración Del Filtro Desodorante

    CONFIGURACIÓN DEL FILTRO DESODORANTE Los fi ltros desodorantes se encuentran empacados como un accesorio de esta uni- dad. Durante el funcionamiento del acondicionador de aire, los fi ltros eliminan el polvo y el humo del tabaco del aire y se suelta aire limpio. Saque los fi...
  • Página 48: Uso Del Mando A Distancia

    USO DEL MANDO A DISTANCIA FORMA DE COLOCAR LAS PILAS Use dos pilas tamaño AAA (R03). Retire la cubierta del mando a Cubierta del distancia. mando a distancia Inserte las pilas en el com- partimiento, asegúrese de que las polaridades (+) y (-) están correctamente alineadas.
  • Página 49: Ajustar La Hora

    PRECAUCIÓN • No permita que la ventana receptora de señal reciba la luz directa del sol, ya que esto puede deteriorar su funcionamiento. Si la ventana receptora de señal es expuesta a la luz solar directa, utilice una cortina para bloquear la luz. •...
  • Página 50: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse la tecla MODE para elegir el modo de funcionamiento. AUTOMÁTICO CALENTAR ENFRIAR DESHUMECTAR Pulse la tecla de CONEXIÓN/DESCO- NEXIÓN para comenzar el funcionamiento. • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( en la unidad se iluminará. Pulse la tecla TERMOSTATO para regular la temperatura deseada.
  • Página 51: Consejos Sobre El Panel De Indicaciones

    NOTAS SOBRE EL MODO AUTOMÁTICO En el modo AUTOMÁTICO, los ajustes de temperatura y modo son regulados automática- mente dependiendo de la temperatura ambiente y la temperatura exterior cuando la unidad está activada. Ajustes de los modos y la temperatura En las fi...
  • Página 52: Reglaje De La Dirección De La Corriente De Aire

    REGLAJE DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE CORRIENTE DE AIRE VERTICAL Pulse una vez la tecla SWING en el mando a distancia. • El defl ector de ajuste vertical cambi ará su ángulo continua mente. Pulse nuevamente la tecla SWING cu- ando el defl...
  • Página 53: Corriente De Aire Progresiva

    CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA Pulse la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESIVA durante la operación de enfria- miento o deshumectación cuando no desee sentir aire frío. El defl ector de ajuste vertical se coloca de forma oblicua hacia arriba para enviar el aire frío hacia el techo. Pulse el botón durante la operación de calentamiento.
  • Página 54: Funcionamiento Del Plasmacluster

    FUNCIONAMIENTO DEL PLASMACLUSTER El generador de iones Plasmacluster que se encuentra dentro del acondicionador de aire, liberará en la habitación iones plasmacluster positivos y negativos. La liberación en el aire de aproximadamente el mismo número de iones negativos y positivos reducirá el moho transportado en el aire. Durante el funcionamiento, pulse la tecla PLASMACLUSTER.
  • Página 55: Función De Limpieza Automática . Es

    FUNCIÓN DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA La operación de LIMPIEZA AUTOMÁTICA provocará la reducción en el crecimiento del hongo del moho y secará por dentro el acondicionador de aire con los iones Plasmacluster. Esta operación está acompañada por el modo VENTILACIÓN o CALENTAR.
  • Página 56: El Temporizador

    FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR NOTA: Antes de programar el temporizador‚ asegúrese de que el reloj esté ajustado apropiada- mente con la hora actual. DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR Pulse la tecla de DESACTIVACIÓN DEL TEM- PORIZADOR ( El indicador de DESACTIVACIÓN DEL TEMPO RIZADOR parpadeará;...
  • Página 57: Activación Del Temporizador

    ACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR Pulse la tecla de ACTIVACIÓN DEL TEMPORI- ZADOR ( El indicador de ACTIVACIÓN DEL TEMPO- RI ZADOR parpadeará; pulse las teclas de AVANCE o RETROCESO DE HORAS para ajustar la hora deseada. (El tiempo puede regu- larse en incrementos de 10 minutos). Apunte el mando a distancia a la ventana recep- tora de señal en la unidad y pulse la tecla de AJUSTE DEL TEMPORIZADOR (SET/C).
  • Página 58: Modo Auxiliar

    MODO AUXILIAR Use este modo si no dispone de un mando a distancia. ACTIVACIÓN Levante el panel frontal de la unidad interna y pulse la tecla AUX. en el panel de operaciones. • Se encenderá la lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ) que está...
  • Página 59: Limpieza De La Unidad Y Del Mando A Distancia

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y DEL MANDO A DISTANCIA • Límpielos con un paño suave. • No rocíe o derrame agua directamente sobre ellos. Puede producirse una des carga eléc- trica o daño del equipo. • No utilice agua caliente, diluyente, polvos abrasivos o disolventes fuertes. MANTENIMIENTO DESPUÉS MANTENIMIENTO ANTES DE DE UTILIZAR EL ACONDI -...
  • Página 60: Sobre El Funcionamiento

    OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO GAMA DE TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO • El dispositivo protector incor- TEMP. INTERIOR TEMP. EXTERIOR porado en el aparato puede impedir que éste continúe límite superior 32 °C 46 °C funcionando, cuando se use ENFRIAR fuera de este margen. límite inferior 21 °C –10 °C...
  • Página 61: Mento De Servicio Técnico

    ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO Las siguientes condiciones no signifi can mal funcionamiento del equipo. LA UNIDAD NO FUNCIONA RUIDOS DE SILBIDOS La unidad no funcionará inmediatamente después Los ruidos suaves, de silbidos son los sonidos del de encenderla.
  • Página 102 ärcgkefnfwbb b ghbvtzytvsvb ntüzbxtcrbvb cnfzlfhnfvb7 BZAJHVFWBY J CTHNBABRFWBB GHJLERWBB RJZLBWBJZTH HFPLTKMZSQ RJVZFNZSQ VJLTKM IFHG AY-XP9GHR/AE-X9GHR AY-XP12GHR/AE-X12GHR cthnbabwbhjdfzf Rjvgfzbtq NTCNMÄN6 jabwbfkmzsv ghtlcnfdbntktv UJCCNFZLFHNF Hjccbb -Htubcnhfwbjzzsq zjvth d Ujchttcnht 2 HJCC RU.0001.11 ME10) ME10 Vjltkm...

Este manual también es adecuado para:

Ay-xp12ghrAe-x9ghrAe-x12ghr

Tabla de contenido