Sharp AY-AP18DR Manual De Instrucciones
Sharp AY-AP18DR Manual De Instrucciones

Sharp AY-AP18DR Manual De Instrucciones

Acondicionador de aire de doble servicio
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

• Uses ozone layer friendly refridgerant R410A.
• Verwendet das die Ozonschicht schonende
Kühlmittel R410A.
• Utilise un réfrigérant qui n'attaque pas la couche
d'ozone, le R410A.
• Utiliza refrigerante R410A que no daña la capa de
ozono.
• Utilizza il refrigerante R410A che non danneggia
il buco nell'ozono.
• Usa refrigerante R410A amigo da camada de
ozono.
• Χρησιµοποιεί ψυκτικ R410A αβλαβές για το
στρώµα του ζοντος.
• Gebruikt de ozon-vriendelijke koelvloeistof
R410A.
INDOOR UNIT
ZIMMERGERÄT
UNIT INTERIEURE
UNIDAD INTERIOR
UNITA' INTERNA
UNIDADE INTERIOR
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
BINNEN-UNIT
AY-AP18DR
AY-AP24DR
AH-AP18DR
AH-AP24DR
R
OUTDOOR UNIT
AUSSENGERÄT
UNIT EXTERIEURE
UNIDAD EXTERIOR
UNITA' ESTERNA
UNIDADE EXTERIOR
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
BUITEN-UNIT
AE -A18DR
AE -A24DR
AU-A18DR
AU-A24DR
AY -AP18DR
AY -AP24DR
AH -AP18DR
AH -AP24DR
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
ZWEITEILIGES
KLIMAGERÄT
CLIMATISEUR INDIVIDUEL
EN DEUX PARTIES
ACONDICIONADOR DE AIRE
DE DOBLE SERVICIO
CONDIZIONATORE D'ARIA
DA CAMERA TIPO SPLIT
AR CONDICIONADO
DE DUAS UNIDADES
ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ∆ΩΜΑΤΙΟΥ
ΤΥΠΟΥ SPLIT
SPLIT-AIRCONDITIONER
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
GEBRUIKSAANWIJZING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp AY-AP18DR

  • Página 51 ESPAÑOL Gracias por la compra de este acondicionador de aire SHARP. Antes de usar el producto sí rvase leer el manual detenidamente. ÍNDICE • PRECAUCIONES ........S-1 • FUNCIONAMIENTO DEL PLASMA ..S-11 • OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE • FUNCIONAMIENTO CON EL RELOJ EL FUNCIONAMIENTO .......
  • Página 52: Precauciones

    PRECAUCIONES ADVERTENCIAS PARA EL USO Abrir perió dicamente una ventana o una puerta para ventilar la habitació n, sobre todo si se usan aparatos que funcionan con gas. Ventilació n insuficiente puede causar escasez de oxigeno. No opere los botones con las manos mojadas. Esto puede causar descargas eléctricas. Por seguridad, desactive el cortacircuitos cuando no esté...
  • Página 53: El Funcionamiento

    • Si bloquea la exposició n del aparato a los rayos solares directos cuando utilice el aparato para enfriamiento, reducirá el consumo de corriente. • Cierre las ventanas y puertas al utilizar el aparato para enfriar (y para calentar con los modelos AY-AP18DR/ AY-AP24DR).
  • Página 54: Designación De Las Piezas

    5 Célula receptora 6 Unidad de deflector Abrir para limpiar el interior del acondicionador de aire. 7 Cable de alimentación eléctrica (Só lo AY-AP18DR/AH-AP18DR) 8 Panel de indicaciones 9 Deflectores de Ajuste Vertical 0 Deflectores de Ajuste Horizontal q Salida de aire w Telemando e Lámpara de VELOCIDAD DE...
  • Página 55: Visualizador Del Telemando (Cristal Líquido)

    (TIMER CANCEL) w Tecla de PASO DE AIRE (SWING) e Tecla PLASMA (PLASMACLUSTER) (El sí mbolo de modo calentar está especificado solo para los modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR) VISUALIZADOR DEL TELEMANDO (cristal líquido) r SÍMBOLOS DE MODO : AUTO : CALENTAR (só lo para AY-AP18DR/AY-AP24DR)
  • Página 56: Uso Del Telemando

    USO DEL TELEMANDO FORMA DE COLOCAR LAS PILAS Use dos pilas tamaño AAA (R03). Retire la tapa del compartimiento de las pilas, situado en la parte posterior del telemando. Inserte las pilas en el compartimiento, ase- gú rese de que las polaridades ± y — está...
  • Página 57: Consejos Sobre El Funcionamiento Del Plasma

    CONSEJOS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO DEL PLASMA El ionizador dentro del acondicionador de aire liberará un grupo de iones, que son una masa colectiva de iones positivos y negativos, en la habitació n. Los grupos de iones reducen los hongos de moho transportados por el aire. Ionizador Grupo de iones Hongos de moho...
  • Página 58: Funcionamiento Básico

    Pulse la tecla MODO para elegir el modo de funcionamiento. AUTO CALENTAR ENFRIAR DESHUM VENTILACIÓN- EXCLUSIVA CALENTAR es só lo para AY-AP18DR/AY-AP24DR) MODE TEMP. Pulse la tecla CON/DESCON para arrancar el aparato. • La lá mpara roja de FUNCIONAMIENTO en TIMER la unidad se iluminará...
  • Página 59 ENFRIAR 24°C 26°C-28°C ENFRIAR 25°C Superior a 28°C ENFRIAR 26°C Ajustes de modos y temperatura para los modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR Temperatura ambiente Funcionamiento automá tico cuando la má quina es Modo Ajuste del termostato puesta en funcionamiento Inferior a 21°C CALENTAR 23°C...
  • Página 60: De La Corriente De Aire

    Modo ENFRIAR y DESHUMECTAR horizontal Modo VENTILACIÓN EXCLUSIVA Corriente de aire diagonal (y CALENTAR para los AY-AP18DR/AY-AP24DR) FORMA DE AJUSTAR LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE Margen de ajuste Pulse una vez la tecla CORRIENTE DE AIRE en el telemando.
  • Página 61: Funcionamiento Del Plasma

    FUNCIONAMIENTO DEL PLASMA FUNCIÓN DE LIMPIAR EL AIRE : Los grupos de iones liberados en el aire reducirá n los hongos de moho transportados por el aire. OPERACIÓN DE BALANCE DE ION : Los iones negativos se liberará n en una proporció...
  • Página 62: Desactivación Del Reloj Automático

    1°C por encima de la regulada en el termostato. PARA CAMBIAR EL AJUSTE DEL MODO CALENTAR: RELOJ AUTOMÁTICO (só lo para modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR) • Una hora después de comenzar el servicio Pulse la tecla RELOJ AUTOMÁTICO que de- con el reloj automá tico, la temperatura baja sea cambiar (DESACTIVACIÓN CON RELOJ...
  • Página 63: Activación Del Reloj Automático

    ACTIVACIÓN DEL RELOJ AUTOMÁTICO La unidad se encenderá automá ticamente de acuerdo con el ajuste programado. La duració n del reloj automá tico puede ajustarse desde un mí nimo de 0,5 horas (30 minutos) a un má ximo de 12 horas. Para perí...
  • Página 64: Modo Auxiliar

    MODO AUXILIAR Use este modo sino dispone de un telemando. ACTIVACIÓN Retire el panel frontal de la unidad interior y pulse la tecla AUX. en el panel de funciones. • Se encenderá la lá mpara roja de FUNCIONAMIENTO ( que está en la unidad y ésta comenzará a funcionar en el modo AUTOMÁTICO.
  • Página 65: Limpieza De La Unidad Y Del Telemando

    MANTENIMIENTO Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente o apagar el cortacircuitos antes de realizar cualquier mantenimiento. LIMPIEZA DE LOS FILTROS Los filtros de aire deben limpiarse cada dos semanas. DESCONECTE LA UNIDAD SAQUE LOS FILTROS 1 Levantar el panel de apertura. 2 Empuje los filtros de aire ligeramente hacia arriba para soltarlos.
  • Página 66: Mento De Servicio Técnico

    • En los modos ENFRIAR y DESHU- NO SALE AIRE CALIENTE MECTAR, se puede ver algunas ve- (Modelos AY-AP18DR/AY-AP24DR) ces vapor de agua en las salidas de La unidad se encuentra en servicio de precalenta- aire debido a diferencias entre la tem- miento o deshielo.
  • Página 132 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in Thailand TINSEA346JBRZ 03BO...

Tabla de contenido