Sharp AY-A07CR Manual De Instrucciones
Sharp AY-A07CR Manual De Instrucciones

Sharp AY-A07CR Manual De Instrucciones

Acondicionador de aire de doble servicio
Ocultar thumbs Ver también para AY-A07CR:

Enlaces rápidos

• Uses ozone layer friendly refrigerant R-410A.
• Verwendet das die Ozonschicht schonende
Kühlmittel R-410A.
• Utilise un réfrigérant qui n'attaque pas la couche
d'ozone, le R-410A.
• Utiliza refrigerante R-410A que no daña la capa de
ozono.
• Utilizza il refrigerante R –410A che non danneggia
il buco nell'ozono.
• Usa refrigerante R-410A amigo da camada de
ozono.
• Χρησιµοποιεί ψυκτικ R-410A αβλαβές για το
στρώµα του ζοντος.
• Gebruikt de ozon-vriendelijke koelvloeistof R-410A.
INDOOR UNIT
ZIMMERGERÄT
UNIT INTERIEURE
UNIDAD INTERIOR
UNITA' INTERNA
UNIDADE INTERIOR
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
BINNEN-UNIT
AY-A07CR
AY-A09CR
AY-A12CR
AH-A07CR
AH-A09CR
AH-A12CR
R
OUTDOOR UNIT
AUSSENGERÄT
UNIT EXTERIEURE
UNIDAD EXTERIOR
UNITA' ESTERNA
UNIDADE EXTERIOR
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
BUITEN-UNIT
AE -A07CR
AE -A09CR
AE -A12CR
AU-A07CR
AU-A09CR
AU-A12CR
AY -A07CR
AY -A09CR
AY -A12CR
AH -A07CR
AH -A09CR
AH -A12CR
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
ZWEITEILIGES
KLIMAGERÄT
CLIMATISEUR INDIVIDUEL
EN DEUX PARTIES
ACONDICIONADOR DE AIRE
DE DOBLE SERVICIO
CONDIZIONATORE D'ARIA
DA CAMERA TIPO SPLIT
AR CONDICIONADO
DE DUAS UNIDADES
ΑΙΡΚΟΝΤΙΣΙΟΝ ∆ΩΜΑΤΙΟΥ
ΤΥΠΟΥ SPLIT
КОМНАТНЫЙ КОНДИЦИОНЕР
ДВУБЛОЧНОГО ТИПА
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONE
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
GEBRUIKSAANWIJZING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp AY-A07CR

  • Página 1 UNITA' ESTERNA OPERATION MANUAL UNIDADE INTERIOR UNIDADE EXTERIOR BEDIENUNGSANLEITUNG ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ NOTICE D'UTILISATION BINNEN-UNIT BUITEN-UNIT MANUAL DE INSTRUCCIONES AY-A07CR AE -A07CR AY-A09CR MANUALE DI ISTRUZIONE AE -A09CR AY-A12CR AE -A12CR MANUAL DE INSTRUÇÕES AH-A07CR AU-A07CR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ AH-A09CR...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL Gracias por la compra de este acondicionador de aire SHARP. Antes de usar el producto sírvase leer el manual detenidamente. CONTENIDO • PRECAUCIONES ........S-1 • FUNCIONAMIENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA ..S-11 • OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO ....
  • Página 4: Precauciones

    PRECAUCIONES ADVERTENCIAS PARA EL USO Abrir periódicamente una ventana o una puerta para ventilar la habitación, sobre todo si se usan aparatos que funcionan con gas. Una ventilación insuficiente puede causar escasez de oxigeno. No opere los botones con las manos mojadas. Esto puede causar descargas eléctricas. Por seguridad, desactive el cortacircuitos cuando no esté...
  • Página 5: Observaciones Adicionales Sobre El Funcionamiento

    • Si bloquea la exposición del aparato a los rayos solares directos cuando utilice el aparato para enfriamiento, reducirá el consumo de corriente. • Cierre las ventanas y puertas al utilizar el aparato para enfriar (y para calentar con los modelos AY-A07CR/ AY-A09CR/AY-A12CR).
  • Página 6: Designación De Las Piezas

    DESIGNACIÓN DE LAS PIEZAS UNIDAD INTERIOR 1 Entrada de aire 2 Panel de abertura 3 Filtros de aire 4 Tecla AUX. 5 Célula RECEPTORA 6 Cable de alimentación eléctrica 7 Panel de indicaciones 8 Deflectores de Ajuste Vertical 9 Deflectores de Ajuste Horizontal 0 Salida de aire q Telemando w Lámpara de VELOCIDAD DE...
  • Página 7: Visualizador Del Telemando (Cristal Liquido)

    0 Tecla VENTILACIÓN (FAN) q Tecla CANCELAR RELOJ AUTOMÁTICO w Tecla de paso de aire (SWING) (El símbolo de modo calentar está especificado solo en los modelos AY-A07CR/AY-A09CR/AY-A12CR) VISUALIZADOR DEL TELEMANDO (cristal liquido) e SÍMBOLOS DE MODO : AUTO : ENFRIAR...
  • Página 8: Uso Del Telemando

    USO DEL TELEMANDO FORMA DE COLOCAR LAS PILAS Use dos pilas tamaño AAA (R03) Retire la tapa del comparti- miento de las pilas, situado en la parte posterior del telemando. Inserte pilas − compartimiento, asegúrese de que las polaridades ± y — +...
  • Página 9 PRECAUCIÓN • No permita que la célula receptora de señal reciba la luz del sol directa, ya que esto puede deteriorar su funcionamiento. Si la célula receptora de señal es expuesta a la luz del sol directa, cierre una ventana para bloquear la luz. •...
  • Página 10: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO Pulse la tecla MODO (MODE) para elegir el modo de funcionamiento. AUTO CALENTAR ENFRIAR DESHUMECTAR ( La función CALENTAR sólo está disponible en los modelos AY-A07CR/AY-A09CR/AY-A12CR) MODE TEMP. Pulse la tecla CON/DESCON (ON/OFF) para arrancar el aparato. TIMER •...
  • Página 11 24°C-26°C ENFRIAR 24°C 26°C-28°C ENFRIAR 25°C Superior a 28°C ENFRIAR 26°C Ajustes de modos y temperatura para los modelos AY-A07CR/AY-A09CR/AY-A12CR Temperatura ambiente Funcionamiento automático cuando la máquina es Modo Ajuste del termostato puesta en funcionamiento Inferior a 21°C CALENTAR 23°C 21°C-24°C...
  • Página 12: Reglaje De La Dirección De La Corriente De Aire

    Modo ENFRIAR y DESHUMECTAR Corriente de aire horizontal Modo CALENTAR Corriente de aire diagonal (sólo para AY-A07CR/AY-A09CR/AY-A12CR) FORMA DE AJUSTAR LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE Margen de ajuste Pulse una vez la tecla CORRIENTE DE AIRE (SWING) en el telemando.
  • Página 13: Funcionamiento Con El Reloj Automático De Una Hora

    FUNCIONAMIENTO CON EL RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA Al usar el RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA, la unidad funcionará durante una hora y luego se detendrá. Pulse la tecla RELOJ AUTOMÁTICO DE UNA HORA. • El telemando visualiza “ ”. MODE TEMP.
  • Página 14: Funcionamiento Con El Reloj Automático

    MODO CALENTAR: Pulse la tecla RELOJ AUTOMÁTICO que desea cambiar (DESACTIVACIÓN CON (solo para los modelos AY-A07CR/AY-A09CR/AY-A12CR) RELOJ AUTOMÁTICO o ACTIVACIÓN • Una hora después de comenzar el servicio con el CON RELOJ AUTOMÁTICO) y cambie el reloj automático, la temperatura baja 3°C por...
  • Página 15: Activación Del Reloj Automático

    ACTIVACIÓN DEL RELOJ AUTOMÁTICO La unidad se encenderá automáticamente de acuerdo con el ajuste programado. La duración del reloj automático puede ajustarse desde un mínimo de 0.5 horas (30 minutos) a un máximo de 12 horas. Para períodos de hasta 9.5 horas, el tiempo puede ajustarse en incrementos de 0.5 horas (30 minutos), y para períodos de 10 a 12 horas, en incrementos de 1 hora.
  • Página 16: Modo Auxiliar

    MODO AUXILIAR Use este modo sino dispone de un telemando. ACTIVACIÓN Retire el panel frontal de la unidad interior y pulse la tecla AUX en el panel de funciones. • Se encenderá lámpara roja FUNCIONAMIENTO ( ) que está en la unidad y esta comenzará...
  • Página 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO PRECAUCION Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente o apagar el cortacircuitos antes de realizar cualquier mantenimiento. Los filtros de aire deben limpiarse cada dos LIMPIEZA DE LOS FILTROS semanas. DESCONECTE LA UNIDAD SAQUE LOS FILTROS 1 Levante el panel de apertura. 2 Empuje los filtros de aire ligeramente hacia arriba para soltarlos.
  • Página 18: Antes De Llamar Al Departamento De Servicio Técnico

    ENFRIAR DESHUMECTAR, se puede ver NO SALE AIRE CALIENTE algunas veces vapor de agua en las (Modelos AY-A07CR/AY-A09CR/AY-A12CR) salidas de aire debido a diferencias La unidad se encuentra en servicio de entre la temperatura ambiente del aire precalentamiento o deshielo.
  • Página 20 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in Thailand TINSEA335JBRZ TH 02FO 1...
  • Página 21 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Tabla de contenido