Yamaha DM 2000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DM 2000:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Conserve este manual para futuras referencias.
Conserve este manual para futuras referencias.
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha DM 2000

  • Página 1 Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Conserve este manual para futuras referencias. Conserve este manual para futuras referencias.
  • Página 2 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
  • Página 3 El DM2000 dispone de seis ranuras para tarjetas mini-YGDAI en el panel posterior. Antes de instalar las tarjetas en las ranuras, visite la página web de Yamaha para comprobar si el DM2000 acepta la tarjeta. Compruebe también el número total de tarjetas (incluyendo otras tarjetas de Yamaha o de un tercero) que puede instalar en el panel posterior.
  • Página 4 Información importante Precauciones • Mantenga esta unidad alejada de los lugares siguientes: — Lugares expuestos a salpicaduras de aceite o vapor, tales como cerca de cocinas, humidificadores, etc. — Superficies inestables, como una mesa inestable o inclinada. — Lugares expuestos a calor excesivo, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas, o en sitios que reciban la luz solar directa.
  • Página 5: Precauciones De Manejo De Smartmedia

    Notas sobre el funcionamiento Notas sobre el funcionamiento • Los conectores de tipo XLR están cableados de la forma siguiente: patilla 1: masa, patilla 2: activo (+), y patilla 3: pasivo (–). • Las clavijas telefónicas TRS están cableadas de la forma siguiente: manguito: masa, punta: transmisión, y anillo: retorno.
  • Página 6: Interferencia

    Interface es una marca comercial, y Tascam y Teac son marcas comerciales registradas de Teac Corporation. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation, Inc. Waves es una marca comercial de Waves, Inc. Yamaha es una marca comercial de Yamaha Corporation. Nuendo y Cubase SX son marcas comerciales de Steinberg Media Technologies GmbH.
  • Página 7: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Accesorios opcionales • Puente de niveles máximos MB2000 • Paneles laterales de madera SP2000 • LA1800 Light Gooseneck • Tarjetas de E/S mini YGDAI Acerca de este Manual de Instrucciones Este Manual de Instrucciones trata de la Consola de producción digital DM2000. Este manual contiene toda la información necesaria para hacer funcionar la Consola de producción digital DM2000.
  • Página 8 Información importante Canales de entrada Panoramización Surround compatible con 6.1 Surround. → página 99 • Puede cambiar el bus asignado a cada canal de panoramización surround. → página 101 • • La función Fader Group Master le permite controlar el nivel general de los canales del grupo Fader simultáneamente mientras se mantiene el balance de nivel relativo de cada canal.
  • Página 9: Efectos, Plug-Ins Y Geq

    Pro Tools) o Cubase SX como destino para una capa remota. → página 260 • El protocolo Advanced DAW propiedad de Yamaha se ha añadido a Nuendo, Cubase SX, y General DAW. Esto permite controlar estos dispositivos utilizando la sección SELECTED CHANNEL del DM2000.
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido 1 Bienvenido ....... 17 2 Superficie de control y panel posterior ..21 Superficie de control .
  • Página 11 Contenido 7 Canales de entrada ......86 Asignar canales de entrada ..........86 Medir canales de entrada .
  • Página 12 Contenido 9 Salidas Bus ......109 Asignar patches de salidas Bus a salidas ....... . . 109 Direccionar canales de entrada a salidas Bus .
  • Página 13 Contenido 11 Envíos Matrix ......123 Aplicar patches de Matrix Send Masters a salidas ......123 Envíos Matrix como pre-deslizador o post-deslizador .
  • Página 14 Contenido 14 Bibliotecas ....... 170 Acerca de las bibliotecas ..........170 Funcionamiento general de las bibliotecas .
  • Página 15 Contenido 18 MIDI ........222 MIDI y el DM2000 .
  • Página 16 Contenido Operation Lock ........... . . 290 Comprobar la batería y la versión del sistema .
  • Página 17: Bienvenido

    Bienvenido 1 Bienvenido Gracias por elegir la consola de producción digital Yamaha DM2000. Diseñado pensando en la producción, la consola de producción digital DM2000 ofrece un procesamiento de audio digital de 24–bits/96 kHz sin compromiso, mezcla y monitorización surround completa, incluyendo bass management y mezcla, y control práctico de los populares sistemas DAW (Estación de trabajo de audio digital).
  • Página 18: Aplicación De Patches De E/S

    Capítulo 1—Bienvenido Aplicación de patches de E/S • Se puede asignar un patch de cualquier puerto de entrada disponible a los canales de entrada, entradas Insert, o entradas Effects • Se puede aplicar un patch de las salidas Direct, salidas Insert, salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix, y Stereo Out a cualquier puerto de salida •...
  • Página 19: Sonido Surround

    Puerto GPI (Interface de finalidad general) asignable para control externo e indicador “Recording” • Control remoto de los parámetros en hasta 12 convertidores A/D AD8HR/AD824 de Yamaha. MIDI • Puertos MIDI estándar, puerto USB TO HOST, o puerto SERIAL TO HOST •...
  • Página 20 Capítulo 1—Bienvenido • 4 pantallas EQ para frequency, gain, y Q • 16 teclas definibles por el usuario facilitan el trabajo en tareas repetitivas • Botones Display History para un acceso rápido a las páginas recientemente visualizadas • Ranura de tarjeta SmartMedia para Automix, Scene, biblioteca, y almacenamiento de información de configuración y transferencia •...
  • Página 21: Superficie De Control Y Panel Posterior

    Superficie de control y panel posterior 2 Superficie de control y panel posterior Superficie de control DM2000 Version 2—Manual de Instrucciones...
  • Página 22: Bandas De Canal

    Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior Sección de AD Input Aquí se muestra la AD Input#1. Conmutadores ON/OFF +48V Estos conmutadores activan y desactivan la alimentación virtual de +48 V para cada INPUT A (conector de tipo XLR). La potencia virtual se utiliza típicamente para micrófonos de tipo condensador de energía o cajas directas.
  • Página 23: Deslizadores De Canal

    Superficie de control También se utilizan para visualizar los nombres largos de canal. Consulte “Pantallas Channel Strip” en la página 57 para más información. Los botones [SEL] también se pueden utilizar para emparejar canales, y para añadir y eliminar canales de y hacia los grupos EQ, Comp, Fader, y Mute. Botones SOLO Estos botones se utilizan para individualizar canales.
  • Página 24 Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior MATRIX SELECT MATRIX SELECT DISPLAY MATRIX MATRIX MATRIX MATRIX Botón MATRIX SELECT DISPLAY Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Matrix Send, Matrix Send Pan, y Matrix View. Consulte “Envíos Matrix” en la página 123 para más información. Botones MATRIX 1–4 Estos botones se utilizan para seleccionar los envíos Matrix cuando envíe señales Bus Out, Aux Send, y Stereo Out a envíos Matrix.
  • Página 25: Fader Mode

    Superficie de control Botón PAN Este botón se utiliza para seleccionar el modo Pan Encoder. Su indicador se ilumina cuando este modo está seleccionado. En este modo, los codificadores funcionan como controles Pan cuando se selecciona una capa de canal de entrada. Cuando la capa maestra está seleccionada, los codificadores 21–24 funcionan como controles Matrix Send Balance.
  • Página 26 Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior Botón DIO Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Wordclock Select, Dither, Cascade In, Cascade Out, Sampling Rate Converter, y Higher Sample Rate Data Transfer Format. Consulte “E/S digital y cascada” en la página 68 para más información. Botón SETUP Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Preferences 1, Preferences 2, Preferences 3, MIDI/TO HOST Setup, GPI Setup, Input Port Name, Output Port Name,...
  • Página 27 Superficie de control EFFECTS/PLUG-INS 2 3 4 5 EFFECTS / PLUG INS DISPLAY INTERNAL GRAPHIC PLUG INS CHANNEL EFFECTS EQUALIZERS INSERTS Botón EFFECTS/PLUG-INS DISPLAY Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Effects Edit, Effects Library, Graphic Equalizer Edit, Graphic Equalizer Library, Plug-In Setup, y Plug-In Edit. Consulte “Efectos internos, Plug-Ins y GEQs”...
  • Página 28: Control De Contraste

    Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior Controles de parámetro 1–4 Son controles giratorios y conmutadores de presión. Los controles giratorios se utilizan para editar los parámetros del procesador de efectos internos actualmente seleccionado, Plug-In, o GEQ. Cuando se selecciona la página Effects Edit, controla la fila de parámetros actualmente seleccionada, seleccionando las filas con los botones Parameter Up/Down.
  • Página 29: Sección Selected Channel

    Superficie de control Sección SELECTED CHANNEL SELECTED CHANNEL ROUTING PHASE / INSERT DELAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY INSERT ON TIME AUX / MATRIX SEND DISPLAY LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL BANK / MATRIX / MATRIX / MATRIX / MATRIX FOLLOW PAN STEREO DIRECT DYNAMICS DISPLAY...
  • Página 30: Indicadores Fb/Mix

    Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior Botones ROUTING 1–8 Estos botones se utilizan para direccionar el canal de entrada actualmente seleccionado a las salidas Bus. Los indicadores de botón de las salidas Bus a las que se direcciona el canal de entrada se iluminan.
  • Página 31 Superficie de control Control FB/MIX Es un control giratorio y un conmutador de presión. Cuando el canal actualmente seleccionado es una canal de entrada, el conmutador de presión se puede utilizar para seleccionar Feedback Gain (FB) o Feedback Mix (MIX). El control giratorio se utiliza para ajustar Feedback Gain o Feedback Mix, como se ha seleccionado con el conmutador de presión.
  • Página 32: Indicadores Gate/Comp

    Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior DYNAMICS DYNAMICS DISPLAY GATE / COMP THRESHOLD RANGE ATTACK DECAY HOLD GATE COMP THRESHOLD RATIO ATTACK RELEASE GAIN GATE ON COMP ON Botón DYNAMICS DISPLAY Este botón se utiliza para seleccionar las páginas siguientes: Gate Edit, Gate Library, Comp Edit, y Comp Library.
  • Página 33 Superficie de control PAN/SURROUND PAN / SURROUND DISPLAY EVEN LINK GRAB EFFECT Botón PAN/SURROUND DISPLAY Este botón se utiliza para seleccionar las páginas Input Channel Pan y la página Surround Mode y las páginas Surround Edit. Consulte “Panoramizar canales de entrada” en la página 97 y “Utilizar Surround Pan”...
  • Página 34: Indicadores Frequency/Q

    Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior Botón EFFECT Este botón se utiliza para seleccionar el Joystick para un control del efecto Reverb 5.1. Su indicador se ilumina cuando el control de efecto Reverb 5.1 está activado, y el Joystick no se puede utilizar para la panoramización surround.
  • Página 35 Superficie de control Pantallas EQ Normalmente estas pantallas visualizan la frecuencia de cada banda. Cuando el GAIN está ajustado, se visualiza el valor de gain. Cuando el Q está ajustado, se visualiza el valor de Q. Si el gain o Q no se ajusta durante dos segundos, reaparece el valor de frecuencia. Consulte “Utilizar el ecualizador”...
  • Página 36: Deslizador

    Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior STEREO Botón AUTO Este botón se utiliza exclusivamente para ajustar la grabación y reproducción Automix para Stereo Out. Sus indicadores se iluminan en naranja en el modo STEREO preparado para grabar, en rojo mientras se graba y en verde durante la AUTO reproducción.
  • Página 37: Pantalla De Scene Memory

    Superficie de control Botones TRACK ARMING GROUP A–D Estos botones estructuran todas las pistas asignadas a los correspondientes grupos de estructuración de pista A, B, C y D. Si todas las pistas del grupo seleccionado actualmente están estructuradas, se ilumina el indicador del botón del grupo correspondiente. Consulte “Estructurar pistas de equipo”...
  • Página 38: Botón Return

    Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior AUTOMIX 2 3 4 5 6 7 8 AUTOMIX DISPLAY ENABLE ABORT/ AUTO- RETURN RELATIVE TOUCH UNDO SENSE SUSPEND WRITE TOUCH LATCH READ TRIM OVERWRITE FADER SURROUND Las pequeñas etiquetas con texto debajo de los botones AUTOMIX se aplican a la capa remota DAW.
  • Página 39: User Defined Keys

    Superficie de control USER DEFINED KEYS USER DEFINED KEYS DISPLAY Botón USER DEFINED KEYS DISPLAY Este botón se utiliza para seleccionar la página User Defined Key Assign. Consulte “Utilizar las teclas definidas por el usuario” en la página 280 para más información. Botones USER DEFINED KEYS 1–16 Se pueden asignar hasta 16 funciones, de una lista de más de 214, a estos cuatro botones.
  • Página 40 Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior Botón POST Este botón se utiliza para localizar el punto Post-Roll en el equipo de destino (DAW, MMC o P2). Su indicador se ilumina momentáneamente cuando se pulsa. El punto Post-Roll es un número predefinido de segundos después del punto Out especificado. Consulte “Utilizar el localizador”...
  • Página 41: Entrada De Información Y Transporte

    Superficie de control Botón MASTER Este botón se utiliza para seleccionar el equipo maestro para el control Locator, Transport, Scrub, y Shuttle. Su indicador se ilumina cuando se selecciona el maestro (el indicador del botón [MTR] se apaga). Consulte “Utilizar el localizador” en la página 266 para más información.
  • Página 42: Monitor, Auriculares Y Sección Talkback

    Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior Botón SCRUB Este botón se utiliza para ajustar la rueda Parameter al modo Scrub para el control del equipo (DAW, MMC o P2). Su indicador se ilumina cuando el modo Scrub está activado. Consulte “Utilizar Shuttle &...
  • Página 43: Sección Monitor

    Superficie de control Control STUDIO LEVEL Este control se utiliza para ajustar el nivel del STUDIO MONITOR OUT. Consulte “Monitorización en estudio” en la página 163 para más información. Control PHONES LEVEL Este control se utiliza para ajustar el nivel del PHONES. Consulte “Monitorización de la habitación de control”...
  • Página 44 Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior SOLO SOLO SOLO CONTRAST CLEAR Indicador SOLO Este indicador parpadea cuando se individualizan uno o más canales, indicando que la función Solo está activa. Consulte “Individualizar canales” en la página 145 para más información. Control SOLO CONTRAST Este control se utiliza para ajustar el nivel de balance entre los canales de entrada individualizados y el origen de CONTROL ROOM actualmente seleccionado.
  • Página 45: Botón Mono

    Superficie de control Botón SURROUND BUS Este botón se utiliza para seleccionar las salidas Bus como origen de la señal Surround Monitor. Su indicador se ilumina cuando se selecciona este origen. Consulte “Monitorización Surround” en la página 164 para más información. Botón SURROUND ASSIGN 1 Este botón se utiliza para seleccionar las entradas de ranura asignada como origen de la señal Surround Monitor.
  • Página 46: Panel Posterior

    Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior Panel posterior DM2000 Version 2—Manual de Instrucciones...
  • Página 47: Conectores Input A Y B (Bal)

    Panel posterior Sección de AD Input Conectores INPUT A y B (BAL) Las entradas de AD de la 1 a la 24 disponen de conectores balanceados del tipo XLR-3-31 y de jacks phone balanceados de 1/4 de pulgada, ambos con una gama de entrada nominal de –60 dB a +10 dB.
  • Página 48 Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior STEREO OUT +4 dB (BAL) Estos conectores balanceados de tipo XLR-3-32, de 2 (activo) Conector XLR hembra 3 (inactivo) nivel nominal de salida de +4 dB, envían la señal Stereo Out analógica y normalmente están conectados a las entradas estéreo de un grabador de 1 (masa) 2 pistas.
  • Página 49: Sección Omni Out

    Panel posterior Sección OMNI OUT OMNI OUT +4dB (BAL) Estos jacks phone TRS balanceados de 1/4 pulgadas, de Punta (activo) Conector phone TRS Anillo (inactivo) de 1/4" nivel nominal de salida de +4 dB, proporcionan ocho salidas analógicas a las que se pueden aplicar patches: Funda (masa) Stereo Out, salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix, salidas Insert, salidas Direct, o Surround Monitor Channels.
  • Página 50: Conmutador De Terminación Word Clock 75Ω On/Off

    Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior Conector WORD CLOCK OUT 1 Este conector BNC envía una señal wordclock al mismo intervalo de reloj del DM2000. Consulte “Conexiones Wordclock” en la página 68 para más información. Conmutador de terminación WORD CLOCK 75Ω ON/OFF Este conmutador aplica terminación de 75Ω...
  • Página 51: Conmutador Power On/Off

    Puerto REMOTE Este subconector D de 9 patillas se puede utilizar para utilizar un convertidor AD Yamaha AD8HR/AD824, proporcionando control remoto y recuperable de los ajustes de su altavoz principal. Los equipos que soportan el protocolo Sony P2 también se pueden controlar desde el DM2000 a través de este puerto.
  • Página 52: Ventilador De Refrigeración

    Capítulo 2—Superficie de control y panel posterior Conector AC IN Este conector se utiliza para conectar el DM2000 a una toma de corriente CA a través del cable de alimentación proporcionado. Consulte “Conectar el cable de alimentación” en la página 53 para más información. Ventilador de refrigeración El ventilador de refrigeración expulsa aire a través de esta toma.
  • Página 53: Principios Básicos De Funcionamiento

    Principios básicos de funcionamiento 3 Principios básicos de funcionamiento Conectar el cable de alimentación Aviso: Desactive todo el equipo conectado al DM2000 antes de realizar las conexiones de alimentación. Conecte el extremo del zócalo del cable de alimentación adjunto al conector AC IN del panel posterior del DM2000. Conecte el extremo del conector a una toma de corriente de CA adecuada, que cumpla con los requisitos de alimentación indicados en el panel posterior del DM2000.
  • Página 54: Seleccionar Páginas

    Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento Indicador MIDI: Este indicador aparece cuando el DM2000 recibe información MIDI mediante los puertos MIDI IN, USB TO HOST, o SERIAL TO HOST. Indicador EDIT: Este indicador aparece cuando los ajustes de mezcla actuales no coinciden con los de la última escena que se recuperó.
  • Página 55: Display History

    Display History Si hay más páginas disponibles que las cuatro cuyas Flechas de desplazamiento fichas se muestran actualmente, aparecerá la flecha de desplazamiento de la ficha izquierda o derecha, según si Botones de las páginas están situadas a la izquierda o a la derecha. Si desplazamiento pulsa el botón de desplazamiento de la ficha izquierda o derecha aparecerán las fichas de estas páginas, que...
  • Página 56: Ventanas De Parámetro

    Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento Ventanas de parámetro Cuando utilice un control giratorio de la sección SELECTED CHANNEL, si el parámetro correspondiente no aparece en la página seleccionada actualmente, se muestra una ventana de parámetros como la mostrada aquí mientras se ajusta el control.
  • Página 57: Utilizar Un Teclado

    Utilizar un teclado Utilizar un teclado Puede conectar un teclado compatible PS/2 al puerto KEYBOARD y utilizarlo para aumentar la rapidez de entrada de títulos mientras se visualice la ventana Title Edit. Tenga en cuenta que solamente se aceptan teclados U.S. de 101 y 104 teclas.
  • Página 58: Pantallas Del Codificador

    Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento Pantallas del codificador El funcionamiento de las pantallas del codificador depende del parámetro asignado a los codificadores, de la forma siguiente. Modo Pan, Surround L/R, y posición Surround F/R Máximo a la izquierda Otra posición Centro Máximo a la derecha indica la posición central)
  • Página 59: Otros Parámetros

    Pantallas Channel Strip Otros parámetros Delay Time, EQ Q, EQ Frequency, Comp Threshold, Comp Ratio, Comp Attack, Comp Release, Comp Out Gain, Comp Knee, Gate Threshold, Gate Range, Gate Attack, Gate Hold, Gate Decay, Compander Width, HA Input Gain, HA Insert In Gain. Mínimo Otra posición Otra posición...
  • Página 60: Seleccionar Capas

    Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento Seleccionar capas Los canales de entrada y salida se distribuyen en capas, tal como se muestra a continuación. Existen nueve capas en total: cuatro capas del canal de entrada, una capa maestra (o capa de salida), y cuatro capas remotas.
  • Página 61: Seleccionar Canales

    Seleccionar canales Seleccionar canales Para seleccionar los canales de entrada y salida para editar con los controles SELECTED CHANNEL, utilice los botones LAYER para seleccionar una capa y los botones [SEL] para seleccionar un canal en dicha capa. Seleccione una capa del modo explicado en la página 60. Utilice los botones [SEL] para seleccionar un canal de entrada o salida.
  • Página 62: Auto Channel Select Y Touch Sense Select

    Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento Botón Stereo Out [SEL] El botón Stereo Out [SEL] se utiliza exclusivamente para seleccionar el Stereo Out para editar con los controles SELECTED CHANNEL. Sus indicadores se iluminan cuando Stereo Out está seleccionado. Cada vez que se pulsa, la selección cambia entre los canales izquierdo y derecho de Stereo Out.
  • Página 63: Seleccionar Modos Encoder

    Seleccionar modos Encoder Seleccionar modos Encoder La función exacta de cada codificador depende de la capa seleccionada y del modo Encoder. Hay dos modos Encoder predefinidos, Pan y Aux/Mtrx, y cuatro modos asignables, para los cuales puede seleccionar más de 40 parámetros. Seleccione una capa del modo explicado en la página 60.
  • Página 64: Asignar Parámetros A Los Botones Assign De Encoder Mode

    Capítulo 3—Principios básicos de funcionamiento Asignar parámetros a los botones Assign de ENCODER MODE Puede asignar hasta cuatro parámetros a los cuatro botones ENCODER MODE ASSIGN. Inicialmente, se asignan los siguientes parámetros a los botones ASSIGN: [ASSIGN 1]: Input Patch [ASSIGN 2]: Direct Out [ASSIGN 3]: Surr.
  • Página 65: Lista De Parámetros Asignables Del Modo Encoder

    Asignar parámetros a los botones Assign de ENCODER MODE Lista de parámetros asignables del modo Encoder Parámetro Funcionamiento del codificador Funcionamiento del conmutador de presión No Assign — — Attenuator Atenuador — Input Patch Patch del canal de entrada Confirme o ejecutar la selección de patch Insert In Patch Patch del Insert In Confirme o ejecutar la selección de patch...
  • Página 66: 4 E/S Analógica Y Sección De Entrada De Ad

    Capítulo 4—E/S analógica y sección de entrada de AD 4 E/S analógica y sección de entrada de AD Sección de entrada de AD El DM2000 dispone de 24 entradas de AD para conectar un micrófono y fuentes de nivel de línea.
  • Página 67: Stereo Out

    Stereo Out AD Inserts (inserciones) Las entradas de AD disponen de inserciones analógicas convertibles con jacks phone TRS balanceados individualmente de 1/4 de pulgada para las señales de envío y retorno. Sus cables son: funda–masa, anillo–inactivo, punta–activo. El nivel de señal para ambos conectores es de +4 dB. Las inserciones de entrada AD pueden activarse y desactivarse individualmente utilizando los conmutadores INSERT ON/OFF, de forma que no deba INSERT...
  • Página 68: 5 E/S Digital Y Cascada

    Capítulo 5—E/S digital y cascada 5 E/S digital y cascada Wordclocks A diferencia de los equipos de audio analógicos, los equipos de audio digital se deben sincronizar cuando las señales de audio digital se transfieren de un dispositivo a otro, en caso contrario, puede que las señales no se reciban correctamente y que se produzcan interferencias sonoras, fallos o clics.
  • Página 69: Seleccionar La Fuente Wordclock

    Wordclocks Seleccionar la fuente Wordclock La fuente wordclock se puede seleccionar de la manera siguiente. Nota: Si cambia los ajustes de wordclock en cualquier dispositivo del sistema de audio digital, algunos dispositivos pueden producir interferencias, por lo que previamente deberá bajar el volumen de los amplificadores previamente para no dañar los altavoces.
  • Página 70: Wordclocks Externos De Finalización

    Capítulo 5—E/S digital y cascada Wordclocks externos de finalización Las señales wordclock distribuidas mediante cables BNC se deben terminar correctamente, en caso contrario, pueden producirse interferencias y errores de sincronización. Idealmente, debería realizar una conexión de wordclock separada para cada dispositivo y terminarla.
  • Página 71: Entradas Digitales 2Tr

    Entradas digitales 2TR Entradas digitales 2TR El DM2000 dispone de tres grupos de entradas digitales de 2 pistas: 2TR IN DIGITAL AES/EBU 1 y AES/EBU 2 utilizan conectores del tipo XLR-3-31 y aceptan audio digital en formato AES/EBU. 2TR IN DIGITAL COAXIAL 3 utiliza un conector phone y acepta audio digital (IEC-60958) en formato de consumidor.
  • Página 72: Ranura I/O

    (consulte la página 75). Tarjetas disponibles Las siguientes tarjetas mini YGDAI I/O Cards están disponibles actualmente. Consulte el sitio web de audio profesional de Yamaha en la siguiente URL para noticias actualizadas referentes a tarjetas I/O: <http://www.yamahaproaudio.com/>. Resolución/Frecuencia de...
  • Página 73 Antes de instalar una tarjeta en estas ranuras, debe consultar el sitio web de Yamaha (página 6) para comprobar si la tarjeta es compatible con este dispositivo, y para comprobar el número de otras tarjetas Yamaha o de otro fabricante que se puedan instalar junto con esta tarjeta. http://www.yamahaproaudio.com/ Si instala una combinación de tarjetas no aprobada por Yamaha puede provocar descargas...
  • Página 74: Ajustar El Formato De Transferencia Para Las Frecuencias De Muestreo Más Altas

    Capítulo 5—E/S digital y cascada Ajustar el formato de transferencia para las frecuencias de muestreo más altas El formato de transferencia de información para las frecuencias de muestreo más altas se puede ajustar de la siguiente forma. Utilice el botón DISPLAY ACCESS [DIO] para localizar la página Higher Sample Rate Data Transfer Format.
  • Página 75: Difuminar Salidas Digitales

    Difuminar salidas digitales Difuminar salidas digitales En los sistemas de resolución de transferencia de audio de baja resolución, las salidas digitales 2TR y las salidas de ranura se pueden difuminar a 16 bits, 20 bits, o 24 bits. Utilice el botón DISPLAY ACCESS [DIO] para localizar la página Dither. Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros Dither, y utilice la rueda Parameter y los botones INC/DEC para ajustarlos.
  • Página 76: Colocar Las Consolas En Cascada

    Varias funciones se conectan entre todas las consolas en cascada, incluyendo Solo, Scene Recall y Store, para que todas las consolas puedan trabajar como una gran consola. Sólo se puede incluir una Consola de grabación digital 02R Yamaha en el sistema de cascada.
  • Página 77: Conexión En Cascada De Dos Dm2000S

    Colocar las consolas en cascada Ejemplos de conexión en cascada Conexión en cascada de dos DM2000s Master: Off Master: On Bi-directional: – Bi-directional: On CASCADE OUT CASCADE IN DM2000 #1 DM2000 #2 CASCADE IN CASCADE OUT Puede aplicar la señal final a Puede aplicar la señal final a las salidas Slot o Omni Out.
  • Página 78: Atenuar Entradas En Cascada

    Capítulo 5—E/S digital y cascada Atenuar entradas en cascada Las entradas en cascada se pueden atenuar, y el modo Cascade y la fuente Cascade se puede especificar en la página Cascade In. Utilice el botón DISPLAY ACCESS [DIO] para localizar la página Cascade In. Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la rueda Parameter, los botones INC/DEC, o el botón [ENTER] para ajustarlos.
  • Página 79: Aplicar Patches De Entrada Y Salida

    Aplicar patches de entrada y salida 6 Aplicar patches de entrada y salida Aplicar patches de entrada Las señales Input y Output para canales de entrada, entradas Insert del canal de entrada, y procesadores de efectos internos se seleccionan en las páginas Input Patch, que se seleccionan utilizando el botón DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH].
  • Página 80: Aplicar Patches A Las Entradas Insert Del Canal De Entrada

    Capítulo 6—Aplicar patches de entrada y salida Aplicar patches a las entradas Insert del canal de entrada Puede aplicar patches de entradas AD, entradas Slot, salidas del procesador de efectos internos, entradas 2TR digitales o analógicas a las entradas Insert del canal de entrada. Los parámetros de patch de Insert In del canal de entrada para los 96 canales de entrada se dividen en dos páginas.
  • Página 81: Aplicar Patches A La Salida

    Aplicar patches a la salida Aplicar patches a la salida Las fuentes de señal para las salidas Slot, salidas Omni, entradas Inserts del canal de salida, salidas directas, salidas digitales 2TR, y GEQs se seleccionan en las páginas Output Patch, que se seleccionan utilizando el botón DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH].
  • Página 82: Aplicar Patches A Las Salidas Omni

    Capítulo 6—Aplicar patches de entrada y salida Aplicar patches a las salidas Omni Puede aplicar patches de salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix, Stereo Out, salidas Insert del canal de entrada o salida, o canales Surround Monitor, a las salidas Omni. Puede aplicar patches de salidas Omni a las salidas Direct de las páginas Direct Out Destination (consulte la página 83).
  • Página 83: Aplicar Patches A Las Salidas Direct

    Aplicar patches a la salida Aplicar patches a las salidas Direct Puede aplicar patches de salidas Direct a las salidas Slot, salidas Omni, o salidas digitales 2TR. Los parámetros Destination de la salida Direct para los 96 canales de entrada se dividen en dos páginas.
  • Página 84: Aplicar Patches A Los Geqs

    Capítulo 6—Aplicar patches de entrada y salida Aplicar patches a los GEQs Los seis ecualizadores gráficos de 31 bandas se pueden introducir en las salidas Bus, envíos Aux, o los canales izquierdo o derecho de los envíos Matrix o Stereo Out de la página Graphic Equalizer Insert.
  • Página 85: Ventana Patch Select

    Ventana Patch Select Ventana Patch Select Los patches Input y Output pueden definirse utilizando la ventana Patch Select, mostrada a continuación, que aparece al pulsar el botón [ENTER] mientras se selecciona un parámetro del patch. Las fuentes y destinos de entrada y salida disponibles se muestran según jerarquía, en tres paneles.
  • Página 86: Canales De Entrada

    Capítulo 7—Canales de entrada 7 Canales de entrada Asignar canales de entrada Se pueden asignar patches a las entradas AD, entradas Slot, salidas del procesador de efectos internos, entradas 2TR digitales o analógicas, o envíos Aux en las entradas de canal. Consulte “Aplicar patches a canales de entrada”...
  • Página 87: Canales De Entrada De Compuerta

    Canales de entrada de compuerta Utilice los botones del cursor o la rueda Parameter para seleccionar los botones NOR/REV, y el botón [ENTER] o los botones INC/DEC para ajustarlos. También se pueden seleccionar los botones NOR/REV utilizando los botones [SEL]. GLOBAL NOR/REV: Estos botones le permiten ajustar la fase de todos los canales de entrada simultáneamente.
  • Página 88: Atenuar Los Canales De Entrada

    Capítulo 7—Canales de entrada Utilice el botón SELECTED CHANNEL DYNAMICS [DISPLAY] para localizar la página Gate Edit. Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos. KEYIN SOURCE: Esto determina la fuente de disparo para la compuerta del canal de entrada actualmente seleccionada.
  • Página 89: Agrupar Ecualizadores De Canales De Entrada

    Agrupar ecualizadores de canales de entrada Agrupar ecualizadores de canales de entrada Los ecualizadores de canales de entrada se pueden agrupar, permitiéndole controlar la ecualización de distintos canales de entrada simultáneamente. Hay cuatro grupos de ecualizadores de canales de entrada: a, b, c, y d. Utilice el botón DISPLAY ACCESS [GROUP] para localizar la página Input Equalizer Link.
  • Página 90: Agrupar Compresores De Canal De Entrada

    Capítulo 7—Canales de entrada Agrupar compresores de canal de entrada Los compresores de canales de entrada se pueden agrupar, permitiéndole controlar la compresión de distintos canales de entrada simultáneamente operando cualquier control Compressor del grupo. Hay cuatro grupos de compresores de canales de entrada: i, j, k, y l. Utilice el botón DISPLAY ACCESS [GROUP] para localizar la página Input Comp Link.
  • Página 91: Agrupar Mutes De Canales De Entrada (On/Off)

    Agrupar Mutes de canales de entrada (ON/OFF) Agrupar Mutes de canales de entrada (ON/OFF) Los Mutes de canales de entrada se pueden agrupar, permitiéndole enmudecer distintos canales de entrada simultáneamente. Hay ocho grupos de Mutes de canales de entrada: I, J, K, L, M, N, O, y P.
  • Página 92: Input Channel Mute Master

    Capítulo 7—Canales de entrada Input Channel Mute Master El DM2000 dispone de una función Mute Master que le permite enmudecer todos los canales del grupo Mute utilizando el botón MASTER, de forma muy similar a un grupo Mute de una consola de mezcla analógica. Cuando la función Mute Master está activada, el estado del botón [ON] del canal no se enlaza con el grupo Mute correspondiente.
  • Página 93: Agrupar Deslizadores De Canal De Entrada

    Agrupar deslizadores de canal de entrada Agrupar deslizadores de canal de entrada Los deslizadores de canales de entrada se pueden agrupar, permitiéndole controlar el nivel de distintos canales de entrada simultáneamente. Hay ocho grupos de deslizadores de canales de entrada: A, B, C, D, E, F, G, y H. Utilice el botón DISPLAY ACCESS [GROUP] para localizar las páginas Input Channel Fader Group.
  • Página 94: Group Master Para Los Deslizadores Del Canal De Entrada

    Capítulo 7—Canales de entrada Group Master para los deslizadores del canal de entrada El DM2000 dispone de una función Fader Group Master que le permite controlar el nivel de todos los canales utilizando el nivel Group Master mientras se mantiene el balance relativo entre los canales, de forma muy similar a un grupo VCA de una consola de mezcla analógica.
  • Página 95: Direccionar Canales De Entrada

    Direccionar canales de entrada También puede controlar los parámetros desde las bandas de canal en la superficie de control de la forma descrita a continuación utilizando la User Assignable Layer de las capas remotas. Para información acerca de User Assignable Layer, consulte la página 279. Codificadores: Los codificadores no están disponibles.
  • Página 96 Capítulo 7—Canales de entrada Páginas Routing Los ajustes de canal de entrada se pueden visualizar y ajustar en las páginas Routing. Si la preferencia “Auto ROUTING Display” está activada, estas páginas aparecen automáticamente cuando se pulsa un botón en la sección SELECTED CHANNEL ROUTING.
  • Página 97: Panoramizar Canales De Entrada

    Panoramizar canales de entrada Panoramizar canales de entrada Se puede panoramizar los canales de entrada entre los canales izquierdo y derecho de Stereo Out. Utilizar los codificadores Utilice los botones LAYER para seleccionar capas de canales de entrada. Pulse el botón ENCODER MODE [PAN] para seleccionar el modo “Pan”.
  • Página 98 Capítulo 7—Canales de entrada Páginas Pan Los ajustes de panoramización se pueden visualizar y ajustar en las páginas Pan. Si la preferencia “Auto PAN/SURROUND Display” está activada, estas páginas aparecen automáticamente cuando utiliza un control SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND. Utilice el botón SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND [DISPLAY] para seleccionar las páginas Input Channel Pan.
  • Página 99: Utilizar Surround Pan

    Utilizar Surround Pan Utilizar Surround Pan El DM2000 soporta 3-1, 5.1 y 6.1 modos Surround. La panoramización Surround es independiente de la panoramización normal. La panoramización normal determina como se panoramiza la señal de entrada de canal entre los canales izquierdo y derecho de la salida Stereo.
  • Página 100 Capítulo 7—Canales de entrada Utilice los botones de cursor para seleccionar los botones de modo surround, y pulse [ENTER] para activar el modo seleccionado. El diagrama de cada página muestra la colocación típica de la imagen sónica y el canal Surround para la configuración Bus Out.
  • Página 101: Asignar Canales Surround A Buses

    Asignar canales surround a buses Asignar canales surround a buses Puede modificar el canal surround a asignación de bus. Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para localizar la página Surround Bus Setup. Utilice los botones del cursor para seleccionar el bus para el cual desea cambiar la asignación del canal surround, y luego utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar un canal surround.
  • Página 102: Página Surround Edit Del Canal Seleccionado

    Capítulo 7—Canales de entrada Página Surround Edit del canal seleccionado Los ajustes de panoramización Surround pueden visualizarse y ajustarse en la página Input Channel Surround Edit. Si la preferencia “Auto PAN/SURROUND Display” está activada, y selecciona un modo Surround Pan distinto al Stereo, esta página aparece automáticamente cuando se utiliza un control PAN/SURROUND diferente del botón [EFFECT].
  • Página 103: Páginas Surround Del Canal De Entrada

    Asignar canales surround a buses LFE: Se utiliza para ajustar el nivel del canal LFE (Low Frequency Effects) (sólo modo 5.1 y 6.1). DIV (divergencia): Determina cómo se envía la señal Center a los canales Left, Right y Center. Si selecciona 0, la señal Center se envía sólo a los canales Left y Right (es decir, Phantom Center).
  • Página 104: Enviar Canales De Entrada A Envíos Aux

    Capítulo 7—Canales de entrada Enviar canales de entrada a envíos Aux Las señales del canal de entrada pueden enviarse a los envíos Aux 1–12. Consulte “Ajustar los niveles de Aux Send” en la página 113, “Enmudecer Aux Sends (ON/OFF)” en la página 114, y “Envíos Aux pre-deslizador o post-deslizador”...
  • Página 105: Utilizar El Micrófono Ms Stereo

    Utilizar el micrófono MS Stereo Utilizar el micrófono MS Stereo El sistema MS es un tipo de grabación estéreo que utiliza dos micrófonos; micrófonos monodireccional M (medio) y bidireccional S (lateral). Un micrófono M captura señales principales, y un micrófono S captura señales direccionales. Estas dos señales se descodifican calculando una suma (M más S) y una diferencia (M menos S), y se graban en los canales L y R.
  • Página 106: Stereo Out

    Capítulo 8—Stereo Out 8 Stereo Out Conectores Stereo Out El Stereo Out se envía a través de conectores de tipo XLR-3-32 balanceados STEREO OUT +4 dB (BAL) y los conectores phone no balanceados STEREO OUT –10 dBV (UNBAL) no balanceados. Asignar Stereo Out a las salidas Los canales izquierdo y derecho de Stereo Out se puede asignar a las salidas Slot, las salidas Omni, o las salidas digitales 2TR.
  • Página 107: Comprimir Stereo Out

    Comprimir Stereo Out Comprimir Stereo Out Las dinámicas de señal se pueden controlar utilizando el compresor de Stereo Out. Consulte “Comprimir canales” en la página 140 para más información. Agrupar compresores maestros El compresor Stereo Out se puede agrupar con los compresores de otros canales de salida. Consulte “Agrupar compresores de canales de salida”...
  • Página 108: Equilibrar Stereo Out

    Capítulo 8—Stereo Out Equilibrar Stereo Out Los canales izquierdo y derecho de Stereo Out pueden balancearse de la siguiente forma. Pulse el botón STEREO [SEL] para seleccionar Stereo Out. PAN / SURROUND DISPLAY EVEN Utilice el control Pan para ajustar el balance. La pantalla de panoramización indica el balance.
  • Página 109: Salidas Bus

    Salidas Bus 9 Salidas Bus Asignar patches de salidas Bus a salidas Puede aplicar patches de salidas Bus a las salidas Slot, salidas Omni, o las salidas digitales 2TR. Consulte “Aplicar patches a la salida” en la página 81 para más información. Direccionar canales de entrada a salidas Bus Los canales de entrada se pueden direccionar a salidas Bus.
  • Página 110: Enmudecer Salidas Bus (On/Off)

    Capítulo 9—Salidas Bus Enmudecer salidas Bus (ON/OFF) Las salidas Bus se pueden enmudecer utilizando los botones Channel Strip [ON]. Pulse el botón LAYER [MASTER] para seleccionar la capa maestra. Utilice los botones [ON] 1–8 de banda de canal para enmudecer las salidas Bus.
  • Página 111: Emparejar Salidas Bus

    Emparejar salidas Bus Emparejar salidas Bus Las salidas Bus se pueden emparejar para el funcionamiento en estéreo. Consulte “Emparejar canales” en la página 147 para más información. Enviar salidas Bus a Stereo Out Las salidas Bus se pueden direccionar a los buses Stereo Out como se indica a continuación. Los ajustes Bus Out to Stereo Out se pueden guardar en la biblioteca Bus to Stereo, que contiene 1 memoria predefinida y 32 memorias de usuario.
  • Página 112: 10 Envíos Aux

    Capítulo 10—Envíos Aux 10 Envíos Aux Asignar Aux Send Masters a salidas Se pueden asignar Aux Send Masters a las salidas Slot, salidas Omni, o las salidas digitales 2TR. Consulte “Aplicar patches a la salida” en la página 81 para más información. Ajustar el modo Aux Send Los envíos Aux tienen dos modos operativos—Variable y Fixed—que se pueden ajustar individualmente para cada uno de los 12 envíos Aux.
  • Página 113: Envíos Aux Pre-Deslizador O Post-Deslizador

    Envíos Aux pre-deslizador o post-deslizador Envíos Aux pre-deslizador o post-deslizador Puede configurar los envíos Aux individualmente como pre-deslizador o post-deslizador en las páginas Aux Send (consulte la página 114) o las páginas Aux View (consulte la página 117). Si los envíos Aux están configurados como pre-deslizador, puede colocar los puntos de envío antes o después de los botones [ON].
  • Página 114: Enmudecer Aux Sends (On/Off)

    Capítulo 10—Envíos Aux Enmudecer Aux Sends (ON/OFF) Utilice los botones LAYER para seleccionar capas de canales de entrada, y los botones [SEL] para seleccionar los canales de entrada. Utilice el botón SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND [BANK] para seleccionar Aux 1–4, Aux 5–8, o Aux 9–12. Utilice los botones SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND [ON] para activar y desactivar los Aux Sends del canal de salida seleccionado.
  • Página 115 Páginas Aux Send Para ajustar los niveles de Aux Send, seleccione los controles giratorios y utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC. Para ajustar los niveles de Aux Send para todos los canales de entrada a nominal, seleccione el botón ALL NOMINAL. Para ajustar los parámetros Pre Fader y Post Fader, seleccione los botones PRE/POST, y luego utilice el botón [ENTER] o los botones INC/DEC.
  • Página 116: Ver Los Ajustes De Aux Send

    Capítulo 10—Envíos Aux Ver los ajustes de Aux Send Puede ver y ajustar los parámetros Aux Send de todos los canales de entrada de las páginas Aux View. Los parámetros de Level y Pre/Post se visualizan por separado. Si la preferencia “Auto AUX/MATRIX Display”...
  • Página 117: Parámetros De Pre/Post

    Ver los ajustes de Aux Send En el modo Variable Aux, los valores de parámetros Level y On/Off para el Aux Send seleccionado se visualizan en la esquina inferior derecha de la página, por ejemplo, “LEVEL”: –2.0 dB ON/OFF: ON.” En el modo Fixed Aux, los valores de parámetro On/Off para el Aux Send seleccionado se visualizan en la esquina inferior derecha de la página, por ejemplo, “LEVEL”: FIXED ON/OFF: ON.”...
  • Página 118: Panoramizar Envíos Aux

    Capítulo 10—Envíos Aux Panoramizar envíos Aux Cuando los Aux Send Masters estén emparejados, los envíos Aux se pueden panoramizar entre los buses Aux emparejados. Consulte “Emparejar canales” en la página 147 para más información. Si el Aux Send seleccionado no está emparejado, aparece el mensaje “AUXx–x are not paired”.
  • Página 119: Excluir Ciertos Canales De Los Envíos Aux (Mix Minus)

    Excluir ciertos canales de los envíos Aux (Mix Minus) INPUT PAN LINK: Se utiliza para conectar los controles Aux Send Pan con los controles Input Channel Pan de manera que operando con un control Input Channel Pan también funciona el control Aux Send Pan, y viceversa. Esto se puede ajustar individualmente para cada par de Aux Send Masters.
  • Página 120: Copiar Posiciones De Deslizador De Canal A Los Envíos Aux

    Capítulo 10—Envíos Aux Copiar posiciones de deslizador de canal a los envíos Aux Con los envíos Aux en modo Variable, puede copiar todas las posiciones de deslizador del canal de entrada en una capa en los envíos Aux correspondientes. Es adecuado si desea enviar señales de monitor a los músicos que tengan el mismo ajuste de balance que las señales Stereo Out.
  • Página 121: Inserts De Aux Send Master

    Inserts de Aux Send Master Inserts de Aux Send Master Se pueden asignar procesadores de efectos internos y procesadores de señal externos a los Aux Send Masters utilizando los Inserts. Consulte “Utilizar Inserts” en la página 138 para más información. Comprimir los Aux Send Masters Las dinámicas de señal se pueden controlar utilizando compresores de Aux Send Master.
  • Página 122: Retardar Los Aux Send Masters

    Capítulo 10—Envíos Aux Retardar los Aux Send Masters Cada Aux Send Master dispone de una función Delay. Consulte “Retardar señales de canal” en la página 144 para más información. Introducir GEQs Se pueden introducir GEQs internos en los Aux Send Masters. Consulte “Acerca de los GEQs”...
  • Página 123: 11 Envíos Matrix

    Envíos Matrix 11 Envíos Matrix Aplicar patches de Matrix Send Masters a salidas Se pueden aplicar patches de los canales izquierdo y derecho de Matrix Send Masters a las salidas Slot, salidas Omni, o las salidas digitales 2TR. Consulte “Aplicar patches a la salida” en la página 81 para más información.
  • Página 124: Enmudecer Los Envíos Matrix (On/Off)

    Capítulo 11—Envíos Matrix Utilizar los codificadores No puede ajustar los envíos Matrix de Stereo Out utilizando los codificadores. Pulse el botón [MASTER] LAYER para seleccionar la capa maestra. Pulse el botón ENCODER MODE [AUX/MTRX] para seleccionar el modo Aux/Mtrx Encoder. Utilice los botones MATRIX SELECT [1]–[4] para seleccionar los envíos Matrix 1–4.
  • Página 125: Panoramizar Los Envíos Matrix

    Panoramizar los envíos Matrix Utilice los botones Matrix SELECT [1]–[4] para seleccionar los envíos Matrix 1–4. Utilice los botones del cursor para seleccionar los controles Matrix Send del canal de salida. Si ha seleccionado la capa maestra, podrá utilizar también los botones [SEL] 1–20 para seleccionar los canales de salida.
  • Página 126: Ver Los Ajustes De Matrix Send

    Capítulo 11—Envíos Matrix Ver los ajustes de Matrix Send Puede ver y ajustar el nivel de Matrix Send y los parámetros On/Off de todos los envíos Matrix en la página Matrix View. Si la preferencia “Auto AUX/MATRIX Display” está activada y Bus Out, Aux Send, o Stereo Out está actualmente seleccionado, esta página aparece automáticamente si utiliza un control SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND.
  • Página 127: Medir Los Matrix Send Masters

    Medir los Matrix Send Masters Medir los Matrix Send Masters Los niveles de Matrix Send Master se pueden medir en las páginas Meter. Consulte “Medición” en la página 130 para más información. Monitorizar los Matrix Send Masters Los Matrix Send Masters pueden asignarse al botón CONTROL ROOM [ASSIGN 1] o [ASSIGN 2] para monitorizarlos.
  • Página 128: Agrupar Mutes Maestros (On/Off)

    Capítulo 11—Envíos Matrix Agrupar Mutes maestros (ON/OFF) Los Mutes de Matrix Send Master pueden agruparse con los Mutes de otros canales de salida. Consulte “Agrupar Mutes de canales de salida (ON/OFF)” en la página 152 para más información. Ajustar los niveles de Matrix Send Master Los niveles de Matrix Send Master se pueden ajustar de la siguiente forma.
  • Página 129: Introducir Geqs

    Introducir GEQs Introducir GEQs Puede insertar GEQs internos en los canales izquierdo y derecho de Matrix Send Masters. Consulte “Acerca de los GEQs” en la página 190 para más información. Ver los ajustes de Matrix Send Master Puede ver y definir los ajustes de parámetro y deslizador para cada Matrix Send Master en las páginas View.
  • Página 130: 12 Funciones Habituales Del Canal

    Capítulo 12—Funciones habituales del canal 12 Funciones habituales del canal Medición Los canales de entrada, las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix, Stereo Out, y los procesadores de efectos se pueden medir en las varias páginas Meter, que se encuentran utilizando el botón [METER] de DISPLAY ACCESS.
  • Página 131 Medición Medir canales de entrada Existen dos tipos de páginas Input Channel Meter: De 24 canales y de 48 canales. Existen 4 páginas Meter de 24 canales. A continuación se muestra la página Channel 1–24 Meter. La disposición de las otras tres páginas es la misma. Estas páginas disponen de dos vúmetros para cada canal de entrada.
  • Página 132: Medir Canales De Salida

    Capítulo 12—Funciones habituales del canal Medir canales de salida Las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix y Stereo Out se pueden medir en la página Master Meter. Medir efectos Existen dos páginas Effects Input/Output Meter: Effects 1–8 y Effects 1–2. La página Effects 1–8 Input/Output dispone de dos vúmetros de entrada y dos de salida para cada uno de los procesadores de efectos internos.
  • Página 133: Atenuar Señales

    Atenuar señales Medir la Stereo Out La Stereo Out se puede medir en la página Stereo Meter. Los niveles de señal máxima para los canales izquierdo y derecho se visualizan numéricamente. Atenuar señales Los canales de entrada, las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix y Stereo Out disponen de atenuación del pre-ecualizador, que es útil para atenuar señales “activas”...
  • Página 134: Utilizar El Ecualizador

    Capítulo 12—Funciones habituales del canal Los parámetros Attenuator para los canales de salida aparecen en la página Output Attenuator. Utilice los botones del cursor para seleccionar los canales, y la rueda Parameter o los botones INC/DEC para ajustar el grado de atenuación. Los canales de entrada y salida también se puede seleccionar utilizando los botones LAYER y [SEL].
  • Página 135 Utilizar el ecualizador Nombre Descripción predefinido Enfatiza el ataque y añade claridad a la gama alta de los instrumentos, como Percussion maracas, cabasas y congas. E. Bass 1 Produce un sonido bajo eléctrico intenso cortando frecuencias muy bajas. A diferencia del parámetro predefinido 9, éste enfatiza la gama baja de un bajo 10 E.
  • Página 136: Utilizar Los Controles Selected Channel Equalizer

    Capítulo 12—Funciones habituales del canal Utilizar los controles SELECTED CHANNEL EQUALIZER Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para seleccionar canales. EQUALIZER LOW MID HIGH MID HIGH DISPLAY ATT. CHANNEL FREQUENCY FREQUENCY FREQUENCY FREQUENCY GAIN GAIN GAIN GAIN COPY...
  • Página 137 TYPE. TYPE: Selecciona el tipo de EQ: TYPE I (El tipo EQ utilizado en las consolas mezcladoras digitales Yamaha clásicas) o TYPE II (un nuevo algoritmo). ATT: Se puede utilizar para atenuar señales pre-EQ. Es el mismo parámetro Attenuator que el que aparece en las páginas Attenuator.
  • Página 138: Agrupar Ecualizadores De Canales De Salida

    Capítulo 12—Funciones habituales del canal Agrupar ecualizadores de canales de salida El Bus Out, Aux Send, Matrix Send, y los ecualizadores de Stereo Out se pueden agrupar, permitiéndole controlar el ecualizador de varios canales de salida simultáneamente. Hay cuatro grupos de ecualizadores de canales de salida: e, f, g, y h. Utilice el botón DISPLAY ACCESS [GROUP] para localizar la página Output Equalizer Link.
  • Página 139 Utilizar Inserts Utilice el botón SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [DISPLAY] para seleccionar la página Phase. La página Insert de los canales de entrada se muestra a la izquierda; la página Insert para las salidas Bus, los envíos Aux y la salida Stereo, a la derecha. A continuación se muestra la página Insert para los envíos Matrix.
  • Página 140: Comprimir Canales

    Capítulo 12—Funciones habituales del canal INSERT IN: Selecciona la fuente de Insert In, que puede ser AD Input, Slot Input, 2TR Digital o Analog Input, o la salida de un procesador de efectos internos. Consulte en la página 297 una lista de las fuentes de Insert In del canal de entrada y en la página 301 una lista de fuentes de Insert In del canal de salida.
  • Página 141 Comprimir canales Nombre Tipo Descripción predefinido Ampliador para utilizar con bombos acústicos, que reduce 10 A. Dr. Tom EXPAND automáticamente el volumen cuando no se reproducen los bombos, mejorando la separación de micrófono. Compander soft-kneed para enfatizar el ataque y el ambiente de los platos grabados con micrófonos superiores.
  • Página 142: Utilizar Los Controles Selected Channel Dynamics

    Capítulo 12—Funciones habituales del canal Utilizar los controles SELECTED CHANNEL DYNAMICS Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, y los botones [SEL] para seleccionar canales. Utilice el botón SELECTED CHANNEL DYNAMICS [COMP ON] para activar y desactivar el compresor del canal seleccionado. DYNAMICS DISPLAY GATE / COMP...
  • Página 143: Agrupar Compresores De Canales De Salida

    Agrupar compresores de canales de salida STEREO LINK: Le permite emparejar compresores para el funcionamiento en estéreo incluso cuando los canales no están emparejados. Los compresores de los canales de entrada están emparejados dependiendo del ajuste del modo Pair para el canal de entrada actualmente seleccionado.
  • Página 144: Retardar Señales De Canal

    Capítulo 12—Funciones habituales del canal Retardar señales de canal Los canales de entrada, las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix, y la Stereo Out disponen de funciones Delay independientes. Los delays del canal de entrada disponen de feedback, con parámetros Mix y Gain. Utilizar los controles SELECTED CHANNEL DELAY Utilice los botones LAYER para seleccionar Capas, DELAY...
  • Página 145: Individualizar Canales

    Individualizar canales Los parámetros Delay para las salidas Bus, los envíos Aux, los envíos Matrix, y Stereo Out aparecen en la página Output Delay. Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros Delay, y utilice la rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos. Los canales de entrada y salida también se puede seleccionar utilizando los botones LAYER y [SEL].
  • Página 146 Capítulo 12—Funciones habituales del canal El indicador SOLO de la sección MONITOR parpadea cuando la función SOLO Solo está activa. Puede desindividualizar todos los canales de entrada individualizados pulsando el botón SOLO [CLEAR]. Puede ajustar el contraste de nivel entre los canales de entrada individualizados y la fuente SOLO CONTRAST Control Room Monitor seleccionada actualmente ajustando el control SOLO CLEAR...
  • Página 147: Emparejar Canales

    Emparejar canales para ajustar Solo Safe para cada canal de entrada. Estos ajustes no afectan al modo Recording Solo. Puede borrar todos los ajustes Solo Safe seleccionando el botón ALL CLEAR y pulsando [ENTER]. AUX/SOLO LINK: Si esta casilla de verificación está marcada, puede individualizar o desindividualizar los envíos Aux utilizando los botones AUX SELECT [AUX 1]–[AUX 12] sin cambiar la capa maestra.
  • Página 148: Emparejar Canales Utilizando Las Páginas Pair

    Capítulo 12—Funciones habituales del canal Si el modo Aux Send está ajustado en Fixed, la activación/desactivación de Aux Send no se controla conjuntamente. Marque la casilla de verificación Routing ST Pair Link para enlazar el direccionamiento de los canales emparejados al bus Stereo. Consulte “Ajustar preferencias” en la página 285 para más información.
  • Página 149 Emparejar canales Los parámetros Pair para las salidas Bus y los envíos Aux aparecen en la página Output Pair. Utilice los botones del cursor o la rueda Parameter para seleccionar los botones de emparejamiento del canal, y pulse [ENTER] para realizar o romper pares.
  • Página 150: Agrupar Deslizadores De Canales De Salida

    Capítulo 12—Funciones habituales del canal Agrupar deslizadores de canales de salida El Bus Out, Aux Send, Matrix Send, y los deslizadores de Stereo Out se pueden agrupar, permitiéndole controlar el nivel de varios canales de salida simultáneamente. Hay cuatro grupos de deslizadores de canales de salida: Q, R, S, y T. Utilice el botón DISPLAY ACCESS [GROUP] para localizar la página Output Fader Group.
  • Página 151: Group Master Para Los Deslizadores Del Canal De Salida

    Group Master para los deslizadores del canal de salida Group Master para los deslizadores del canal de salida El DM2000 también dispone de una función Fader Group Master que le permite controlar el nivel de todos los canales utilizando el nivel Group Master mientras se mantiene el balance entre los canales, de forma muy similar a un grupo VCA de una consola de mezcla analógica.
  • Página 152: Agrupar Mutes De Canales De Salida (On/Off)

    Capítulo 12—Funciones habituales del canal Botones [AUTO]: Estos botones se utilizan para controlar el Fader Group Master On/Off y el nivel maestro durante Automix. Botones [SEL]: Estos botones mueven el cursor en la página Output Fader Group Master. Botones [SOLO]: Estos botones activan y desactivan la función Solo de cada grupo Fader, permitiéndole controlar cada canal de cada grupo Fader.
  • Página 153: Output Channel Mute Master

    Output Channel Mute Master Output Channel Mute Master El DM2000 dispone de una función Mute Group Master que le permite enmudecer todos los canales del grupo Mute utilizando el botón MASTER, de forma muy similar a un grupo Mute de una consola de mezcla analógica. Cuando esta función está activada, los botones [ON] del canal no controlan los canales del grupo en conjunto.
  • Página 154: Canales De Salida

    Capítulo 12—Funciones habituales del canal COMP: El siguiente parámetro Compressor para el canal seleccionado se puede ajustar a: Comp On/Off, Threshold, Ratio, Attack, Release, Gain, y Knee. El contador GR indica la reducción de gain que se aplica con Compressor. También se visualiza la curva de compresor y el tipo de compresor.
  • Página 155: Visualizar Ajustes De Deslizadores De Canal

    Visualizar ajustes de deslizadores de canal Visualizar ajustes de deslizadores de canal Los ajustes relacionados con el deslizador del canal de entrada seleccionado, Bus Out, Aux Send, Matrix Send, o Stereo Out se pueden visualizar y ajustar en las páginas Fader View. Utilice el botón DISPLAY ACCESS [VIEW] para seleccionar la página Fader View.
  • Página 156 Capítulo 12—Funciones habituales del canal GROUP: Estos botones indican en qué deslizador, Mute, ecualizador o grupo de compresor, en su caso, se encuentra el canal de entrada seleccionado. Salidas Bus Se trata de la página Fader View para las salidas Bus. ON/OFF: Es el parámetro On/Off de la salida Bus seleccionado.
  • Página 157 Visualizar ajustes de deslizadores de canal Envíos Aux A continuación se encuentra la página Fader View para los envíos Aux. ON/OFF: Es el parámetro On/Off del Aux Send actualmente seleccionado. Consulte “Enmudecer Aux Sends (ON/OFF)” en la página 114 para más información. Deslizador: Indica la posición del deslizador del Aux Send seleccionado.
  • Página 158 Capítulo 12—Funciones habituales del canal ON/OFF: Es el parámetro On/Off del Matrix Send seleccionado. Consulte “Enmudecer los envíos Matrix (ON/OFF)” en la página 124 para más información. Deslizador: Indica la posición del deslizador del Matrix Send seleccionado. El mando Fader aparece destacados cuando se ajusta el deslizador a 0.0 dB. La posición del deslizador se visualiza numéricamente debajo del deslizador.
  • Página 159: Copiar Los Ajustes Del Canal

    Copiar los ajustes del canal Copiar los ajustes del canal Los ajustes de canales de entrada, salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix, y Stereo CHANNEL Out se pueden copiar entre canales del mismo tipo utilizando la función Channel Copy. Incluso puede copiar desde y hasta los canales en escenas sin recuperarlas. COPY Para los envíos Matriz y Stereo Out, los canales izquierdo y derecho se copian y pastan independientemente.
  • Página 160: Copiar Los Ajustes Del Canal Entre Escenas No Actuales

    Capítulo 12—Funciones habituales del canal Copiar los ajustes del canal entre escenas no actuales Utilice los botones SCENE MEMORY [ ] y [ ] para seleccionar la escena fuente. El número de la escena de fuente parpadea en la pantalla SCENE MEMORY. Utilice los botones LAYER y [SEL] para seleccionar el canal de origen.
  • Página 161 Dar nombres a los canales Puede reiniciar todos los nombres del canal de entrada a sus valores iniciales pulsando el botón INITIALIZE. Si la casilla de verificación Name Input Auto Copy de la esquina superior derecha está marcada, los cuatro primeros caracteres del nombre introducido en la columna LONG se copian automáticamente en la columna SHORT.
  • Página 162: 13 Monitorización Y Réplica

    Capítulo 13—Monitorización y réplica 13 Monitorización y réplica Monitorización de la habitación de control El DM2000 dispone de salidas independientes y controles de nivel para dos grupos de monitores de estudio. Los conectores de tipo LARGE CONTROL ROOM MONITOR OUT +4 dB (BAL) XLR-3-32 están pensados para conectarse a los monitores principales de la habitación de control.
  • Página 163: Configuración De La Habitación De Control

    Monitorización en estudio Configuración de la habitación de control La monitorización de la habitación de control se configura en la página Control Room Setup. Utilice el botón MONITOR [DISPLAY] para localizar la página Control Room Setup. Utilice los botones del cursor para seleccionar los botones ASSIGN en el cuadro de la izquierda, y utilice la rueda Parameter para seleccionar un canal de salida en el cuadro de la derecha.
  • Página 164: Monitorización Surround

    Capítulo 13—Monitorización y réplica Monitorización Surround El DM2000 presenta unas completas funciones de monitorización surround, incluyendo un generador de interferencias pink para la configuración del altavoz, Bass Management, y mezcla. El origen de la señal Surround Monitor se selecciona utilizando los botones SURROUND SURROUND.
  • Página 165: Configurar La Monitorización Surround

    Monitorización Surround SETTING: Estos botones se utilizan para seleccionar qué entradas de Slot se monitorizarán cuando se pulsen los botones SURROUND [ASSIGN 1] y [ASSIGN 2]. Puede asignar hasta seis ranuras a cada botón ASSIGN, en cuyo caso se mezclan las señales. Puede asignar entradas de ranura individual a canales del monitor Surround en la página Surround Monitor Patch (consulte la página 167).
  • Página 166 Capítulo 13—Monitorización y réplica SURR. MODE: Indica el modo Surround seleccionado actualmente, que se ajusta en la página Surround Mode (consulte la página 99). MONITOR MATRIX: Se utiliza para seleccionar la matriz del monitor Surround. En el modo 6.1 Surround, puede seleccionar 6.1, 5.1, 3-1, o ST. En el modo 5.1 Surround, puede seleccionar 5.1, 3-1 o ST.
  • Página 167: Asignar Entradas De Ranura A Canales Surround

    Monitorización Surround Puede ajustar los parámetros Bass Management en los siguientes intervalos: Parámetros Intervalo HPF 1, 2, 3 THRU, 80-12, 80-12L, 80-24, 80-24L LPF1 THRU, 80-24, 80-24L, 120-42 LPF2 THRU, 80-24, 80-24L, MUTE ATT 1 & 2 De 0 a –12 dB (1 dB pasos) De 0 a +12 dB (1 dB pasos) Los valores HPF 1, 2, 3, y LPF 1 &...
  • Página 168: Utilizar Talkback Y Slate

    Capítulo 13—Monitorización y réplica Utilizar Talkback y Slate La función Talkback distribuye la señal de micro Talkback a las salidas Studio Monitor y cualquier salida Slot u Omni especificada en la página Talkback Setup. El control TALKBACK LEVEL ajusta el nivel del micrófono talkback integrado.
  • Página 169 Utilizar Talkback y Slate USE AD IN x AS TALKBACK: Permite seleccionar una AD Input como origen de señal Talkback. Utilice la casilla de verificación para activar y desactivar esta opción, y utilice el parámetro del número para especificar el número de la AD Input. La señal de la AD Input especificada se mezcla con la señal de micro Talkback.
  • Página 170: 14 Bibliotecas

    Capítulo 14—Bibliotecas 14 Bibliotecas Acerca de las bibliotecas El DM2000 dispone de 11 bibliotecas para almacenar información de Automix, Effects, Channel, Input Patch, Output Patch, GEQ, Bus to Stereo, Gate, Comp, EQ, y Surround Monitor. La información de biblioteca puede guardarse en un dispositivo MIDI externo, como un archivador de información MIDI, utilizando un volcado general MIDI (consulte la página 227).
  • Página 171: Biblioteca Del Canal

    Biblioteca del canal Las memorias predefinidas como de sólo lectura tienen un icono “R” junto a su nombre. No puede almacenar, borrar ni editar el título de estas memorias. Las memorias vacías tienen el título “No Data!” La memoria #0 es una memoria de sólo lectura que puede recuperar para reiniciar los ajustes a sus valores iniciales.
  • Página 172: Biblioteca Input Patch

    Capítulo 14—Bibliotecas STORED FROM: Indica el canal cuyos ajustes fueron almacenados originalmente en la memoria seleccionada. Si el canal seleccionado actualmente es un canal de entrada, también se visualiza el modo Pan y la información de emparejamiento Aux. Consulte los detalles acerca de las funciones Store, Recall, Title Edit y Clear en la sección “Funcionamiento general de las bibliotecas”...
  • Página 173: Biblioteca Geq

    Biblioteca GEQ Al almacenar, los ajustes actuales de patch de salida se almacenan en la memoria seleccionada. Consulte los detalles acerca de las funciones Store, Recall, Title Edit y Clear en la sección “Funcionamiento general de las bibliotecas” en la página 170. Biblioteca GEQ Los ajustes de GEQ (Graphic Equalizer) pueden almacenarse en la biblioteca GEQ, que contiene 1 memoria predefinida y 128 memorias de usuario.
  • Página 174: Biblioteca Effects

    Capítulo 14—Bibliotecas Biblioteca Effects Los ajustes de efectos pueden almacenarse en la biblioteca Effects, que contiene 61 memorias predefinidas y 76 memorias de usuario. Las memorias predefinidas son de sólo lectura. Las memorias de usuario le permiten almacenar ajustes personalizados. Consulte la página 181 para más información acerca de la utilización de los efectos.
  • Página 175: Biblioteca Bus To Stereo

    Biblioteca Bus to Stereo Biblioteca Bus to Stereo Los ajustes de Bus to Stereo se pueden guardar en la biblioteca Bus to Stereo, que contiene 1 memoria predefinida y 32 memorias de usuario. La memoria predefinida es de sólo lectura. Las memorias de usuario le permiten almacenar ajustes personalizados. Consulte la página 111 para más información acerca del direccionamiento de Bus to Stereo.
  • Página 176: Biblioteca Gate

    Capítulo 14—Bibliotecas Biblioteca Gate Los ajustes de compuerta del canal de entrada pueden almacenarse en la biblioteca Gate, que contiene 4 memorias predefinidas y 124 memorias de usuario. Las memorias predefinidas son de sólo lectura. Las memorias de usuario le permiten almacenar ajustes personalizados.
  • Página 177: Biblioteca Comp

    Biblioteca Comp Biblioteca Comp Los ajustes de compresor pueden almacenarse en la biblioteca Comp, que contiene 36 memorias predefinidas y 92 memorias de usuario. Las memorias predefinidas son de sólo lectura. Las memorias de usuario le permiten almacenar ajustes personalizados. Consulte la página 140 para más información acerca de los compresores.
  • Página 178: Biblioteca Eq

    Capítulo 14—Bibliotecas Biblioteca EQ Los ajustes del canal de entrada, de Bus Out, de Aux Send, de Matrix Send y de Stereo Out pueden almacenarse en la biblioteca EQ, que contiene 40 memorias predefinidas y 160 memorias de usuario. Las memorias predefinidas son de sólo lectura. Las memorias de usuario le permiten almacenar ajustes personalizados.
  • Página 179: Biblioteca Automix

    Biblioteca Automix Biblioteca Automix Puede almacenar hasta 16 Automixes en la biblioteca Automix. Consulte la página 200 para más información acerca de la utilización de Automix. Utilice el botón AUTOMIX [DISPLAY] para seleccionar la página Automix Memory. Al almacenar, el Automix actual se almacena en la memoria seleccionada. TITLE: Éste es el título del Automix actual.
  • Página 180: Biblioteca Surround Monitor

    Capítulo 14—Bibliotecas Biblioteca Surround Monitor Los ajustes del monitor Surround pueden almacenarse en la biblioteca Surround Monitor, que contiene 1 memoria predefinida y 32 memorias de usuario. La memoria predefinida es de sólo lectura. Las memorias de usuario le permiten almacenar ajustes personalizados. Consulte la página 164 para más información acerca de la monitorización surround.
  • Página 181: 15 Efectos Internos, Plug-Ins Y Geqs

    Efectos internos, Plug-Ins y GEQs 15 Efectos internos, Plug-Ins y GEQs Acerca de los efectos El DM2000 contiene ocho procesadores multi-efectos, que ofrecen toda una gama de tipos de efectos, incluyendo reverbs, delays, efectos basados en la modulación, efectos de combinación, y efectos multicanal diseñados especialmente para utilizarlos con sonidos surround.
  • Página 182: Efectos De Guitarra

    13 Chorus CHORUS Chorus 14 Flange FLANGE Flanger Efecto patentado de Yamaha que produce una modulación 15 Symphonic SYMPHONIC más rica y compleja que el chorus normal 16 Phaser PHASER Conmutador de fase estéreo de 16 fases 17 Auto Pan AUTO PAN Panoramizador automático...
  • Página 183: Efectos De Combinación

    Efectos y tipos predefinidos Efectos de combinación Nombre Tipo Descripción predefinido 29 Rev+Chorus REV+CHORUS Reverb y chorus en paralelo 30 Rev->Chorus Rev->Chorus Reverb y chorus en serie 31 Rev+Flange REV+FLANGE Reverb y flanger en paralelo 32 Rev->Chorus Rev->Chorus Reverb y flanger en serie 33 Rev+Sympho.
  • Página 184: Editar Efectos

    Capítulo 15—Efectos internos, Plug-Ins y GEQs Editar efectos Los procesadores de efectos internos se pueden editar de la manera siguiente. Pulse el botón EFFECTS/PLUG INS [INTERNAL EFFECTS]. Utilice los botones EFFECTS/PLUG INS [1]–[8] para seleccionar los procesadores de efectos internos. Utilice el botón EFFECTS/PLUG INS [DISPLAY] para localizar la página Effects Library, y luego recupere una memoria de efectos predefinida que contenga el tipo de efectos que desee.
  • Página 185 Editar efectos Cuando activa el parámetro SYNC, el DM2000 recalcula el tiempo de retardo o la frecuencia de modulación basada en el valor del parámetro TEMPO (tempo) y en el valor del parámetro NOTE (nota). Por ejemplo, si el parámetro TEMPO se ajusta a 120BPM y el parámetro NOTE se ajusta una corchea, al activar el parámetro SYNC el tiempo de retardo se ajusta a 250ms y la frecuencia de modulación a 0.25Hz.
  • Página 186: Añadir Efectos Add-On Opcionales

    • AE021 Master Strip Package • AE031 Reverb Package En un futuro se lanzarán paquetes adicionales. Visite el sitio web de Yamaha para obtener la información más reciente: http://www.yamahaproaudio.com/ Acerca de los Plug-Ins Existen dos tipos de Plug-Ins: Waves Plug-Ins y Plug-Ins definidos por el usuario. Los Waves Plug-Ins están disponibles para las tarjetas Y56K, que deben ser instaladas en las ranuras...
  • Página 187: Configurar Los Plug-Ins

    Configurar los Plug-Ins Nota: Las tarjetas Y56K utilizan las escenas #1–#96. Si almacena o recupera las escenas #97 y superiores, los ajustes de la tarjeta Y56K no reflejarán las escenas. (Aparecerá un mensaje de advertencia.) Configurar los Plug-Ins Los Plug-Ins se pueden configurar como se muestra a continuación. Si ha instalado una tarjeta Y56K en una de las ranuras, elDM2000 se configura automáticamente y no se necesita ningún ajuste de configuración adicional.
  • Página 188: Editar Plug-Ins

    Capítulo 15—Efectos internos, Plug-Ins y GEQs Editar Plug-Ins Los Plug-Ins se pueden editar como se muestra a continuación. Los ajustes de los bancos de Plug-Ins definidos por el usuario y Waves Plug-In pueden guardarse en un dispositivo MIDI externo, como en un archivador de información MIDI, utilizando un volcado general MIDI (consulte la página 227), o guardarse en un SmartMedia (consulte la página 281).
  • Página 189 Editar Plug-Ins LEARN: Este botón se utiliza para activar y desactivar la función Learn, que se puede utilizar para saber qué mensajes MIDI se transmiten por dispositivos MIDI externos cuando sus controles o parámetros están ajustados. Cuando está activada, el parámetro DATA visualiza los mensajes MIDI recibidos.
  • Página 190: Acerca De Los Geqs

    Capítulo 15—Efectos internos, Plug-Ins y GEQs Los ajustes de parámetro, el destino y el banco para cada Plug-In se guardan en escenas. Cuando se recupera una escena, si el destino del Plug-In es el mismo que cuando se recuperó la escena, los parámetros se ajustan en consecuencia y la información MIDI correspondiente se transmite (siempre y cuando el parámetro REMOTE esté...
  • Página 191: Editar El Ecualizador Gráfico Utilizando Los Deslizadores Del Canal

    Editar el ecualizador gráfico utilizando los deslizadores del canal FLAT: Al pulsarlo reajusta todas las bandas del GEQ actualmente seleccionado a 0 dB. Contadores: Estos contadores visualizan los niveles de señal pre-GEQ y post-GEQ. CURVE: Visualiza gráficamente los ajustes del GEQ seleccionado actualmente. Deslizadores: Se utilizan para impulsar y cortar el nivel de cada banda.
  • Página 192: 16 Memorias De Escena

    Capítulo 16—Memorias de escena 16 Memorias de escena Acerca de las memorias de escena Las memorias de escena le permiten guardar una instantánea de virtualmente cada ajuste DM2000 de mezcla en una escena. Hay 99 memorias de escena, y se les puede poner título para una mejor identificación.
  • Página 193: Actualización Automática De Memoria De Escena

    Actualización automática de memoria de escena Memorias de escena #0 & #U La memoria de escena #0 es una memoria especial de sólo lectura que contiene los ajustes iniciales de todos los parámetros de mezcla. Se puede recuperar, pero no guardar. Cuando desee redefinir todos los parámetros de mezcla a sus valores iniciales, o por defecto, recupere la memoria de escena #0.
  • Página 194: Guardar Y Recuperar Escenas Con Los Botones Scene Memory

    Capítulo 16—Memorias de escena Guardar y recuperar escenas con los botones SCENE MEMORY Cuando se selecciona una memoria de escena, su número parpadea en la pantalla SCENE MEMORY, y su número y título parpadean en la sección de memoria de escena de la pantalla.
  • Página 195: Utilizar La Página Scene Memory

    Utilizar la página Scene Memory Utilizar la página Scene Memory En la página Scene Memory puede guardar, recuperar, proteger contra escritura, eliminar, y eliminar los nombres de las escenas. Utilice el botón SELECTED CHANNEL [DISPLAY] para localizar la página Scene Memory. Utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar una memoria de escena.
  • Página 196: Fundir Escenas

    Capítulo 16—Memorias de escena Fundir escenas Se pueden especificar tiempos de fundido para canales de entrada, salidas Bus, envíos Aux, envíos Matrix, Stereo Out, y Group Master. El tiempo de fundido determina cuanto tardan los deslizadores de canal de entrada y de salida en trasladarse a sus nuevas posiciones cuando se recupera una escena.
  • Página 197: Recuperar Escenas Con Seguridad

    Recuperar escenas con seguridad cero todos los parámetros Fade Time del canal de salida seleccionando los botones [ALL CLEAR], y luego pulsando el botón [ENTER]. Global Fade Time: Si esta casilla de verificación está marcada, se recupera una escena utilizando el tiempo de fundido que se aplica globalmente a todas las escenas. (El ajuste del tiempo de fundido guardado en la escena recuperada se ignora temporalmente.) Recuperar escenas con seguridad Cuando se recupera una escena, se ajustan todos los parámetros de mezcla en consecuencia.
  • Página 198: Clasificar Escenas

    Capítulo 16—Memorias de escena Clasificar escenas Las escenas se pueden clasificar utilizando la función Scene Memory Sort. Utilice el botón SCENE MEMORY [DISPLAY] para localizar la página Scene Memory Sort. Utilice los botones del cursor para seleccionar la lista SOURCE, y utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar la memoria de escena que desea mover.
  • Página 199 Copiar y pegar una escena (Global Paste) Utilice los botones del cursor, los botones [SEL], o la rueda Parameter para seleccionar la categoría del canal, y luego utilice el botón [ENTER] o los botones INC/DEC para seleccionar el canal de origen de la copia. El número del canal de origen queda seleccionado.
  • Página 200: 17 Automix

    Capítulo 17—Automix 17 Automix Acerca de Automix La función Automix del DM2000 permite la automatización automática de virtualmente todos los parámetros de mezcla, incluyendo Levels, Mutes, Pan, Surround Pan, envíos Aux/Matrix, Mutes Aux/Matrix Send, EQ, efectos, y Plug-Ins. Puede especificar cuáles de estos parámetros se grabarán, y realizar pinchados de entrada y salida en los canales de la grabación al instante.
  • Página 201: Página Main De Automix

    Página Main de Automix Página Main de Automix Esta sección explica la página Main de Automix. Utilice el botón AUTOMIX [DISPLAY] para localizar la página Main de Automix. Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.
  • Página 202 Capítulo 17—Automix Edit Out lo está en Takeover u Off, el Fader permanecerá en una posición relativa a la posición en la que se detiene la grabación. Return Takeover u Off En el punto en que se detiene la grabación, el deslizador vuelve En el punto en que se detiene la a la posición especificada por la información de deslizador grabación, el deslizador permanece en la...
  • Página 203 Página Main de Automix FADER EDIT: Estos botones se utilizan para ajustar el modo Fader Edit: Absolute o Relative. El modo Fader Edit determina como se regraban los movimientos del deslizador. No tiene efecto durante el primer paso de grabación. En modo Absolute, los movimientos del deslizador como valores absolutos e información de deslizador existente se eliminan.
  • Página 204 Capítulo 17—Automix progreso. Funcionan al unísono con los botones AUTOMIX [FADER], [ON], [PAN], [SURROUND], [AUX], [AUX ON] y [EQ]. Botón Parameter Descripción Deslizadores de canal (canales de entrada, maestros Bus Out, maestros Aux FADER Send, maestros Matrix Send, Stereo Out, Group master levels, y deslizadores de capa definidos por el usuario) Mutes de canal (ON/OFF), botones de capa definida por el usuario [ON], y Group master ON...
  • Página 205: Sección Automix

    Sección AUTOMIX recibiendo. Este botón también puede utilizarse en conjunción con el botón REC para la grabación de pinchado de entrada durante la reproducción de Automix. STOP: Este botón se utiliza para detener la grabación o reproducción Automix. Aparece destacado mientras se detiene el Automix. ABORT: Este botón se utiliza para anular la grabación o la inserción actual sin actualizar la información de Automix existente.
  • Página 206: Botones [Auto] De Banda De Canal

    Capítulo 17—Automix Botones [AUTO] de banda de canal Los botones [AUTO] de banda de canal se utilizan para estructurar canales en el modo Record-Ready, y para realizar un pinchado de entrada y salida de canales AUTO durante la grabación. Los indicadores de botón [AUTO] funcionan de la siguiente manera: •...
  • Página 207: Páginas Fader Edit

    Páginas Fader Edit Páginas Fader Edit Durante la reproducción, las posiciones del deslizador se visualizan gráficamente como barras negras en la página Fader Edit, de las cuales hay tres. La página Fader Edit del CH1–48 visualiza posiciones de deslizadores para los canales de entrada 1 hasta 48, las salidas Bus, los envíos Aux, y Stereo Out.
  • Página 208: Seleccionar La Fuente De Código De Tiempo Y El Intervalo De Marco

    Capítulo 17—Automix TOUCH SENSE: Este botón es el mismo que el botón TOUCH SENSE de la página Automix Main (consulte la página 203). UPDATE: Este botón es el mismo que el de las páginas Main y Memory. Consulte “Página Main de Automix” en la página 201 para más información. EDIT OUT: Los botones TAKEOVER y RETURN son los mismos que los de las páginas Main y Memory.
  • Página 209: Crear Un Mapa De Tipos De Compás

    Crear un mapa de tipos de compás Crear un mapa de tipos de compás Cuando utilice la fuente de código de tiempo MIDI CLOCK, también deberá especificar el tipo de compás inicial y cualquier cambio de tipo de compás que siga. Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para seleccionar la página Time Signature.
  • Página 210: Insertar Parámetros De Mezcla En Automix

    Capítulo 17—Automix Utilice los botones [AUTO] para estructurar canales para la grabación Automix. Los indicadores de botón [AUTO] para los canales estructurados se iluminan en naranja. Inicie la fuente de código de tiempo. El indicador de botón AUTOMIX [REC] se ilumina de forma contínua, y en las páginas de Automix Main y Memory, los botones REC y PLAY aparecen destacados.
  • Página 211: Seleccione El Parámetro Que Desea Insertar Utilizando Los Botones Automix

    Insertar parámetros de mezcla en Automix Utilice los botones del cursor para seleccionar el botón INSERT, y a continuación pulse [ENTER]. También puede pulsar simultáneamente los botones AUTOMIX [REC] y [AUTO REC]. Aparece un mensaje de confirmación. Utilice los parámetros IN y OUT para especificar la región a insertar. Los valores por defecto de los parámetros IN y OUT utilizan las memorias Locate especificadas por la preferencia Insert Time Link (consulte la página 289).
  • Página 212: Regrabar Eventos

    Capítulo 17—Automix Seleccione el canal de destino de la inserción pulsando el botón [AUTO] correspondiente. El indicador del botón [AUTO] seleccionado se ilumina en rojo. Edite un parámetro que desee insertar. Puede resultar útil utilizar la reproducción en bucle (página 267) al editar el parámetro si desea insertar parámetros EQ.
  • Página 213: Grabar Parámetros

    Grabar parámetros Grabar parámetros La tabla siguiente explica la operación de grabación de parámetros para cada parámetro. Los ajustes de parámetro realizados en las páginas respectivas también se graban. OVER Parámetro Canal Operación Par/Grupo WRITE Ajuste la capa a entrada, el modo Los deslizadores de canales Entrada Fader a Fader, utilice los deslizadores...
  • Página 214: Realizar Pinchado De Entrada Y Salida De Parámetros Individuales

    Capítulo 17—Automix OVER Parámetro Canal Operación Par/Grupo WRITE EQ, Gate, Comp, Utilice la página de biblioteca Library recalls — — Effects, Channel correspondiente Utilice los controles de parámetro 1–4 (empuje para el pinchado de Effect parameters Effects processors — entrada/salida). Seleccione el —...
  • Página 215 Realizar pinchado de entrada y salida de parámetros individuales OVER Parámetro Canal Operación Pinchado de entrada Pinchado de salida WRITE Ajuste la capa a entrada, el modo Toque el mando del Libere el mando del Fader a Aux/Mtrx deslizador y ajuste deslizador Niveles Bus Out, Aux...
  • Página 216: Reproducir Un Automix

    Capítulo 17—Automix Reproducir un Automix Mientras la función Automix está activada, la función Automix capturará el código de tiempo entrante y reproducirá y detendrá el Automix actual en consecuencia. La reproducción se detiene automáticamente cuando se alcanza el final de la información Automix.
  • Página 217: Time Setting

    Editar eventos off-line Utilice los botones del cursor para seleccionar los canales a editar, y pulse [ENTER] para ajustarlos. Puede seleccionar varios canales de entrada, salidas Bus, salidas Aux, Stereo Out, y Fader Group Master. Cuando selecciona un canal, su botón queda seleccionado. (Puede seleccionar varios canales).
  • Página 218 Capítulo 17—Automix El parámetro IN determina el tiempo necesario para que los deslizadores alcancen la cantidad de reducción especificada. El parámetro OUT determina el tiempo necesario para que los deslizadores vuelvan al nivel anterior. El parámetro LEVEL especifica la cantidad de reducción del deslizador en un intervalo de –96dB a +96dB.
  • Página 219 Editar eventos off-line Utilice los botones del cursor para seleccionar el botón EXEC, y a continuación pulse [ENTER]. Aparece la ventana PARAMETERS, que le permite seleccionar los parámetros que se deben editar, y realizar la tarea seleccionada. Cuando selecciona un parámetro, su botón queda seleccionado. Puede especificar varios parámetros.
  • Página 220 Capítulo 17—Automix Página Event Edit En la página Event Edit, puede editar, duplicar, eliminar, e introducir nuevos eventos. Utilice el botón AUTOMIX [DISPLAY] para localizar la página Event Edit. Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.
  • Página 221 Editar eventos off-line Botones Event select: Estos botones se utilizan para seleccionar el tipo de eventos a visualizar en la lista de eventos. Botón Eventos clasificados Formato de lista SCENE/LIB Eventos de recuperación de biblioteca y escena TIME CODE, CH, SCENE/LIB Deslizadores de canal (canales de entrada, maestros TIME CODE, CH, dB, SEC FADER...
  • Página 222: 18 Midi

    Si conecta un ordenador con Windows en el puerto TO HOST USB o TO HOST SERIAL, debe instalar y utilizar el controlador CBX YAMAHA para Windows y el controlador USB YAMAHA para Windows, que se incluyen en el CD-ROM adjunto.
  • Página 223: Configuración Del Puerto Midi

    Configuración del puerto MIDI Configuración del puerto MIDI Los puertos MIDI se configuran de la siguiente forma. Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para localizar la página de configuración MIDI/TO HOST. Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.
  • Página 224: Configuración Del Canal Midi

    Capítulo 18—MIDI Nota: Algunas funciones no pueden compartir puertos. Si intenta asignar un puerto que ya esté asignado a alguna función aparecerá el mensaje “Change Port?”. Si selecciona YES, el puerto se asignará a la función seleccionada y la función asignada anteriormente se ajustará como “NO ASSIGN.”...
  • Página 225: Other Commands

    Asignar escenas a Program Changes PARAMETER CHANGE Esta fila de parámetro activa o desactiva la transmisión y la recepción de Parameter Changes. Tx ON/OFF: La transmisión de mensajes Parameter Change se activa o se desactiva. Rx ON/OFF: La recepción de mensajes Parameter Change se activa o se desactiva. ECHO ON/OFF: Este botón determina si los mensajes Parameter Change recibidos en el puerto MIDI IN se repiten a través del puerto MIDI OUT.
  • Página 226: Asignar Parámetros A Control Changes

    Capítulo 18—MIDI Utilice los botones del cursor para seleccionar la columna PGM CHG, y utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar los Program Changes. Utilice los botones del cursor para seleccionar la columna SCENE No/TITLE, y utilice la rueda Parameter y los botones INC/DEC para seleccionar las escenas.
  • Página 227: Controlar Parámetros Utilizando Cambios De Parámetro

    Controlar parámetros utilizando cambios de parámetro Puede inicializar la tabla de asignaciones Parameter Control Change seleccionando el botón INITIALIZE y pulsando [ENTER]. Controlar parámetros utilizando cambios de parámetro Los parámetros del DM2000 se pueden controlar a tiempo real utilizando mensajes Parameter Change que son mensajes System Exclusive.
  • Página 228 Capítulo 18—MIDI PGM TABLE: Escena en la tabla MIDI Program Change. Consulte “Asignar escenas a Program Changes” en la página 225. CTL TABLE: Escena en la tabla MIDI Program Change. Consulte “Asignar parámetros a Control Changes” en la página 226. PLUG-IN: Los ajustes de todas las tarjetas Y56K instaladas.
  • Página 229: 19 Capa Remota Pro Tools

    DM2000. Consulte la documentación incluida para más información. Configuración con un ordenador Macintosh (MacOS X) Conecte el puerto TO HOST USB del DM2000 a un puerto USB del Mac. Instale el controlador USB MIDI de Yamaha para MacOS X en el ordenador. DM2000 Version 2—Manual de Instrucciones...
  • Página 230: Configurar El Dm2000

    Si está utilizando MacOS 8.6–9.2.2, elija la configuración de estudio OMS del menú Setups, y configure OMS como sea necesario. Esta pantalla visualiza el controlador MIDI USB Yamaha con ocho puertos. Un dispositivo de perfil compatible con OMS para el DM2000 se incluye en el CD-ROM del DM2000.
  • Página 231 Configurar Pro Tools Cuando aparezca la ventana Peripherals, haga clic en el botón MIDI Controllers. Seleccione HUI como tipo de controlador para #1–#3, y seleccione MCS PANNER para #4 para habilitar el uso de un Joystick. Seleccione los puertos Receive From y Send To, y luego haga clic en OK. El DM2000 puede emular hasta tres controladores MIDI Pro Tools de 8 canales.
  • Página 232: Funcionamiento Del Control De Superficie Con La Capa Remota Pro Tools

    Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools Esta sección explica el funcionamiento del control de superficie del DM2000 cuando se selecciona la capa remota Pro Tools. Los botones y los controles del DM2000 se denominan con los mismos nombres impresos en el DM2000 con el nombre de la función correspondiente Pro Tools entre paréntesis.
  • Página 233: Pantalla Del Codificador

    Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools INSERT ASSIGN/EDIT ASSIGN: Este indicador funciona al unísono con el indicador de botón EFFECTS/PLUG-INS [5] (ASSIGN). Consulte “Asignar Inserts/Plug-ins” en la página 251 para más información. COMPARE: Este indicador funciona al unísono con el indicador de botón EFFECTS/PLUG-INS [6] (COMPARE).
  • Página 234: Codificadores Y Conmutadores De Presión

    Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Codificadores y conmutadores de presión Los codificadores se utilizan para ajustar los niveles de panoramización y envío y seleccionar asignaciones E/S. Los conmutadores de presión codificadores se utilizan para enviar envíos mudos, reajustar niveles y panpots, y confirmar asignaciones de E/S. Su funcionamiento exacto depende del modo Encoder actualmente seleccionado, como se indica en la tabla a continuación.
  • Página 235: Pantallas De Banda De Canal

    Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools Pantallas de banda de canal A u d 1 Las pantallas fluorescentes Channel Strip visualizan gráficamente el valor del parámetro del canal de entrada o salida actualmente asignado a los codificadores. Los segmentos mínimo y máximo no funcionan con la capa remota de Pro Tools.
  • Página 236: Sección Encoder Mode

    Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Botón [MATRIX 4] (INSERT BYPASS) Este botón se utiliza conjuntamente con otros controles para desviar plug-ins. Consulte “Desviar Plug-ins individuales” en la página 253 para más información. Sección AUX SELECT AUX SELECT (SEND A) (SEND B) (SEND C) (SEND D) (SEND E)
  • Página 237: Sección Effects/Plug-Ins

    Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools Sección FADER MODE FADER MODE FADER AUX/MTRX Botones [FADER] y [AUX/MTRX] Estos botones se utilizan para seleccionar el modo Flip, en el cual los deslizadores, codificadores, y botones [ON] se pueden utilizar para controlar los envíos. Consulte “Modo Flip”...
  • Página 238 Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Botón [8] (INSERT/PARAM) Este botón se utiliza conjuntamente con otros controles para editar plug-ins. Consulte “Editar Plug-Ins” en la página 252 para más información. Botones Parameter Up (< SCROLL) y Parameter Down (SCROLL >) Estos botones se utilizan para desplazar parámetros cuando asigne inserts y edite plug-ins. Consulte “Asignar Inserts/Plug-ins”...
  • Página 239 Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools ■ DYNAMICS DYNAMICS DISPLAY GATE / COMP GATE THRESHOLD RANGE ATTACK DECAY HOLD COMP THRESHOLD RATIO ATTACK RELEASE GAIN GATE ON COMP ON Control [THRESHOLD] Si el indicador del botón ROUTING [6] está desactivado, el control [THRESHOLD] ajusta la posición frontal.
  • Página 240: Sección Track Arming

    Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Sección TRACK ARMING TRACK ARMING MASTER (REC/RDY ALL) Botones [1]–[24] (REC/RDY) Estos botones se utilizan para estructurar canales Pro Tools para grabación. Los indicadores de botón de los canales activados parpadean. Los indicadores de botón de los canales estructurados se mantienen iluminados cuando empieza la grabación.
  • Página 241: Sección User Defined Keys

    Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools Botones [REC] (WRITE), [ABORT/UNDO] (TOUCH), [AUTOREC] (LATCH), [RETURN] (READ), [RELATIVE] (TRIM) y [TOUCH SENSE] (OFF) Estos botones se utilizan para seleccionar los modos de automatización de canal. Consulte “Ajustar el modo Automation” en la página 257 para más información. Botones OVERWRITE [FADER] (FADER), [ON] (MUTE), [PAN] (PAN), [AUX] (SEND), [AUX ON] (SEND MUTE) y [EQ] (PLUG-IN) Estos botones se utilizan para seleccionar parámetros para automatización de grabado y...
  • Página 242: Sección Locator

    Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Botones [12] (CTRL/CLUTCH) y [13] (Comando-ALT/FINE) Estos botones se utilizan conjuntamente con otros botones para modificar el funcionamiento de una función. Corresponden a las teclas de modificación Control y Command de los teclados Macintosh. Botón [14] (MONITOR) Este botón se utiliza para visualizar el modo de monitor actualmente seleccionado en el menú...
  • Página 243 Funcionamiento del control de superficie con la capa remota Pro Tools • Pulse el botón [POST] para la audición desde el punto de salida de la región seleccionada, continuando por el tiempo pre-roll especificado. La audición se detiene cuando pulsa el botón [STOP] en la sección de transporte, o cuando la reproducción llega al final de una sección.
  • Página 244 Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Sección de entrada de información y transporte STOP PLAY DISPLAY HISTORY BACK FORWARD (EDIT MODE) (EDIT TOOLS) (ESC) (CURSOR MODE) SHUTTLE SCRUB ENTER Botón [REW] Este botón rebobina desde la posición actual del cursor (es no conmutadora). Botón [FF] Este botón avanza rápido desde la posición actual del cursor (es no conmutadora).
  • Página 245: Desplazamiento De Ventanas

    Desplazamiento de ventanas Botones [SHUTTLE] y [SCRUB] Estos botones se utilizan para seleccionar los modos Shuttle y Scrub. Consulte “Scrub & Shuttle” en la página 256 para más información. Estos botones se excluyen mutuamente con los botones [QUICK PUNCH] y [LOOP]. Además, el cursor de la ventana del monitor del ordenador desaparece.
  • Página 246: Seleccionar Canales

    Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Seleccionar canales Los canales se pueden seleccionar del modo siguiente. (Asegúrese de que el indicador de botón ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT) no está iluminado antes de proceder.) Utilice los botones [SEL] para seleccionar canales. Los indicadores de botón [SEL] para los canales seleccionados se iluminan.
  • Página 247: Asignar Salidas A Canales

    Asignar salidas a canales Asignar salidas a canales Los canales se pueden asignar a los destinos de salida de la manera siguiente. Antes de iniciar el siguiente paso, detenga la sección de transporte Pro Tools. Puede visualizar la asignación actual de destino de salida para cada canal en las pantallas Channel Strip pulsando y manteniendo pulsado el botón ENCODER MODE [ASSIGN 2] (OUTPUT).
  • Página 248: Enmudecer Canales

    Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Enmudecer canales Los canales se pueden enmudecer del modo siguiente. Utilice los botones [ON] para enmudecer canales. Los indicadores de botón [ON] de los canales enmudecidos se apagan. Pulse los botones [ON] otra vez para enmudecer los canales. Los indicadores de botón [ON] de los canales no enmudecidos se iluminan.
  • Página 249: Asignar Destinos Send

    Asignar destinos Send Asignar destinos Send Los envíos se pueden asignar a los destinos de salida de la manera siguiente. Antes de iniciar el siguiente paso, detenga la sección de transporte Pro Tools. Puede visualizar la asignación actual de destino de salida para cada envío en las pantallas Channel Strip pulsando y manteniendo pulsado los botones AUX SELECT [AUX 1]–[AUX 5] (SEND A–E).
  • Página 250: Ajustar Los Niveles De Send

    Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Ajustar los niveles de Send Los niveles de Send se pueden ajustar de la siguiente forma. Utilice los botones AUX SELECT [AUX 1]–[AUX 5] (SEND A–E) para seleccionar los envíos. El indicador de botón ENCODER MODE [AUX/MTRX] (SEND LEVEL) se ilumina, igual que el indicador de botón del envío seleccionado.
  • Página 251: Asignar Inserts/Plug-Ins

    Asignar Inserts/Plug-ins Utilice los botones AUX SELECT [AUX 1]–[AUX 5] (SEND A–E) para seleccionar los envíos. El indicador de botón del envío seleccionado se ilumina. Utilice los deslizadores, codificadores, y botones [ON] para controlar el envío actualmente seleccionado. Para los canales de entrada auxiliares estéreo (p.ej., canales con los panpots), utilice el botón ENCODER MODE [PAN] (PAN) para cambiar entre los panpots izquierdo y derecho, y panoramizar con el codificador.
  • Página 252: Editar Plug-Ins

    Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Editar Plug-Ins Los Plug-ins se pueden editar como se muestra a continuación. (Asegúrese de que el indicador de botón MATRIX SELECT [MATRIX 4] (INSERT BYPASS) no está iluminado antes de proceder.) Pulse el botón ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT). Su indicador se ilumina y los botones [SEL] se ajustan al modo Insert Select.
  • Página 253: Desviar Plug-Ins Individuales

    Desviar Plug-ins individuales Desviar Plug-ins individuales Los Plug-ins se pueden desviar como se muestra a continuación. (Asegúrese de que el indicador de botón EFFECTS/PLUG-INS [8] (INSERT/PARAM) no está iluminado antes de proceder.) Pulse el botón ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT). Su indicador se ilumina y los botones [SEL] se ajustan al modo Insert Select.
  • Página 254: Reajustar Deslizadores, Envíos, Panpots Y Plug-Ins

    Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Reajustar deslizadores, envíos, Panpots y Plug-ins Los deslizadores, panpots, envíos, y plug-ins se pueden reajustar a sus valores originales como se muestra a continuación. Para los deslizadores y controles de envío, es “0.” Para panpots, es centro. Asegúrese de que el indicador de botón ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT) no está...
  • Página 255: Ampliar La Visualización

    Ampliar la visualización Se aplican las siguientes combinaciones de teclas. Para hacer esto... ¡Haga esto! USER DEFINED KEYS [13] + Botón de cursor izquierdo o Extender la selección derecho Seleccionar la sección previa USER DEFINED KEYS [12] + Botón de cursor izquierdo Seleccionar la sección siguiente USER DEFINED KEYS [12] + Botón de cursor derecho Visualizar el punto de entrada de la región...
  • Página 256: Scrub & Shuttle

    Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Las siguientes combinaciones de teclas se pueden utilizar en el modo de cursor Navigation o Select. Para hacer esto... ¡Haga esto! Seleccionar la pista/región de debajo Botón de cursor abajo Seleccionar la pista/región de arriba Botón de cursor arriba Ampliar la selección para incluir la misma USER DEFINED KEYS [4] + Botón de cursor abajo...
  • Página 257: Automatización

    Automatización Mientras el barrido/transporte están activados, sólo se pueden utilizar los siguientes controles Pro Tools/DM2000: Botones [SCRUB] y [SHUTTLE], rueda Parameter, botones de transporte, deslizadores, botones [ON], y botones [SOLO]. La posición actual se puede almacenar como marcador utilizando el botón [ENTER]. La resolución de barrido depende del ajuste de aumento actual, como más ampliado esté, más alta será...
  • Página 258: Estructurar Parámetros Para La Automatización

    Capítulo 19—Capa remota Pro Tools Modo Trim El modo Trim se puede ajustar de la forma siguiente. Mientras mantiene pulsado el botón [AUTO] de un canal, pulse el botón AUTOMIX [RELATIVE] (TRIM). El modo Automation del canal se visualiza en la pantalla Channel Strip correspondiente mientras se pulsa su botón [AUTO].
  • Página 259: Panoramización

    Panoramización Panoramización Seleccionar una pista Utilice los botones SELECTED CHANNEL ROUTING para utilizar las siguientes funciones de pista. Para... Utilice estos botones: Seleccionar la pista anterior Botón ROUTING [1] Seleccionar la pista siguiente Botón ROUTING [2] Seleccionar la pista superior Botones ROUTING [3] + [1] Seleccionar la última pista Botones ROUTING [3] + [2]...
  • Página 260: 20 Control Remoto

    Capítulo 20—Control remoto 20 Control remoto Acerca de las capas remotas Las cuatro capas remotas del DM2000 le permiten controlar equipos MIDI externos directamente desde el DM2000. El tipo de dispositivo a controlar (es decir, el destino) se puede especificar para cada capa remota. Existen seis tipos de destinos: Los definidos por el usuario, Pro Tools, Nuendo, Cubase SX, General DAW, y User Assignable Layer.
  • Página 261: Configurar Las Capas Remotas Definidas Por El Usuario

    Acerca de las capas remotas Seleccione un dispositivo adecuado en el menú Device de Nuendo o Cubase SX y especifique el DM2000 como un controlador. Si desea más información acerca de los ajustes necesarios, consulte el Manual del Usuario que se entrega con Nuendo o Cubase SX. Configurar las capas remotas definidas por el usuario Las capas remotas definidas por el usuario se pueden configurar de la siguiente forma.
  • Página 262 Capítulo 20—Control remoto UNLATCH/LATCH: Este parámetro determina el funcionamiento de los botones [ON]. Conmutar o no conmutar. Cuando se ajusta a UNLATCH, un valor ON se transmite cuando se pulsa un botón y un valor OFF se transmite cuando se libera. Cuando se ajusta a LATCH, un valor ON se transmite cuando se pulsa el botón y el valor se mantiene cuando el botón se libera.
  • Página 263: Utilizar Las Capas Remotas Definidas Por El Usuario

    Acerca de las capas remotas Utilizar las capas remotas definidas por el usuario Una vez configuradas, las capas remotas definidas por el usuario se pueden utilizar de la siguiente forma. Utilice los botones LAYER REMOTE [1]–[4] para seleccionar las capas remotas definidas por el usuario.
  • Página 264: Acerca Del Control De Equipos (Mmc & P2)

    Capítulo 20—Control remoto Acerca del control de equipos (MMC & P2) El DM2000 puede controlar el transporte, localizar funciones, estructurar pistas, y seguir funciones de hasta ocho equipos de grabación externos compatibles con MMC o P2. Los equipos se pueden especificar como MTR o Master y se pueden controlar independientemente.
  • Página 265: Configurar El Puerto Remote

    P2-DFLT: Protocolo P2 utilizado por el Tascam DA-98HR y otros equipos de vídeo profesionales. HA: Protocolo utilizado para controlar convertidores A/D AD8HR/AD824 de Yamaha. P2-VTR1–3: Versión ampliada del protocolo P2 pensada para utilizaciones futuras. Actualmente, es el mismo que P2-DFLT.
  • Página 266: Utilizar Shuttle & Scrub

    Capítulo 20—Control remoto Botón [REC] Este botón se utiliza en conjunción con el botón [PLAY] para empezar a grabar en los equipos externos. Utilizar Shuttle & Scrub La rueda Parameter se puede utilizar para transportar y depurar los equipos externos. SHUTTLE SCRUB Cuando el indicador del botón [SHUTTLE] está...
  • Página 267 Acerca del control de equipos (MMC & P2) • Pulse el botón [OUT] para localizar y escuchar a partir del punto de salida. • Pulse el botón [POST] para localizar y escuchar a partir del punto post-roll. Botones [PRE] & [POST] Estos botones se utilizan para localizar los puntos pre-roll y post-roll.
  • Página 268 Capítulo 20—Control remoto Botón [QUICK PUNCH] Este botón se utiliza para activar y desactivar quick punch (también conocido como auto punch). Su indicador se ilumina cuando quick punch está activado. Este botón es mutuamente excluyente con los botones [LOOP], [SHUTTLE], y [SCRUB] •...
  • Página 269: Ajustar Las Memorias Locate, Pre-Roll, Post-Roll & Roll-Back

    Acerca del control de equipos (MMC & P2) Ajustar las memorias Locate, Pre-roll, Post-roll & Roll-back Los puntos de localización y los tiempos pre-roll, post-roll, y roll-back se pueden ajustar de la siguiente forma. Utilice el botón LOCATOR [DISPLAY] para localizar la página Locate Memory. Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la rueda Parameter, los botones INC/DEC, y el botón [ENTER] para ajustarlos.
  • Página 270: Estructurar Pistas De Equipo

    Capítulo 20—Control remoto Estructurar pistas de equipo La sección TRACK ARMING se puede utilizar para estructurar pistas en equipos externos. TRACK ARMING DISPLAY ALL CLEAR MASTER TRACK ARMING GROUP Botones [1]–[24] Estos botones se utilizan para estructurar pistas en los equipos externos MTR y Master. Sus indicadores se iluminan cuando las pistas están estructuradas.
  • Página 271: Configurar Mtr Track Arming

    Acerca del control de equipos (MMC & P2) Configurar MTR Track Arming Puede asignar pistas de equipos MTR a los botones TRACK ARMING [1]–[24] de la siguiente forma. Estas asignaciones sólo son efectivas cuando el indicador del botón TRACK ARMING [MASTER] está apagado. Utilice el botón TRACK ARMING [DISPLAY] para localizar la página MTR Track Arming Configuration.
  • Página 272: Configurar Master Track Arming

    Capítulo 20—Control remoto Configurar Master Track Arming Puede asignar pistas de equipos Master a los botones TRACK ARMING [1]–[24] de la siguiente forma. Estas asignaciones sólo son efectivas cuando el indicador del botón TRACK ARMING [MASTER] está iluminado. Utilice el botón TRACK ARMING [DISPLAY] para localizar la página Master Track Arming Configuration.
  • Página 273: Configurar Grupos De Estructura De Pista

    Acerca del control de equipos (MMC & P2) Configurar grupos de estructura de pista Los grupos de estructura de pista A, B, C, y D proporcionan una forma rápida de estructurar varias pistas de equipos MTR o Master. Utilice el botón TRACK ARMING [DISPLAY] para localizar la página Track Arming Group.
  • Página 274: Gpi (Interface De Finalidad General)

    Capítulo 20—Control remoto GPI (Interface de finalidad general) El puerto CONTROL del DM2000 (D-sub conector de 25 patillas) proporciona un GPI (Interface de finalidad general). Puede configurar el GPI para que emita señales de disparo de 8 canales cuando utilice los deslizadores o las teclas definidas por el usuario, o para que reciba señales de disparo de 2 canales para controlar los parámetros del DM2000.
  • Página 275 GPI (Interface de finalidad general) Para asignar funciones a señales de disparo entrantes, utilice los botones del cursor para seleccionar INPUT 1 o 2. Utilice la rueda Parameter o los botones INC/DEC para seleccionar un parámetro, y a continuación pulse [ENTER]. Seleccione uno de los dos botones que se encuentran a la derecha de los parámetros de señal de disparo INPUT 1 &...
  • Página 276 Capítulo 20—Control remoto Para seleccionar parámetros o controles como fuentes de entrada de disparo, utilice los botones del cursor para seleccionar una salida desde OUTPUT 1–8, y a continuación seleccione los parámetros de señal de disparo, tal como lo haría en la sección INPUT. Consulte “Lista de origen y destino de disparo GPI”...
  • Página 277: Controlar Los Convertidores Ad8Hr/Ad824 A/D

    Controlar los convertidores AD8HR/AD824 A/D Puede controlar los parámetros de hasta 12 convertidores A/D AD8HR/AD824 de Yamaha desde el DM2000 si los conecta al puerto REMOTE del DM2000 utilizando un cable invertido de 9 patillas. Las conexiones aparecen en la página 362.
  • Página 278 Capítulo 20—Control remoto Controlar el AD8HR/AD824s del DM2000 Los AD8HR/AD824s conectados se controlan desde la página HA Control. Utilice el botón SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [DISPLAY] para seleccionar la página HA Control. Utilice los botones del cursor para seleccionar el ID del HA (AD8HR/AD824) que desee controlar y pulse [ENTER].
  • Página 279: 21 Otras Funciones

    Otras funciones 21 Otras funciones Utilizar las capas asignables por el usuario Si ajusta el destino de la capa remota a “USER ASSIGNABLE,” puede crear una capa personalizada combinando los canales del DM2000 (excepto Stereo Out). Utilice el botón DISPLAY ACCESS [REMOTE] para localizar la página Remote 1–4.
  • Página 280: Utilizar Las Teclas Definidas Por El Usuario

    Capítulo 21—Otras funciones Utilizar las teclas definidas por el usuario Puede asignar hasta 16 funciones de una lista de más USER DEFINED KEYS de 200 a las USER DEFINED KEYS, y almacenar DISPLAY hasta ocho configuraciones de asignación en los bancos A a H.
  • Página 281: Guardar Información Del Dm2000 En Smartmedia

    Guardar información del DM2000 en SmartMedia Utilice los botones del cursor para seleccionar YES, y pulse [ENTER]. Cuando la ventana se cierra, la función especificada se asigna al botón User Defined seleccionado. Cuando seleccione una función que recupera una escena o memoria de biblioteca específicas, deberá...
  • Página 282 Capítulo 21—Otras funciones Para guardar información, utilice los parámetros CATEGORY para seleccionar el tipo de información que desea guardar, utilice el cuadro LIST para seleccionar dónde desea guardar la información, seleccione el botón SAVE y pulse [ENTER]. Cuando aparezca la ventana Title Edit, escriba un nombre de archivo y pulse OK cuando haya terminado.
  • Página 283: Gestionar Archivos Y Smartmedia

    Guardar información del DM2000 en SmartMedia Cargar La información del DM2000 puede cargarse desde SmartMedia de la manera siguiente. Utilice el botón DISPLAY ACCESS [DATA] para localizar la página Load. Introduzca la tarjeta SmartMedia en la ranura CARD. Para cargar información, utilice los botones del cuadro CATEGORY para seleccionar el tipo de archivo que desea cargar, seleccione un archivo en el cuadro LIST, seleccione el botón LOAD, y luego pulse [ENTER].
  • Página 284 Capítulo 21—Otras funciones El cuadro STATUS muestra información acerca de la tarjeta SmartMedia instalada actualmente, incluyendo su etiqueta de volumen, capacidad total, cantidad de espacio utilizado, y cantidad de espacio libre. Para crear un nuevo directorio, utilice el cuadro LIST para seleccionar el directorio en el que desea crearlo, seleccione el botón CREATE DIRECTORY y pulse [ENTER].
  • Página 285: Ajustar Preferencias

    Ajustar preferencias Ajustar preferencias Puede personalizar el funcionamiento del DM2000 utilizando las páginas de preferencias. Preferences 1 Utilice el botón DISPLAY ACCESS [SETUP] para localizar la página Preferences 1. Utilice los botones del cursor o la rueda Parameter para seleccionar las preferencias, y los botones INC/DEC o el botón [ENTER] para ajustarlos.
  • Página 286 Capítulo 21—Otras funciones Auto EQUALIZER Display: Si esta preferencia está activada, la página EQ Edit aparece automáticamente al utilizar un control de la sección SELECTED CHANNEL EQUALIZER (consulte la página 137). Auto SOLO Display: Si esta opción está activada, la página Solo Setup aparece automáticamente al individualizar un canal (consulte la página 146).
  • Página 287: Preferencias

    Ajustar preferencias Solo Bus a Studio Out: Cuando esta preferencia está activada y todos los botones STUDIO ([CONTROL ROOM], [STEREO], [AUX 11], [AUX 12]) en la sección MONITOR están desactivados, las señales de canal de entrada individualizadas se envían a través de STUDIO MONITOR OUT.
  • Página 288 Capítulo 21—Otras funciones correctamente. Consulte “Tornillo de derivación a masa” en la página 51 para más información. Display Brightness: Esta preferencia se utiliza para ajustar el brillo de las pantallas e indicadores fluorescentes y LED. Date: Estos parámetros se utilizan para ajustar la fecha y tiempo que se aplican a archivos cuando se almacenan en SmartMedia.
  • Página 289: Utilizar El Oscilador

    Utilizar el oscilador Touch Sense Edit In All: Si está activada esta preferencia, y utiliza la función Touch Sense de los deslizadores, podrá realizar pinchados de entrada y de salida en todos los parámetros para los cuales estén activados los botones OVERWRITE correspondientes. Si está...
  • Página 290: Operation Lock

    Capítulo 21—Otras funciones Utilice los botones del cursor para seleccionar los parámetros, y utilice la rueda Parameter, los botones INC/DEC, o el botón [ENTER] para ajustarlos. OSCILLATOR ON: Activa y desactiva el oscilador. Mientras el parámetro LEVEL está seleccionado, el botón [ENTER] se puede utilizar para activar y desactivar el oscilador. Nota: Para evitar sorpresas de subidas de tono repentinas en sus monitores o auriculares, puede que desee ajustar el parámetro LEVEL al mínimo antes de activar el oscilador.
  • Página 291 Operation Lock Introduzca la contraseña actual en el campo PASSWORD, y una nueva contraseña en el campo NEW PASSWORD. Vuelva a introducir la nueva contraseña en el campo REENTRY. Utilice los botones del cursor para seleccionar el botón OK y a continuación pulse [ENTER] para actualizar la contraseña.
  • Página 292: Comprobar La Batería Y La Versión Del Sistema

    Si el estado es “Okay,” la batería está bien. Si el estado es “Getting Low,” contacte con su distribuidor Yamaha para cambiar la batería tan pronto como sea posible. No intente cambiar la batería usted mismo. Si no cambia la batería baja de carga puede provocar una pérdida de información.
  • Página 293: Inicializar El Password

    Inicializar el Password Inicializar el Password Siga los siguientes pasos para inicializar la contraseña para la función Operation Lock. Desactive la fuente de alimentación del DM2000. Mantenga pulsado el botón SCENE MEMORY [STORE], y active la fuente de alimentación del DM2000. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, libere el botón SCENE MEMORY [STORE].
  • Página 294: Apéndice A: Listas De Parámetros

    Apéndice A: Listas de parámetros Apéndice A: Listas de parámetros USER DEFINED KEY Función Pantalla Función Pantalla No ASSIGN No Assign GEQ2 Lib. Recall No. XX GEQ2 LibXXX RCL. Scene MEM. Recall +1 Scene +1 Recall GEQ3 Lib. Recall +1 GEQ3 Lib+1 RCL.
  • Página 295 USER DEFINED KEY Función Pantalla Función Pantalla 106 Output MUTE Group Enable V Out Mute Group V 165 SURR. MONI SNAP TO 85dB SPL SNAP TO SPL85 107 Output MUTE Group Enable W Out Mute Group W 166 Bus to ST Lib. Recall +1 BUS To ST LIB+1 108 Output MUTE Group Enable X Out Mute Group X...
  • Página 296: Asignaciones Iniciales De User Defined Keys

    Apéndice A: Listas de parámetros Asignaciones iniciales de USER DEFINED KEYS Banco A Banco B Banco C Banco D Banco E Banco F Banco G Banco H Nº (Surround (Scene (Group (No Assign) (Effect (Group (Mute (Program Monitor) Recall) Enable) Library) Assign) Master)
  • Página 297: Parámetros Del Patch De Entrada

    Parámetros del patch de entrada Parámetros del patch de entrada Entradas del canal de entrada Entradas Insert del canal de entrada Entradas de procesador de efectos internos ID de puerto Descripción ID de puerto Descripción ID de puerto Descripción NONE NONE NONE NONE...
  • Página 298 Apéndice A: Listas de parámetros Entradas del canal de entrada Entradas Insert del canal de entrada Entradas de procesador de efectos internos ID de puerto Descripción ID de puerto Descripción ID de puerto Descripción S2-12 Slot2 CH12 IN S2-12 Slot2 CH12 IN INSCH40 InsertOut-CH40 S2-13...
  • Página 299 Parámetros del patch de entrada Entradas del canal de entrada Entradas Insert del canal de entrada Entradas de procesador de efectos internos ID de puerto Descripción ID de puerto Descripción ID de puerto Descripción S6-1 Slot6 CH1 IN S6-1 Slot6 CH1 IN INSCH93 InsertOut-CH93 S6-2...
  • Página 300: Ajustes Del Patch De Entrada Inicial

    Apéndice A: Listas de parámetros Entradas del canal de entrada Entradas Insert del canal de entrada Entradas de procesador de efectos internos ID de puerto Descripción ID de puerto Descripción ID de puerto Descripción 2TA2R 2TR IN Analog2 R 2TA2R 2TR IN Analog2 R —...
  • Página 301: Parámetros Del Patch De Salida

    Parámetros del patch de salida Parámetros del patch de salida Los parámetros del patch de salida se dividen en dos tablas. La primera contiene los parámetros para las Salidas Slot, las salidas Omni, y las entradas Insert del canal de salida. La segunda tabla, las salidas Direct, las salidas digitales 2TR y GEQs.
  • Página 302 Apéndice A: Listas de parámetros Salidas Slot Salidas Omni Entradas Insert del canal de salida Fuente Descripción Fuente Descripción Fuente Descripción INSCH16 InsertOut-CH16 INSCH16 InsertOut-CH16 S2-6 Slot2 CH6 IN INSCH17 InsertOut-CH17 INSCH17 InsertOut-CH17 S2-7 Slot2 CH7 IN INSCH18 InsertOut-CH18 INSCH18 InsertOut-CH18 S2-8 Slot2 CH8 IN...
  • Página 303 Parámetros del patch de salida Salidas Slot Salidas Omni Entradas Insert del canal de salida Fuente Descripción Fuente Descripción Fuente Descripción INSCH69 InsertOut-CH69 INSCH69 InsertOut-CH69 S5-11 Slot5 CH11 IN INSCH70 InsertOut-CH70 INSCH70 InsertOut-CH70 S5-12 Slot5 CH12 IN INSCH71 InsertOut-CH71 INSCH71 InsertOut-CH71 S5-13 Slot5 CH13 IN...
  • Página 304 Apéndice A: Listas de parámetros Salidas Slot Salidas Omni Entradas Insert del canal de salida Fuente Descripción Fuente Descripción Fuente Descripción INSMTX3R InsertOut-MTX3R INSMTX3R InsertOut-MTX3R 2TD2R 2TR IN Dig.2 R INSMTX4L InsertOut-MTX4L INSMTX4L InsertOut-MTX4L 2TD3L 2TR IN Dig.3 L INSMTX4R InsertOut-MTX4R INSMTX4R InsertOut-MTX4R...
  • Página 305 Parámetros del patch de salida Tabla 2 del patch de salida Salidas Direct Salidas digitales 2TR GEQs Fuente Descripción Fuente Descripción Fuente Descripción NONE NONE NONE NONE NONE NONE S1-1 Slot1 CH1 OUT BUS1 BUS1 BUS1 BUS1 S1-2 Slot1 CH2 OUT BUS2 BUS2 BUS2...
  • Página 306 Apéndice A: Listas de parámetros Salidas Direct Salidas digitales 2TR GEQs Fuente Descripción Fuente Descripción Fuente Descripción S4-4 Slot4 CH4 OUT INSCH22 InsertOut-CH22 — — S4-5 Slot4 CH5 OUT INSCH23 InsertOut-CH23 — — S4-6 Slot4 CH6 OUT INSCH24 InsertOut-CH24 — —...
  • Página 307 Parámetros del patch de salida Salidas Direct Salidas digitales 2TR GEQs Fuente Descripción Fuente Descripción Fuente Descripción 2TD1R 2TR OUT Dig.1 R INSCH76 InsertOut-CH76 — — 2TD2L 2TR OUT Dig.2 L INSCH77 InsertOut-CH77 — — 2TD2R 2TR OUT Dig.2 R INSCH78 InsertOut-CH78 —...
  • Página 308: Ajustes Del Patch De Salida Inicial

    Apéndice A: Listas de parámetros Ajustes del patch de salida inicial Salidas Slot Salidas Omni Salidas Direct Salidas Slot Salidas Omni Salidas Direct Origen Origen Destino Origen Origen Destino SLOT1-01 BUS1 AUX1 SLOT1-01 SLOT4-05 BUS5 — — NONE SLOT1-02 BUS2 AUX2 SLOT1-02 SLOT4-06...
  • Página 309: Nombres De Canal De Entrada Inicial

    Nombres de canal de entrada inicial Nombres de canal de entrada inicial ID del canal de ID del canal de Nombre corto Nombre largo Nombre corto Nombre largo entrada entrada CH01 CH01 CH01 CH53 CH53 CH53 CH02 CH02 CH02 CH54 CH54 CH54 CH03...
  • Página 310: Nombres De Canal De Salida Inicial

    Apéndice A: Listas de parámetros Nombres de canal de salida inicial ID del canal de Nombre corto Nombre largo salida BUS1 BUS1 BUS1 BUS2 BUS2 BUS2 BUS3 BUS3 BUS3 BUS4 BUS4 BUS4 BUS5 BUS5 BUS5 BUS6 BUS6 BUS6 BUS7 BUS7 BUS7 BUS8 BUS8...
  • Página 311: Nombres Del Puerto De Entrada Inicial

    Nombres del puerto de entrada inicial Nombres del puerto de entrada inicial Puerto Port ID Nombre corto Nombre largo Puerto Port ID Nombre corto Nombre largo AD01 AD01 AD IN 1 SLOT3-10 S310 S310 Slot3 CH10 IN AD02 AD02 AD IN 2 SLOT3-11 S311 S311...
  • Página 312: Nombres Del Puerto De Salida Inicial

    Apéndice A: Listas de parámetros Nombres del puerto de salida inicial Puerto Port ID Nombre corto Nombre largo Puerto Port ID Nombre corto Nombre largo SLOT1-01 S1-01 S101 Slot1 CH1 OUT SLOT4-10 S4-10 S410 Slot4 CH10 OUT SLOT1-02 S1-02 S102 Slot1 CH2 OUT SLOT4-11 S4-11...
  • Página 313: Lista De Origen Y Destino De Disparo Gpi

    Lista de origen y destino de disparo GPI Lista de origen y destino de disparo GPI INPUT Destino Destino Destino Destino NO ASSIGN CH15 ON CH70 ON CH4 ON UNLATCH TALKBACK CH16 ON CH71 ON CH5 ON UNLATCH SLATE CH17 ON CH72 ON CH6 ON UNLATCH DIMMER...
  • Página 314 Apéndice A: Listas de parámetros Destino Destino CH59 ON UNLATCH MTX2 ON UNLATCH CH60 ON UNLATCH MTX3 ON UNLATCH CH61 ON UNLATCH MTX4 ON UNLATCH CH62 ON UNLATCH ST ON UNLATCH CH63 ON UNLATCH UDEF1 CH64 ON UNLATCH UDEF2 CH65 ON UNLATCH UDEF3 CH66 ON UNLATCH UDEF4...
  • Página 315 Lista de origen y destino de disparo GPI OUTPUT Destino Destino Destino Destino CH58 FADER ON AUX12 FADER ON CH53 FADER OFF NO ASSIGN CH59 FADER ON MATRIX1 FADER ON CH54 FADER OFF CH1 FADER ON CH60 FADER ON MATRIX2 FADER ON CH55 FADER OFF CH2 FADER ON CH61 FADER ON...
  • Página 316 Apéndice A: Listas de parámetros Destino Destino Destino AUX7 FADER OFF CH49 FADER TALLY AUX4 FADER TALLY AUX8 FADER OFF CH50 FADER TALLY AUX5 FADER TALLY AUX9 FADER OFF CH51 FADER TALLY AUX6 FADER TALLY AUX10 FADER OFF CH52 FADER TALLY AUX7 FADER TALLY AUX11 FADER OFF CH53 FADER TALLY...
  • Página 317: Ajustes Iniciales De Banco De La Capa Remota Definida Por El Usuario

    Ajustes iniciales de banco de la capa remota definida por el usuario Ajustes iniciales de banco de la capa remota definida por el usuario Banco 1 (GM Vol & Pan) Nombre Formato de información Controlador Abrev. Completo 10 11 12 13 14 15 16 END NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP RM01 GM01 GM-CH01 VOL&PAN...
  • Página 318 Apéndice A: Listas de parámetros Banco 2 (GM Vol & Effect 1) Nombre Formato de información Controlador Abrev. Completo 10 11 12 13 14 15 16 END NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP RM01 GM01 GM-CH01 VOL&EFF1 ENCODER...
  • Página 319 Ajustes iniciales de banco de la capa remota definida por el usuario Banco 3 (XG Vol & Pan) Nombre Formato de información Controlador Abrev. Completo 10 11 12 13 14 15 16 END NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP RM01 XG01 XG-CH01 VOL&PAN ENCODER...
  • Página 320 Apéndice A: Listas de parámetros Banco 4 (Mezclador VST de Nuendo) Nombre Formato de información Controlador Abrev. Completo 10 11 12 13 14 15 16 SW END NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP RM01 CH1 VST MIXER CH1 ENCODER ENC END NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP NOP...
  • Página 321: Parámetros De Efectos

    Parámetros de efectos Parámetros de efectos REVERB HALL, REVERB ROOM, REVERB STAGE, REVERB PLATE Una entrada, vestíbulo de dos salidas, habitación, escenario, y simulaciones de reverberación de placa, todos con compuertas. Parámetro Intervalo Descripción REV TIME 0,3–99,0 s Tiempo de reverberación INI.
  • Página 322: Mono Delay

    Apéndice A: Listas de parámetros GATE REVERB, REVERSE GATE Una entrada, dos reflexiones tempranas de salida con compuerta, y reflexiones tempranas con compuerta inversa. Parámetro Intervalo Descripción TYPE Type-A, Type-B Tipo de simulación de reflexión temprana ROOMSIZE 0.1–20.0 Espaciado de reflexión Características de caída de reflexiones tempranas (0 = muerte, 10 = LIVENESS 0–10...
  • Página 323 Parámetros de efectos MOD. DELAY Una entrada, delay de repetición básica de dos salidas con modulación. Parámetro Intervalo Descripción DELAY 0,0–2725,0 ms Tiempo delay Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase normal, FB.GAIN De –99 a +99% menos los valores para el feedback de fase inversa) HI.
  • Página 324 Apéndice A: Listas de parámetros ECHO Dos entradas, dos delay estéreo de salida con bucle de feedback cruzado. Parámetro Intervalo Descripción DELAY L 0,0–1350,0 ms Tiempo de delay del canal izquierdo DELAY R 0,0–1350,0 ms Tiempo de delay del canal derecho FB.DLY L 0,0–1350,0 ms Tiempo de delay de feedback del canal izquierdo...
  • Página 325 Parámetros de efectos FLANGE Dos entradas, dos efectos flange de salida. Parámetro Intervalo Descripción FREQ 0,05–40,00 Hz Velocidad de modulación DEPTH 0–100% Profundidad de modulación MOD DLY 0,0–500,0 ms Tiempo delay de modulación Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase normal, FB.GAIN De –99 a +99% menos los valores para el feedback de fase inversa)
  • Página 326 Apéndice A: Listas de parámetros PHASER Dos entradas, dos phasers de 16 fases de salida . Parámetro Intervalo Descripción FREQ 0,05–40,00 Hz Velocidad de modulación DEPTH 0–100% Profundidad de modulación Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase normal, FB.GAIN De –99 a +99% menos los valores para el feedback de fase inversa)
  • Página 327 Parámetros de efectos HQ. PITCH Una entrada, conmutador de afinación de alta calidad. Parámetro Intervalo Descripción PITCH De –12 a +12 semitonos Conmutación de afinación FINE De –50 a +50 centésimas Conmutación fina de afinación DELAY 0,0–1000,0 ms Tiempo delay Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase normal, FB.GAIN De –99 a +99%...
  • Página 328 Apéndice A: Listas de parámetros RING MOD. Dos entradas, dos moduladores de anillo de salida. Parámetro Intervalo Descripción SOURCE OSC, SELF Fuente de modulación: oscilador o señal de entrada OSC FREQ 0,0–5000,0 Hz Frecuencia de oscilador FM FREQ. 0,05–40,00 Hz Velocidad de modulación de la frecuencia del oscilador FM DEPTH 0–100%...
  • Página 329 Parámetros de efectos DYNA. FILTER Dos entradas, dos filtros controlados dinámicamente de salida. Parámetro Intervalo Descripción SOURCE INPUT, MIDI Fuente de control: señal de entrada o velocidad de MIDI Note On SENSE 0–100 Sensibilidad DIR. UP, DOWN Cambio de frecuencia hacia arriba o abajo DECAY Velocidad de caída de cambio de frecuencia de filtro TYPE...
  • Página 330 Apéndice A: Listas de parámetros REV+CHORUS Una entrada, efectos reverb y chorus en paralelo de dos salidas. Parámetro Intervalo Descripción REV TIME 0,3–99.0 s Tiempo de reverberación INI. DLY 0,0–500,0 ms Delay inicial antes de que empiece la reverberación HI. RATIO 0.1–1.0 Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.
  • Página 331 Parámetros de efectos REV+FLANGE Una entrada, efectos reverb y flanger en paralelo de dos salidas. Parámetro Intervalo Descripción REV TIME 0,3–99.0 s Tiempo de reverberación INI. DLY 0,0–500,0 ms Delay inicial antes de que empiece la reverberación HI. RATIO 0.1–1.0 Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.
  • Página 332 Apéndice A: Listas de parámetros REV+SYMPHO. Una entrada, efectos reverb y symphonic en paralelo de dos salidas. Parámetro Intervalo Descripción REV TIME 0,3–99,0 s Tiempo de reverberación INI. DLY 0,0–500,0 ms Delay inicial antes de que empiece la reverberación HI. RATIO 0.1–1.0 Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.
  • Página 333 Parámetros de efectos REV->PAN Una entrada, dos reverbs de salida y efectos autopan en paralelo. Parámetro Intervalo Descripción REV TIME 0,3–99,0 s Tiempo de reverberación INI. DLY 0,0–500,0 ms Delay inicial antes de que empiece la reverberación HI. RATIO 0.1–1.0 Proporción de tiempo de reverberación de alta frecuencia.
  • Página 334: Delay+Rev

    Apéndice A: Listas de parámetros DELAY->ER. Una entrada, dos delay de salida y efectos de reflexiones tempranas en serie Parámetro Intervalo Descripción DELAY L 0,0–1000,0 ms Tiempo de delay del canal izquierdo DELAY R 0,0–1000,0 ms Tiempo de delay del canal derecho FB DLY 0,0–1000,0 ms Tiempo de delay de feedback...
  • Página 335 Parámetros de efectos DELAY->REV Una entrada, dos delay de salida y efectos reverb en serie. Parámetro Intervalo Descripción DELAY L 0,0–1000,0 ms Tiempo de delay del canal izquierdo DELAY R 0,0–1000,0 ms Tiempo de delay del canal derecho FB DLY 0,0–1000,0 ms Tiempo de delay de feedback Gain de feedback (más los valores para el feedback de fase normal,...
  • Página 336 Apéndice A: Listas de parámetros MULTI FILTER Dos entradas, dos filtros de salida de 3bandas multifiltro (24 dB/octava). Parámetro Intervalo Descripción TYPE 1 HPF, LPF, BPF Tipo de filtro 1: pase alto, pase bajo, pase de banda TYPE 2 HPF, LPF, BPF Tipo de filtro 2: pase alto, pase bajo, pase de banda TYPE 3 HPF, LPF, BPF...
  • Página 337 Parámetros de efectos ST REVERB Dos entradas, dos reverbs estéreo de salida. Parámetro Intervalo Descripción REV TIME 0,3–99,0 s Tiempo de reverberación REV TYPE Hall, Room, Stage, Plate Tipo de reverberación INI. DLY 0,0–500,0 ms Delay inicial antes de que empiece la reverberación HI.
  • Página 338 Apéndice A: Listas de parámetros OCTA REVERB Ocho entradas, ocho reverberaciones de salida. Parámetro Intervalo Descripción REV TIME 0,3–99,0 s Tiempo de reverberación REV TYPE Hall, Room, Stage, Plate Tipo de reverberación INI. DLY 0,0–100,0 ms Delay inicial antes de que empiece la reverberación HI.
  • Página 339 Parámetros de efectos FLANGE 5.1 Seis entradas, seis flanger de salida para 5.1 surround. Parámetro Intervalo Descripción FREQ 0,05–40,00 Hz Velocidad de modulación DEPTH 0–100% Profundidad de modulación MOD DLY 0,0–400,0 ms Tiempo delay de modulación Gain de feedback (valores positivos para el feedback de fase normal, FB.GAIN De –99 a +99% valores negativos para el feedback de fase inversa)
  • Página 340 Apéndice A: Listas de parámetros M. BAND DYNA. Dos entradas, dos procesadores dinámicos de 3bandas de salida, con solo individual y medición de reducción de gain para cada banda. Parámetro Intervalo Descripción LOW GAIN De –96.0 a +12.0 dB Nivel de banda baja MID GAIN De –96.0 a +12.0 dB Nivel de banda media...
  • Página 341 Parámetros de efectos COMP 5.1 Seis entradas, seis compresores de salida para 5.1 surround, con solo individual para cada banda, y medición de reducción de gain de izquierda y derecha (L+R), surround izquierdo y surround derecho (LS+RS), central (C), o canales LFE. Parámetro Intervalo Descripción...
  • Página 342 Apéndice A: Listas de parámetros COMPAND 5.1 Seis entradas, seis reductores de salida para 5.1 surround, con solo individual para cada banda, y medición de reducción de gain de izquierda y derecha (L+R), surround izquierdo y surround derecho (LS+RS), central (C), o canales LFE. Parámetro Intervalo Descripción...
  • Página 343: Sincronización Del Tempo Y De Los Efectos

    Sincronización del tempo y de los efectos Sincronización del tempo y de los efectos Algunos de los efectos del DM2000 le permiten sincronizar el efecto con el tempo. Hay dos de estos tipos de efecto; los efectos del tipo delay y los efectos del tipo de modulación. Para los efectos del tipo delay, el tiempo de delay cambiará de acuerdo con el tempo. Para los efectos del tipo de modulación, la frecuencia de la señal de modulación cambiará...
  • Página 344: Parámetros Eq Predefinidos

    Apéndice A: Listas de parámetros Parámetros EQ predefinidos Parámetro Parámetro Título Título L-MID H-MID HIGH L-MID H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF +3.5 dB –3.5 dB 0.0 dB +4.0 dB –6.0 dB 0.0 dB +2.0 dB +4.0 dB Bass Drum 1 Piano 1...
  • Página 345: Parámetros Gate Predefinidos

    Parámetros Gate predefinidos (fs= 44.1 kHz) Parámetro Parámetro Título Título L-MID H-MID HIGH L-MID H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF –0.5 dB 0.0 dB +2.0 dB +3.5 dB +4.5 dB –13.0 dB +4.5 dB +2.5 dB Male Vocal Piano 3 190 Hz...
  • Página 346: Parámetros Compressor Predefinidos (Fs= 44.1 Khz)

    Apéndice A: Listas de parámetros Parámetros Compressor predefinidos (fs= 44.1 kHz) Título Tipo Parámetro Valor Título Tipo Parámetro Valor Threshold (dB) –8 Threshold (dB) –20 Ratio ( :1) Ratio ( :1) Attack (ms) Attack (ms) 10 A. Dr. Tom Comp COMP EXPAND Out gain (dB)
  • Página 347 Parámetros Compressor predefinidos (fs= 44.1 kHz) Título Tipo Parámetro Valor Título Tipo Parámetro Valor Threshold (dB) –11 Threshold (dB) –20 Ratio ( :1) Ratio ( :1) Attack (ms) Attack (ms) 19 Strings1 28 Solo Vocal1 COMP COMP Out gain (dB) Out gain (dB) Knee Knee...
  • Página 348: Parámetros De Dinámicas

    Apéndice A: Listas de parámetros Parámetros de dinámicas Los efectos de dinámicas para cada banda de canal incluyen una sección Gate (sólo para los canales de entrada) y una sección Comp. La sección Gate incluye los tipos Gate y Ducking. La sección Comp incluye los tipos Compressor, Expander, Compander Hard (COMP.
  • Página 349 Parámetros de dinámicas DUCKING La reducción se utiliza normalmente para aplicaciones de voz en off, en las que el nivel de la música de fondo se reduce automáticamente cuando habla un locutor. Cuando el nivel de la señal de origen KEY IN sobrepasa el THRESHOLD especificado, el nivel de salida se atenúa una determinada cantidad (RANGE).
  • Página 350: Sección Comp

    Apéndice A: Listas de parámetros Sección COMP COMP El procesador COMP atenúa una RATIO determinada las señales por encima de un THRESHOLD especificado. El procesador COMP también puede utilizarse como un limitador, el cual, con una RATIO de ∞:1, reduce el nivel al umbral. Esto significa que el nivel de salida del limitador nunca sobrepasa el umbral.
  • Página 351 Parámetros de dinámicas EXPAND Un ampliador atenúa una RATIO determinada las señales por debajo de un THRESHOLD especificado. Parámetro Intervalo Descripción Determina el nivel de la señal de entrada requerido THRESHOLD (dB) De –54 a 0.0 (541 puntos) para disparar el ampliador. 1.0:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2.0:1, 2.5:1, 3.0:1, RATIO...
  • Página 352 Apéndice A: Listas de parámetros COMPANDER HARD (H) COMPANDER SOFT (S) Los companders duro y suave combinan los efectos del compresor, el ampliador y el limitador. THRESHOLD Nivel de entrada WIDTH Los companders funcionan de manera diferente a los siguientes niveles: 0 dB y superior ........Funciona como un limitador.
  • Página 353: Apéndice B: Especificaciones

    Especificaciones generales Apéndice B: Especificaciones Especificaciones generales Número de memorias de escena Interna 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz Frecuencia de muestreo Frecuencia normal: 44.1 kHz–10% a 48 kHz+6% Externa Frecuencia doble: 88.2 kHz–10% a 96 kHz+6% Menos de 2,3 ms CH INPUT a STEREO OUT (fs=48 kHz) Delay de señal Menos de 1,2 ms CH INPUT a STEREO OUT (fs=96 kHz) 100 mm motorizado con sensibilidad al tacto ×...
  • Página 354 Apéndice B: Especificaciones Patch de entrada — Fase Normal/inversa On/Off Tipo de compuerta Key in: Grupo de 12 c(1–12, 13–24, 25–36, 37–48, 49–60, 61–72, 73–84, 85–96)/AUX1–12 On/Off Key in: self /Stereo Link Tipo de compresor Pre EQ /pre fader/post fader Atenuador De –96,0 a +12,0 dB (0.1 dB paso) 4-PEQ de banda...
  • Página 355 Especificaciones generales On/Off Dither Longitud de palabra 16, 20, 24bits STEREO, BUS1–8, AUX 1–12, MATRIX 1L–4R, DIRECT OUT 1–96, (2TR IN DIGITAL 1–3) Patch de salida INSERT OUT, CONTROL ROOM On/off (1:3 y 3:1 máxima proporción de intervalo de muestreo de entrada a salida) Tarjeta disponible Tarjeta de interface digital opcional (serie MY16, MY8, MY4)
  • Página 356 Apéndice B: Especificaciones On/Off Tipo de compresor Pre EQ /pre fader/post fader Atenuador De –96,0 a +12,0 dB (0.1 dB paso) 4-PEQ de banda Ecualizador On/Off MATRIX 1L–4R On/Off — Fader 100 mm motorizado Balance 127 posiciones (Izquierdo=1–63, Central, Derecho=1–63) Delay 0–43400 muestras Visualizado en LCD...
  • Página 357: Parámetros Gate

    Especificaciones generales Parámetros EQ LOW/HPF L-MID H-MID HIGH /LPF 0.1–10.0 0.1–10.0 (41 puntos) 0.1–10.0 (41 puntos) shelving bajo (41 puntos) shelving alto 21.2 Hz–20 kHz (paso de 1/12 oct) ±18 dB ±18 dB ±18 dB (0.1 dB paso) (0.1 dB paso) (0.1 dB paso) HPF: on/off LPF: on/off...
  • Página 358: Bibliotecas

    Apéndice B: Especificaciones Threshold De –54 dB a 0 dB (0,1 dB paso) x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, ∞ (16 puntos) Ratio (x :1) Out Gain De –0 dB a +18 dB (0,1 dB paso) Knee Hard, 1, 2, 3, 4, 5 (6 puntos) Ampliador...
  • Página 359: Especificación De Entrada Analógica

    Especificación de entrada analógica Especificación de entrada analógica Nivel de entrada Carga real Para utilizar Entrada GAIN Conector Máx. antes Impedancia con Nominal Nominal Sensibilidad de cortar A: tipo XLR-3-31 –70 dB –60 dB –46 dB –60 dB (0,245 mV) (0,775 mV) (3,88 mV) (balanceado)
  • Página 360: Especificaciones De Entrada Digital

    Apéndice B: Especificaciones Especificaciones de entrada digital Longitud de Entrada Formato Level Conector información AES/EBU 24 bits RS422 tipo XLR-3-31 (balanceado) 2TR IN DIGITAL AES/EBU 24 bits RS422 tipo XLR-3-31 (balanceado) 0.5 Vpp/75 Ω IEC-60958 24 bits Fono/RCA Conector de media afinación 68P CASCADE IN —...
  • Página 361: Especificaciones De Ranura E/S

    Especificaciones de ranura E/S Especificaciones de ranura E/S Cada SLOT E/S acepta una tarjeta de interface digital. Sólo SLOT #1 tiene un interface digital. Número de Nombre de tarjeta Función Entrada Salida tarjetas disponibles MY16-AT ADAT 16 IN 16 OUT (depende del patch de salida) MY8-AT ADAT 8 IN...
  • Página 362: Asignaciones De Las Patillas Del Conector

    Apéndice B: Especificaciones Asignaciones de las patillas del conector CASCADE IN CASCADE OUT Patilla Señal Patilla Señal Patilla Señal Patilla Señal INPUT 1-2(+) INPUT 1-2(–) OUTPUT 1-2(+) OUTPUT 1-2(–) INPUT 3-4(+) INPUT 3-4(–) OUTPUT 3-4(+) OUTPUT 3-4(–) INPUT 5-6(+) INPUT 5-6(–) OUTPUT 5-6(+) OUTPUT 5-6(–) INPUT 7-8(+)
  • Página 363: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones 883.2 mm 820.8 mm Las especificaciones y la apariencia externa están sujetas a cambio sin previo aviso. Para el modelo europeo Información del comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2. Entrada de corriente: 31 A Entorno acorde con: E1, E2, E3 y E4 DM2000 Version 2—Manual de Instrucciones...
  • Página 364: Apéndice C: Midi

    Appendix C: MIDI Apéndice C: MIDI Tabla de Memoria de escena a Cambio de programa Program Initial User Program Initial User Program Initial User Change # Scene # Scene # Change # Scene # Scene # Change# Scene # Scene # —...
  • Página 365: Tabla De Parámetro Inicial A Cambio De Control

    Tabla de Parámetro inicial a Cambio de control Tabla de Parámetro inicial a Cambio de control CHANNEL1 HIGH HIGH NO ASSIGN FADER L MASTER BUS1 FADER H CHANNEL INPUT1 FADER L MASTER BUS2 FADER H CHANNEL INPUT2 FADER L MASTER BUS3 FADER H CHANNEL...
  • Página 366 Appendix C: MIDI CHANNEL2 HIGH HIGH NO ASSIGN FADER L MASTER BUS8 FADER H CHANNEL INPUT25 FADER L MASTER AUX1 FADER H CHANNEL INPUT26 FADER L MASTER AUX2 FADER H CHANNEL INPUT27 FADER L MASTER AUX3 FADER H CHANNEL INPUT28 FADER L MASTER AUX4...
  • Página 367 Tabla de Parámetro inicial a Cambio de control CHANNEL3 HIGH HIGH NO ASSIGN FADER L MASTER AUX7 FADER H CHANNEL INPUT49 FADER L MASTER AUX8 FADER H CHANNEL INPUT50 FADER L MASTER AUX9 FADER H CHANNEL INPUT51 FADER L MASTER AUX10 FADER H CHANNEL...
  • Página 368 Appendix C: MIDI CHANNEL4 HIGH HIGH NO ASSIGN FADER L MASTER MATRIX1 FADER H CHANNEL INPUT73 FADER L MASTER MATRIX2 FADER H CHANNEL INPUT74 FADER L MASTER MATRIX3 FADER H CHANNEL INPUT75 FADER L MASTER MATRIX4 FADER H CHANNEL INPUT76 FADER L MASTER STEREO...
  • Página 369 Tabla de Parámetro inicial a Cambio de control CHANNEL5 HIGH HIGH NO ASSIGN ATT L BUS1 ATT H INPUT1 ATT L BUS2 ATT H INPUT2 ATT L BUS3 ATT H INPUT3 ATT L BUS4 ATT H INPUT4 ATT L BUS5 ATT H INPUT5 ATT L...
  • Página 370 Appendix C: MIDI CHANNEL6 HIGH HIGH NO ASSIGN ATT L BUS8 ATT H INPUT25 ATT L AUX1 ATT H INPUT26 ATT L AUX2 ATT H INPUT27 ATT L AUX3 ATT H INPUT28 ATT L AUX4 ATT H INPUT29 ATT L AUX5 ATT H INPUT30...
  • Página 371 Tabla de Parámetro inicial a Cambio de control CHANNEL7 HIGH HIGH NO ASSIGN ATT L AUX7 ATT H INPUT49 ATT L AUX8 ATT H INPUT50 ATT L AUX9 ATT H INPUT51 ATT L AUX10 ATT H INPUT52 ATT L AUX11 ATT H INPUT53 ATT L...
  • Página 372 Appendix C: MIDI CHANNEL8 HIGH HIGH NO ASSIGN ATT L MATRIX1 ATT H INPUT73 ATT L MATRIX2 ATT H INPUT74 ATT L MATRIX3 ATT H INPUT75 ATT L MATRIX4 ATT H INPUT76 ATT L STEREO ATT H INPUT77 NO ASSIGN ATT H INPUT78 NO ASSIGN...
  • Página 373 Tabla de Parámetro inicial a Cambio de control CHANNEL9 HIGH HIGH NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT1 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT2 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT3 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT4 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT5 NO ASSIGN...
  • Página 374 Appendix C: MIDI CHANNEL10 HIGH HIGH NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT25 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT26 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT27 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT28 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT29 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT30...
  • Página 375 Tabla de Parámetro inicial a Cambio de control CHANNEL11 HIGH HIGH NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT49 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT50 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT51 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT52 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT53 NO ASSIGN...
  • Página 376 Appendix C: MIDI CHANNEL12 HIGH HIGH NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT73 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT74 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT75 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT76 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT77 NO ASSIGN SURROUND LFE H INPUT78...
  • Página 377 Tabla de Parámetro inicial a Cambio de control CHANNEL13 HIGH HIGH NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND INPUT1 NO ASSIGN SURROUND INPUT2 NO ASSIGN SURROUND INPUT3 NO ASSIGN SURROUND INPUT4 NO ASSIGN SURROUND INPUT5 NO ASSIGN SURROUND INPUT6 NO ASSIGN SURROUND INPUT7 SURROUND WIDTH...
  • Página 378 Appendix C: MIDI CHANNEL14 HIGH HIGH NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND INPUT25 NO ASSIGN SURROUND INPUT26 NO ASSIGN SURROUND INPUT27 NO ASSIGN SURROUND INPUT28 NO ASSIGN SURROUND INPUT29 NO ASSIGN SURROUND INPUT30 NO ASSIGN SURROUND INPUT31 SURROUND WIDTH INPUT25 SURROUND INPUT32 SURROUND WIDTH...
  • Página 379 Tabla de Parámetro inicial a Cambio de control CHANNEL15 HIGH HIGH NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND INPUT49 NO ASSIGN SURROUND INPUT50 NO ASSIGN SURROUND INPUT51 NO ASSIGN SURROUND INPUT52 NO ASSIGN SURROUND INPUT53 NO ASSIGN SURROUND INPUT54 NO ASSIGN SURROUND INPUT55 SURROUND WIDTH...
  • Página 380 Appendix C: MIDI CHANNEL16 HIGH HIGH NO ASSIGN NO ASSIGN SURROUND INPUT73 NO ASSIGN SURROUND INPUT74 NO ASSIGN SURROUND INPUT75 NO ASSIGN SURROUND INPUT76 NO ASSIGN SURROUND INPUT77 NO ASSIGN SURROUND INPUT78 NO ASSIGN SURROUND INPUT79 SURROUND WIDTH INPUT73 SURROUND INPUT80 SURROUND WIDTH...
  • Página 381: Midi Data Format

    MIDI Data Format MIDI Data Format In the following tables, “tx” means that transmission from the DM2000 is 4.2.2 PARAMTER CHANGE possible, and “rx” means that receiving messages at the DM2000 is possi- Command rx/tx function ble. F0 43 1n 3E 06 ... F7 rx/tx DM2000-specific parameter change RARAMETER CHANGE...
  • Página 382 Appendix C: MIDI 4. PROGRAM CHANGE (Cn) transmitted on the [Tx CH] if [Control Change Tx] is ON, using the four messages NRPN control number (62h, 63h) and Data Entry control num- Reception ber (06h, 26h). Parameter settings are defined in the Control Change As- If [Program Change ECHO] is ON, these messages are echoed.
  • Página 383 13.2 MIDI MACHINE CONTROL (MMC) System exclusive message STATUS 11110000 F0 These messages are transmitted when the Machine Control section of the Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 DM2000 is operated. n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS 0000nnnn 0n Universal bulk dump FORMAT No.
  • Página 384 Control change table, and Program change table. current block number (0-total block 0bbbbbbb bb System exclusive message STATUS 11110000 F0 number) Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 User defined layer data of block[bb] DATA 0ddddddd ds n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
  • Página 385 13.3.11 User assignable layer bulk dump format System exclusive message STATUS 11110000 F0 The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank num- Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 ber. n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS 0010nnnn 2n...
  • Página 386 00110010 32 DATA NAME 01000011 43 System exclusive message STATUS 11110000 F0 00000010 02 Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 No.256 = Current 00000000 00 n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS 0010nnnn 2n total block number (minimum number BLOCK INFO.
  • Página 387 0-127 (GATE Library no.1-128), 0mmmmmmm mh System exclusive message STATUS 11110000 F0 256-351 (Channel current data) 0mmmmmmm ml Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 total block number (minimum number BLOCK INFO. 0ttttttt tt n=0-15 (Device number=MIDI Channel) is 0)
  • Página 388 (See above) End of exclusive 11110111 F7 System exclusive message STATUS 11110000 F0 Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 13.3.27 Channel library bulk dump format n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS 0010nnnn 2n The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library num- Universal bulk dump FORMAT No.
  • Página 389 System exclusive message total block number (minimum number STATUS 11110000 F0 BLOCK INFO. 0ttttttt tt is 0) Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 current block number (0-total block 0bbbbbbb bb n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS 0000nnnn 0n...
  • Página 390 0-32 (Surround Monitor Library 0mmmmmmm mh no.0-32), System exclusive message STATUS 11110000 F0 256 (Current data) 0mmmmmmm ml Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 End of exclusive 11110111 F7 n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS 0010nnnn 2n Universal bulk dump FORMAT No.
  • Página 391 Format Details 13.4.1 Parameter change basic format Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 (DM2000-specific) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS 0000nnnn 0n Universal bulk dump FORMAT No. 01111110 7E System exclusive message STATUS 11110000 F0 data count = ch * 128 + cl...
  • Página 392 If [Parameter change TX] is ON and a parameter that is not assigned in the System exclusive message STATUS 11110000 F0 [Control Assign Table] is changed, the Parameter Change messages are Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 transmitted on [Tx CH] device number channel. n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
  • Página 393 Parameter change. mitted by Program Change messages.) *3) Varies with the firmware version. System exclusive message STATUS 11110000 F0 Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 13.4.15 Parameter change (Function call: title) n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
  • Página 394 If [Parameter change ECHO] is ON, this message will be retransmitted System exclusive message STATUS 11110000 F0 without change. Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 System exclusive message STATUS 11110000 F0 n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
  • Página 395 CH] channel. System exclusive message STATUS 11110000 F0 System exclusive message STATUS 11110000 F0 Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 n=0-15 (Device number=MIDI Channel) n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
  • Página 396 Appendix C: MIDI 13.4.27 Parameter change (Remote meter) Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 When transmission is enabled by receiving a Request of Remote meter, the n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS 0001nnnn 1n specified meter information is transmitted every 50 msec for 10 seconds.
  • Página 397 Transmission If [Parameter change ECHO] is ON, this message will be retransmitted without change. System exclusive message STATUS 11110000 F0 Manufacture's ID number (YAMAHA) ID No. 01000011 43 n=0-15 (Device number=MIDI Channel) SUB STATUS 0011nnnn 3n MODEL ID (digital mixer)
  • Página 398: Apéndice D: Opciones

    Apéndice D: Opciones Apéndice D: Opciones Puente de niveles máximos MB2000 Instalación Coloque las abrazaderas en el puente de niveles. Atornille los cuatro tornillos de fijación en el DM2000, pero no los atornille al máximo. Alinee el puente de niveles con los cuatro tornillos, y apriételos. Conecte el cable del puente de nivel al puerto METER del DM2000.
  • Página 399: Controles Del Puente De Nivel A Indicadores De Canal

    Puente de niveles máximos MB2000 Controles del puente de nivel Indicadores de canal Estos indicadores muestran los canales que se miden actualmente: Los canales de entrada 1–24, 25–48, 49–72, 73–96, o los canales de salida (Salidas bus 1–8, Envíos Aux 1–12, Envíos Matrix 1–4). Botones e indicadores INPUT METERING POSITION Este botón se utiliza para ajustar la posición de medición para los canales de entrada al pre-EQ, pre-fader, o post-fader.
  • Página 400: Paneles Laterales De Madera Sp2000

    Apéndice D: Opciones Paneles laterales de madera SP2000 Instale los paneles laterales izquierdos como se muestra a continuación. Instale los paneles laterales derechos de la misma manera. DM2000 Version 2—Manual de Instrucciones...
  • Página 401: Índice

    Índice Índice Auriculares 162 Bus 95 Auto Fader 110 Actualizar 193 Meter 132 Simbolos Botones 206 Nombre 160 Pan 182 Pan 111 02R 76 Punch (Remoto) 268 Pantalla 109 –20 dBFS 165 REC 204 Stereo Out 111 Status 240 To Stereo 175 Aplicar 83 Automix 200 Bypass 184...
  • Página 402 Direct Out 83 Guardar 172 Pro Tools 229 Directorio (SmartMedia) 284 Meter 131 Controlador 229 Display Nombre de puerto 84 Controlador Yamaha USB MIDI Bandas de canal 57 Entrada de AD 66 Botones 54 EQ 134 Convertidor 71 Brightness 288 Atenuador 133...
  • Página 403 Índice Escena 192 Fixed 112 Hora 288 Actualización automática 193 Flange 182 Horizontal 148 Archivar (MIDI) 227 Flanger 325 HPF 136 Deslizador 0dB 286 5.1 339 Bass Management 166 Guardar 194 Flat 191 HUI 231 Recuperar con seguridad 197 Follow Velocidad de transmisión 196 Pan 95 Escenas...
  • Página 404 Índice Matrix 123 Monitor Balancear 128 Alignment 167 Keyboard 57 Deslizador 128 Channel Status 75 Keyin Source 88 Meter 132 Matrix 166 Monitor (Surround) 166 Pro Tools 242 Nombre 160 Monitoring 162 L.Shelf 136 MB2000 398 Monitorización 162 L/R 103 Medición 130 AUX 163 LA1800 399...
  • Página 405 Índice PEAK 66 Ranura 72 AUX 114 Peak Hold 399 REC 244 AUX Send Masters 121 Phantom Automix 209 Envíos Matrix 124 Surround 103 REC LAMP 276 Matrix Send Masters 127 Phase Recall 170 Stereo Out 107 Consulte también la Ø Recuperar Online 243 Phase (Ø) 86...
  • Página 406 Índice Select Studio 163 Assign 232 Manager 223 U (Deshacer-buffer) 171 Selected CH 220 Surround U (Undo-Tecla) 193 Selected Channel 61 Efecto 181 Ud 194 Delay 144 Mode 149 Undo 193 Dynamics 87 Mode Select 99 Automix 204 Equalizer 136 Monitor Library 180 Pro Tools 242 Pan/Surround 98...
  • Página 407 DM2000 Diagrama en bloques (Gain Reduction) (Out Meter) METER METER COMP x 24 +48V PHANTOM METER PEAK INSERT INPUT 1(...96) INSERT INSERT METER SIGNAL LEVEL METER SOLO GAIN 4BAND OUTPUT INPUT (Gain Reduction) STEREO L METER DELAY (Out Meter) METER PRE/POST METER INSERT...
  • Página 408 DM2000 Diagrama de livel Analog Digital Digital Analog Analog Digital Analog INPUT MASTER MASTER OUTPUT GAIN INSERT PHASE GATE INSERT ATT. INSERT COMP DELAY LEVEL INSERT INSERT ATT. INSERT COMP INSERT DELAY PATCH Adder LEVEL PATCH dBFS Max. CASCADE IN CASCADE OUT Input [+24dBu]...
  • Página 409: Midi Implementation Chart

    YAMAHA [Digital Mixing Console-Internal Parameters] Date: Feb 01, 2002 MIDI Implementation Chart Model: DM2000 Version: 1.0 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1–16 1–16 Memorized Channel Changed 1–16 1–16 Default OMNI off/OMNI on Mode Messages Memorized Altered ************** Note 0–127...
  • Página 410 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

Tabla de contenido