Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to CAUT IO N alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Página 3
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) ADVARSEL! IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering.
• Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el modificarlos en modo alguno. Si surgiera un mal funcionamiento, interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio técnico interrumpa inmediatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha de Yamaha que revise el dispositivo. que lo inspeccione.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. No active y desactive el interruptor [POWER] (alimentación) de forma rápida y repetida. Asegúrese de esperar al menos seis segundos entre el apagado y el encendido de la unidad.
Página 6
Prólogo Gracias por haber elegido un sistema de mezclas digital Yamaha DME64N/24N. Mediante el software DME Designer suministrado, los sistemas DME64N y DME24N se pueden configurar fácilmente para realizar una amplia gama de aplicaciones de procesamiento de audio, como instalaciones de sonido institucionales, submezclas, control de sistemas de altavoces, matriz y encaminamiento, procesamiento de efectos múltiples y muchas más.
Control externo de preamplificadores desde la unidad DME64N/24N ........28 Control de los preamplificadores internos de una DME24N desde un mezclador digital .
Gracias por haber elegido un sistema de mezclas digital Yamaha DME64N/24N Satellite. Para aprovechar al máximo las características y el rendimiento ofrecido por la DME64N/24N, le recomendamos que lea detenidamente este manual de instrucciones antes de conectar o usar la unidad. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
E/S y ocho canales de E/S de audio analógico integrados. Una tarjeta de E/S acepta un máximo de 16 canales de E/S de audio, por lo que el DME64N acepta un máximo de 64 canales. El DME24N acepta un máximo de 24 canales.
Una “escena” es un agrupamiento de todas las configuraciones y parámetros predeterminados. Las escenas se pueden recuperar desde un ICP1, un dispositivo GPI, otros controladores externos, un DME64N/DME24N o un ordenador. Se puede almacenar un máximo de 999 escenas para cada grupo de dispositivos.
Las señales del sistema de sonido DME64N/24N se pueden clasificar en los siguientes grupos generales. 1 Audio El dispositivo DME64N/24N deberá enviar y recibir señales de audio a y desde otras unidades de la serie DME y otros equipos de audio.
SIGNAL SIGNAL INPUT Entrada analógica Cable Ethernet CobraNet Espacio D Salida Interruptor de red analógica Ethernet DME8o-C Interruptor de red CobraNet Salida DME8o-C analógica Interruptor de red Salida analógica DME8o-C Interruptor de red Salida DME8o-C analógica DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
Descargue la aplicación de DME Designer, el controlador, el manual de instalación del DME y el manual de funcionamiento de DME Designer de la siguiente URL: http://www.yamahaproaudio.com/ Para obtener información detallada sobre la conexión de un ordenador al DME64N/24N, consulte la “Conexión a un ordenador” en la página 22 sección...
[USB], [NETWORK] o [CASCADE]. Cuando se reciben datos, el indicador se enciende en verde; mientras se transmiten datos, se enciende en naranja. Si ocurre un problema, el indicador se enciende en rojo. DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
Página 15
(conectores [IN] y [OUT]). ( Botón [ENTER] NOTA Confirma e introduce un valor o ajuste. El DME64N no dispone de entradas o salidas de audio A Toma [PHONES] analógico integradas (conectores [IN] y [OUT]). Aquí se pueden conectar unos auriculares.
DME64N DME24N 1 Conector [AC IN] El DME64N dispone de 16 canales de entrada y salida GPI, mientras que el DME24N proporciona 8 canales. Este es el conector de alimentación de CA del Cada canal de entrada cuenta con un terminal IN y un dispositivo, con tres bornes.
Página 17
En estas ranuras se pueden conectar tarjetas mini- YGDAI de Yamaha o de otra marca para ampliar el sistema. El DME64N dispone de cuatro ranuras de E/S y el DME24N de una. En cada ranura se puede conectar una tarjeta de expansión.
El panel frontal de la unidad dispone de orificios para tornillos (de tamaño M3) que permiten montar una cubierta de seguridad. Están separados 423 mm a lo ancho y 96 mm (DME64N) / 52 mm (DME24N) a lo alto. Consulte la sección “Dimensiones”...
Página 19
Una vez que se hayan transferido los datos oportunos al dispositivo, en la pantalla aparecerán el número y el nombre actuales: Si se han almacenado datos de escenas en el DME64N/24N, aparecerá la escena actual y su nombre. Ajuste los parámetros de funcionamiento del DME64N/24N.
Instalación de tarjetas de E/S El DME64N está equipado con cuatro ranuras para tarjetas de E/S, y el DME24N con una. El número de canales de entrada de audio disponibles en el DME64N/24N se puede incrementar conectando las tarjetas de E/S mini-YGDAI adecuadas a las ranuras disponibles.
Instalación de tarjetas de E/S Procedimiento de instalación de las tarjetas de E/S Asegúrese de que el DME64N/24N está apagado. Si estuviera encendido, apáguelo. Afloje los dos tornillos de la ranura y retire la cubierta de la ranura, tal y como se muestra en la figura.
Si el ordenador o la DME64N/24N se bloquean, apague la DME64N/24N y vuelva a encenderla. A continuación, reinicie el ordenador. • Antes de conectar la DME64N/24N al ordenador mediante USB, cancele el modo de ahorro de energía del ordenador (como el modo Suspendido o En espera).
Conexión Ethernet (conector [NETWORK]) Conexión Ethernet (conector [NETWORK]) Para controlar la DME64N/24N desde el ordenador a través de Ethernet, use un cable Ethernet para conectar el conector [NETWORK] del panel posterior de la DME64N/24N al ordenador y, a continuación, instale el controlador de red DME-N.
Para evitar interferencias electromagnéticas, utilice cables de par trenzado blindados. • Si utiliza varias unidades de la serie DME, establezca el mismo valor de Link Mode en cada unidad. Yamaha recomienda que seleccione 100Base-TX como valor de Link Mode.
Página 25
DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK PEAK SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL INPUT INPUT DME Satellite DME Satellite (Dirección IP: 192.168.0.40) (Dirección IP: 192.168.0.10) (Id. maestro: 2) (Id. maestro: 3) Ordenador (Dirección IP: 192.168.0.1) DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
ATENCIÓN Afloje los tornillos de los terminales. Aflojar Destornillador de punta plana Tornillo de terminal Conector Euroblock NOTA Se recomienda utilizar un destornillador con una punta plana de 3 mm 3 milímetros aproximadamente. Inserte los cables. DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
Enchufe el conector Euroblock en el conector del panel. Ranuras de E/S El DME64N dispone de cuatro ranuras para tarjetas de E/S, y el DME24N de una. El número de canales de entrada de audio disponibles en el DME64N/24N se puede incrementar conectando las tarjetas de E/S mini-YGDAI adecuadas a las ranuras disponibles.
Cuando lo conecte a una combinación de preamplificadores AD8HR y AD824, asegúrese de situar las unidades AD8HR lo más próximas al DME64N/24N en la cadena, ya que de lo contrario el DME64N/24N podrá no reconocer correctamente las unidades AD8HR o AD824. Para más información sobre la configuración, consulte “Ext HA Ctrl”...
NOTA Consulte el documento “DME Remote Control Protocol Specifications” en el sitio web de Yamaha para obtener más información sobre los protocolos de comunicación utilizados para controlar la unidad DME64N/24N desde un dispositivo externo (como los de AMX o Crestron).
DME64N/24N Mezclador digital DM2000 u otro controlador Si el conector [MIDI OUT] del DME64N/24N está conectado al conector [MIDI IN] de un SPX2000 o de una unidad de efectos digitales similar, y el DME64N/24N y el SPX2000 están configurados adecuadamente, las operaciones de cambio de programa del DME64N/24N provocarán la activación del efecto...
único cable y se suman las entradas en el mismo canal de otras unidades DME64N (uso compartido de bus). El número total de canales de audio que se pueden conectar a un mezclador o una unidad DME64N/ 24N es 32.
La señal de reloj también se puede recibir y transmitir a través de una tarjeta mini-YGDAI instalada en una ranura de E/S, o de los conectores [CASCADE IN] y [CASCADE OUT]. Es necesario especificar si el DME64N/24N utilizará la frecuencia de reloj interna o una frecuencia de reloj externa para la sincronización. NOTA El dispositivo que transmite la señal de reloj que utilizarán otros dispositivos para sincronizarse es el...
“CP4SW, CP4SF y CP1SF” del Apéndice de este manual (página 51). El DME64N dispone de 16 canales de entrada y salida GPI, y el DME24N proporciona 8 canales. Cada canal tiene un terminal IN, un terminal +V, un terminal OUT y una terminal GND. El voltaje presente en los terminales +V es de 5 voltios.
Funcionamiento básico Pulsando los botones del panel es posible seleccionar la pantalla principal, la pantalla de utilidades y las pantallas de edición de parámetros del DME64N/24N, que permiten editar y cambiar ajustes individuales. Botón [HOME] ➔ Pantalla principal (página 35) La pantalla principal se puede abrir desde cualquier otra pantalla pulsando el botón [HOME].
DME64N/24N (por ejemplo, cuando se comunes al grupo de dispositivos. entrega inicialmente la unidad). Desde el DME64N/24N o el panel de control ICP1 4 Barra de desplazamiento de páginas se tiene acceso a un máximo de 24 parámetros para La barra de desplazamiento indica qué...
(consulte la página 47). Un valor numérico con un mando giratorio 1 Nombre del parámetro seleccionado para su edición 2 Mando deslizante 3 Mando giratorio 4 Valores mínimo y máximo 5 Valor actual DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
Página 37
[ E ] [ ▲ ] [ ▼ ] [ F ], para seleccionar NOTA los valores que se van a editar. Puede cerrar la ventana sin cambiar ningún valor pulsando el botón [CANCEL] en lugar de [ENTER]. DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
Pulse el botón [ENTER] para seleccionar Last.Mem.Resume está activado, el ajuste se mantendrá la opción resaltada y cerrar la ventana. aunque se interrumpa la alimentación. Para conservar los valores modificados, guarde los datos de la escena. DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
Todas las salidas del grupo de dispositivo, incluida la toma [PHONES], están silenciadas. Control del nivel de salida Pulse el botón [ENTER]. Permite ajustar el nivel de salida del DME64N/24N. Aparecerá una ventana de confirmación. NOTA Los ajustes del nivel de salida se aplican individualmente a cada unidad DME64N/24N.
NOTA Todos los valores de parámetros modificados por controladores GPI/MIDI se perderán si se desactiva la potencia o se cambian las escenas. Para conservar los valores modificados, guarde los datos de la escena. DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
[MONITOR] parpadea. 1 Frecuencia NOTA Son las diferentes bandas de frecuencia mostradas. El punto de monitorización seleccionado en el DME64N/ 2 Nivel de salida de las bandas 24N está desactivado. El nivel de la señal se muestra independientemente en 31 bandas de frecuencia diferentes. El nivel de salida se muestra en 12 pasos.
NOTA los valores predeterminados para todos los ajustes [SLOT2] ~ [SLOT4] y [CASCADE IN], [CASCADE OUT] UTILITY. sólo están disponibles en el DME64N, mientras que [AD/DA] sólo está disponible en el DME24N. 02.Delete All Data: (eliminar todos los datos:) 2 Número de canal Todos los componentes, escenas, parámetros...
Pantallas de utilidades Pantallas de utilidades La mayoría de las funciones básicas del DME64N/24N son accesibles desde la pantalla de utilidades. Opciones accesibles desde la pantalla de utilidades Página Página Opción Descripción del manual Info Estado actual y configuración de los parámetros básicos del dispositivo.
Página 44
Página Página Opción Descripción del manual Slot Muestra información acerca de una tarjeta de E/S instalada en una ranura de E/S del DME64N/24N. Página 51 Card name Muestra el nombre de la tarjeta instalada. (sin título) Reinicializa la tarjeta instalada.
El horario de verano no se puede definir en la propia unidad DME64N/24N. La fecha y la hora (3) y el estado de la pila interna (4) no aparecen en la pantalla del panel de control ICP1. DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
NOTA La dirección IP del sistema principal del grupo de dispositivos se puede cambiar a través de la aplicación de DME Designer que se ejecute en un ordenador conectado a la unidad. DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
Si por cualquier motivo es imposible recuperar la 3 Meter Fall Time contraseña y necesita desbloquear el sistema, póngase Determina el tiempo de caída de los indicadores de en contacto con su representante de Yamaha. nivel: “Fast” o “Slow”. Fast: los indicadores siguen con rapidez los...
“Disable”, se podrán realizar las operaciones de se utilizará para la comunicación con el protocolo* de almacenamiento de escenas a través de otro DME64N/ control remoto DME. Si el terminal seleccionado había 24N del mismo sistema que definido como “Enable”.
Yamaha. Normalmente se define como “OFF”. NOTA Si el DME64N/24N funciona como sistema principal del grupo de dispositivos y está conectado a un ordenador que ejecuta la aplicación DME Designer por medio de un cable USB, el puerto MIDI utilizado por DME Designer no estará...
Muestra el estado de las señales de reloj entrantes y MIDI. Se dispone de los siguientes ajustes. MIDI, permite configurar el reloj principal del DME64N/24N. DAW(Type1) y DAW(Type2). MIDI: utilice este ajuste cuando vaya a conectar un...
NOTA Una señal de reloj está presente y se puede seleccionar Esta página no aparece en la pantalla del ICP1. como señal de reloj del DME64N/24N. No hay ninguna señal de reloj (no se puede seleccionar como reloj principal). Una señal de reloj está presente, pero no está...
Ajusta individualmente la ganancia de cada canal del número que indica el orden de conexión. preamplificador. Se edita mediante el procedimiento Se edita mediante el procedimiento “Parámetros de “Parámetros numéricos” descrito en la página lista” descrito en la página DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
18dB: Utilice este ajuste al conectar en cascada • Al activar la alimentación phantom, asegúrese las unidades DME64N o al conectarse a un bus en ATENCIÓN de que no esté conectado a los conectores [IN] cascada normal de la unidad de mezcla.
Pantallas de utilidades NOTA Asegúrese de que el ajuste de Mixer I/O sea idéntico para todas las unidades DME64N/24N conectadas en cascada. Página Check (comprobar) Incluso en un entorno sin ordenador, puede comprobar las conexiones sin utilizar DME Designer al conectar directamente la entrada/salida del DME64N/24N.
Los controladores ICP1, CP4SW, CP1SF y CP4SF están disponibles como opción para permitir un control externo remoto del DME64N/24N. El ICP1 se conecta a través de Ethernet, mientras que los controladores CP4SW, CP1SF y CP4SF se conectan a través de la interfaz GPI. Para obtener más información sobre la instalación de su panel de control y cómo conectarlo a una unidad de la serie DME, consulte el manual de instrucciones que se incluía con el panel de...
CAS. In Sync Err El reloj del DME64N/24N no está sincronizado con Asegúrese de que la DME64N/24N y la tarjeta o fuente de la señal de reloj que se está recibiendo a través reloj externa están definidas para utilizar el mismo reloj.
Página 57
SLOT2 Sync Err El reloj del DME64N no está sincronizado con el reloj Asegúrese de que la DME64N y la tarjeta o fuente de reloj de la tarjeta que está instalada en la ranura de E/S 2. externa están definidas para utilizar el mismo reloj.
Página 58
SLOT4 Sync Err El reloj del DME64N no está sincronizado con el reloj Asegúrese de que la DME64N y la tarjeta o fuente de reloj de la tarjeta que está instalada en la ranura de E/S 4. externa están definidas para utilizar el mismo reloj.
• Defina LINK MODE como 100Base-TX (página 46). No se ha activado la escena deseada. • Escrita los datos de la escena del DME Designer en el DME64N/24N. Las escenas se activan de forma • ¿Se reciben datos de un dispositivo externo o del DME Designer? imprevista.
Especificaciones Especificaciones Las especificaciones y descripciones del presente manual de instrucciones tienen una función meramente informativa. Yamaha Corp. se reserva el derecho de cambiar o modificar los productos o las especificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, el equipo o las opciones podrían no ser las mismas en todos los sitios, le rogamos consulte a su distribuidor de Yamaha.
• +48V DC (phantom power) is supplied to CH INPUT (1-8) connectors via Internal PHONES 8Ω -30dBFS @1kHz, each individual controlled switch. phones level control: max. Total Harmonic Distortion fs=96kHz DME64N ANALOG OUTPUT CHARACTERISTICS Input Output Conditions Min. Typ. Max. Units Output Level Actual...
Asignación de las patillas de los conectores Asignación de las patillas de los conectores Conectores [CASCADE IN/OUT] (sólo DME64N) CASCADE IN CASCADE OUT Nº de Nº de Nº de Nº de Señal Señal Señal Señal patilla patilla patilla patilla INPUT 1-2 (+)
La transmisión no ocurre cuando se cambia de configuración. 1.2 Control de parámetros Los mensajes MIDI de cambio de control y de cambio de parámetros transmitidos al DME64N/24N se pueden utilizar para controlar los parámetros de acuerdo con las asignaciones de la “Tabla de cambios de control MIDI”...
Página 67
3.2 DAW Controller Especifica el tipo de controlador DAW cuando se utiliza una superficie de control DAW para controlar el DME64N/24N. Cuando se selecciona Type 1/2, Host Select se ajusta automáticamente a MIDI. 3.3 MIDI Tx Channel Especifica el canal de transmisión de MIDI (1 ~ 16).
Valor de control (0-127) 4.4 Cambio de parámetros (F0h ~ F7h) Recibir Cuando “Parameter Change Rx Switch” está activado, los mensajes de cambio de parámetro se reciben en el canal MIDI especificado por el parámetro “Device ID (Rx Ch)”. DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
Mensajes transmitidos cuando se asignan varios mensajes al mismo parámetro Los mensajes de transmisión MIDI del DME64N/24N se especifican en la “Tabla de cambios de control MIDI” y la “Tabla de cambios de parámetros MIDI”. La “Tabla de cambios de control MIDI” y la “Tabla de cambios de parámetros MIDI”...
Página 70
Formato de datos MIDI YAMAHA [Digital Mixing Engine] Date :31-MAR-2004 Model DME64N/24N MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1 - 16 1 - 16 Memorized Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Default ×...
Cascada Una manera de conectar equipos de audio digital Yamaha para permitir la transferencia de señales de audio, de control y de reloj. Las conexiones en cascada de equipos Yamaha utilizan conectores D-Sub de medio paso de 68 patillas. Categoría 3 Especificaciones eléctricas de un tipo de cable UTP desarrollado conjuntamente por TIA...
Página 72
RS-232C, y su fiabilidad también es mayor. Tarjeta mini-YGDAI (Yamaha General Digital Un estándar de tarjetas de E/S que se pueden instalar en los productos de audio Yamaha. Audio Interface - interfaz de audio digital general de Yamaha) USB (bus serie universal) Un bus serie que se utiliza principalmente para conectar periféricos a un ordenador.
Conector [AC IN] .............16 Format (página Slot) ............51 Conector [GPI] ............16, 33 Formato (página HA) ............52 Conector [NETWORK] .............17 Formato de datos MIDI ........... 66 Conector [REMOTE] ............17 Frecuencia ..............41 Conector [USB] ...............14 DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
Página 74
MIDI (Musical Instrument Digital Interface - interfaz Program Change ............. 50 digital para instrumentos musicales) (Glosario) ....72 Protocol (página MIDI) ............ 50 MIN ..................51 Mixer I/O ................53 Monitorización ..............40 Montaje de la cubierta de seguridad ......18 DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
Página 75
SP (doble velocidad) ............51 Tarjeta de E/S ..............20 Tarjeta de E/S (procedimiento de instalación) ....21 Tarjeta mini-YGDAI (Yamaha General Digital Audio Interface - interfaz de audio digital general de Yamaha) (Glosario) .................72 Tipos de señales .............11 Toma [PHONES] ..............15 Tornillo de conexión a tierra ..........16 Unit No ................53...
Página 76
MEMO DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
Página 77
MEMO DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
Página 78
MEMO DME64N/DME24N Manual de instrucciones...
Página 79
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.