FIG12
FIG13
18 -
FIG14
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUCTIONS DE SEGURIDAD INSTRUCTIONS DE SECURITÉ SAFETY INSTRUCTIONS
TRANSPORTE
TRANSPORTE
O transporte DEVE ser efectuado
El transporte DEBE ser efec-
sempre com o tambor vazio.
tuado siempre con el tambor
vacío;
O transporte manual da beto-
neira DEVE ser efectuado através
El transporte manual de la hor-
do volante (FIG12).
migonera DEBE ser efectuado a
través del volante (FIG13).
A movimentação DEVE ser efec-
tuada a puxar, nunca a empurrar.
El desplazamiento DEBE ser
efectuada tirándola, nunca em-
NUNCA levante o apoio mais de
pujándola.
10 cm do solo.
NUNCA levante el apoyo más
NÃO coloque as mãos sobre
de 10 cm del suelo.
outros componentes durante a
movimentação (FIG13).
NO coloque las manos sobre
otros componentes durante el
NUNCA levante o apoio mais de
desplazamiento (FIG14).
10cm do solo.
El cargamento para camiones
O carregamento para camiões
DEBE ser hecho a través de el-
DEVE ser efectuado através de
evación, utilizando los suportes
elevação utilizando os suportes
de elevación (FIG13), nunca
de elevação (FIG14), nunca fi-
quedando nadie debajo de las
cando nenhuma pessoa debaixo
cargas suspensas.
da betoneira.
NO pasar por debajo de la car-
NÃO passe por debaixo das car-
ga suspendida.
gas suspensas.
NUNCA eleve manualmente la
NUNCA eleve manualmente
hormigonera para un vehículo.
a betoneira para cima de um
camião.
En la ausencia de grúas, RE-
CURRA a planchas con la resist-
Na ausência de gruas RECORRA
encia necesaria faz a la masa de
a pranchas com a resistência
la hormigonera.
necessária face à massa da be-
toneira.
TRANSPORT
TRANSPORTATION
Le transport DEVRAIT toujours
The transportation SHOULD al-
être fait avec le tambour vide.
ways be done with the empty
drum.
Le transport manuel de la con-
sole DOIT ÊTRE fait dans la roue
The manual transport of the
(FIG13).
mixer MUST be made through
the wheel (FIG13).
Les changements DOIVENT
être déployés pour tirer, jamais
The move SHOULD be made to
pousser.
pull, never push.
Ne soulevez JAMAIS votre sup-
NEVER raise your support more
port de plus de 10cm de terre.
than 10 cm of soil.
NE mettez pas vos mains sur
DO NOT pass through suspense
les autres composants durant
charges.
le mouvement (FIG14).
DO NOT put your hands on other
Chargement pour camions
components during movement,
pour ÊTRE vérifiés à l'aide de
(FIG14).
l'ascenseur prend en charge
Charging for trucks MUST be
l'élévation (FIG15), sans ne ja-
made by using the lift supports
mais obtenir de toute personne
(FIG15), never getting any person
en vertu de la bétonnière.
under the mixer.
NE pas passer sous la charge en
NEVER raise a manually mixer
suspension.
on top of a vehicle.
NE JAMAIS soulever un batteur à
NEVER lift a hand mixer on top
main sur le dessus d'un véhicule.
of a vehicle.
En l'absence de grues se RÉFÉ-
Without cranes RESORT to
RER aux conseils de la résistance
boards with the necessary resist-
nécessaire pour les masses de la
ance to the masses of the mixer.
bétonnière