14 -
FIG4
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUCTIONS DE SEGURIDAD INSTRUCTIONS DE SECURITÉ SAFETY INSTRUCTIONS
POR FAVOR LEIA E COMPREEN-
POR FAVOR LEA Y COMPRENDA
DA AS INSTRUÇÕES DE SEGU-
LAS INSTRUCCIONES DE SEGU-
RANÇA ANTES DE UTILIZAR A
RIDAD ANTES DE UTILIZAR LA
MÁQUINA
MÁQUINA
ANTES DE TRABALHAR
ANTES DE TRABAJAR
COM A BETONEIRA
CON LA HORMIGONERA
VERIFIQUE se os protectores e
VERIFIQUE si las protecci-
resguardos estão em posição e
ones y resguardos están en la
correctamente fixados.
posición correcta y debidamente
fijados.
NÃO use roupas largas ou soltas,
nem jóias que possam prender-
NO use ropas anchas o sueltas,
se ou enrolar-se nos compo-
ni joyas que se puedan prender
nentes em movimento.
o enrollarse en los componentes
en movimiento.
UTILIZE os equipamentos de
protecção individual de acordo
UTILICE los equipamientos de
com as normas ou legislação
protección individual de acuerdo
aplicável. Nomeadamente: Capa-
con las normas o legislación
cetes, botas de trabalho, luvas e
aplicable, concretamente: Cas-
protectores auriculares.
cos, botas de trabajo, guante y
protectores auriculares.
MANTENHA o tambor nas
posições de funcionamento du-
MANTENGA el tambor en las
rante o carregamento e a mistura
posiciones de funcionamiento
durante la carga y la mistura
(FIG4).
(FIG4 e FIG5).
Nas betoneiras eléctricas, ASSE-
En las hormigoneras eléctricas,
GURE que os cabos não provo-
ASEGÚRESE que los cables no
cam o tropeçar dos utilizadores
provocan el tropiezo de los uti-
ou o enrolamento nos compo-
lizadores o el enrollamiento en
nentes em movimento e NÃO as
los componentes en movimiento
utilize em ambientes húmidos.
y NO las utilice en ambientes
Na versão rebocável é necessário
húmedos.
descer os apoios, junto aos
En la version rebocable és in-
pneumáticos(Fig.19 – Pag. 17/20).
despensable Bajar los apoyos,
LEIA OS AVISOS COLOCADOS
junto de los neumaticos (Fig.
NA MÁQUINA.
19 – Pag. 17/20).
LEA LOS AVISOS COLOCADOS
EN LA MÁQUINA.
LISEZ CES INSTRUCTIONS DE
READ THESE SAFETY INSTRUC-
SÉCURITÉ
TIONS CAREFULLY.
AVANT DE TRAVAILLER
BEFORE WORKING WITH
LA BÉTONNIÈRE
CEMENT MIXER
AVANT de brancher l'alimen-
BEFORE turning on the power
tation assurez-vous que l'in-
plug make sure the machine
terrupteur d'alimentation de la
power switch is in the off po-
machine est en position d'arrêt.
sition.
VÉRIFIER les prix et les gardes
Before working with the mixer
de boucliers sont bien placés.
CHECK that the protections and
shields are in place and correctly
NE PORTEZ PAS de vêtements
fixed.
larges ou pendant sou de bijoux
qui peuvent accueillir jusqu'à ou
DO NOT wear baggy clothing, or
détendez-vous dans les pièces en
jewellery which could be caught
mouvement.
in the moving parts.
UTILISER l'équipement de pro-
USE protective equipment such
tection. Incluant: casques, bottes
as hard hats, work boots, gloves
de travail, gants et protecteurs
and hearing protectors.
d'oreilles.
MAINTAIN the drum in working
MAINTENIR le tambour dans les
position during loading and mix-
positions de fonctionnement du-
inG (FIG4 and FIG5).
rant le chargement et le mélange
With electric mixes CHECK if the
(FIG4 et FIG5).
cables will not trip the opera-
Dans mélangeur électrique, AS-
tors or get caught in the moving
SUREZ-vous que les câbles ne
parts, and DO NOT use in damp
sont pas points de trébuchement
environments.
d'utilisateurs ou de la liquidation
READ THE WARNINGS ON THE
des pièces en mouvement et NE
MACHINES.
PAS utiliser dans un environne-
ment humide.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES
AVERTISSEMENTS.