Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Oδηγία χειρισµού
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по
эксплуатации
Iнструкцiя з
експлуатацiї
Instrucøiuni de folosire
Ръководство за
експлоатация
Uputstvo za
opsluÏivanje
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Deutsch
Polski
English
âesky
Français
Slovensky
Español
Magyar
Português
Русский
Italiano
Українська
Nederlands
Românå
Dansk
Български
Svenska
Srpski
Norsk
Slovensko
Suomi
Hrvatski
Eλληνικά
Eesti
Türkçe
Latviešu
Lietuvių
ART EASYTRIM Accu NIMH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch ART EASYTRIM Accu NIMH

  • Página 1 F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning ART EASYTRIM Accu NIMH Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obs¬ugi Návod k obsluze Návod na pouÏívanie Használati utasítás...
  • Página 2 F016L70 457.book Seite 166 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 2 • F016 L70 457 • 06.12...
  • Página 3 F016L70 457.book Seite 166 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 F 016 800 178 F 016 800 177 (ART 23/2300 EASYTRIM ACCU) F 016 800 183 (ART 26/2600 EASYTRIM ACCU) 3 • F016 L70 457 • 06.12...
  • Página 4 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 4 • F016 L70 457 • 06.12...
  • Página 5 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 5 • F016 L70 457 • 06.12...
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Zeit unbeaufsichtigt lassen. Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Nicht bei Regen trimmen oder den Akku- Bosch stammen. Rasentrimmer bei Regen im Freien lassen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines Akkus in ein Gerät, das eingeschaltet ist, kann zu...
  • Página 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Gerätekennwerte Akku-Rasentrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Bestellnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Leerlaufdrehzahl [min 9 500 9 000 Schnittdurchmesser [cm]...
  • Página 8: Zu Ihrer Sicherheit

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Montage der Schutzhaube Zu Ihrer Sicherheit Setzen Sie die Schutzhaube 8 auf den Trimmer- kopf 6. Achtung! Das Gerät ausschalten und den Haken Sie die Schutzhaube am Trimmerkopf ein Akku entfernen, bevor Einstell- oder Reini- und schieben Sie diese nach hinten.
  • Página 9 Sollte der Rasentrimmer trotz sorgfältiger Herstel- und 45 °C aufbewahrt werden. lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- sen. Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gerätes angeben.
  • Página 10: Fehlersuche

    Die Netzspannung prüfen und das La- in die Steckdose und dem defekt degerät ggf. von einer autorisierten Einsetzen des Akkus in Kundendienststelle für Bosch-Elektro- den Ladeschacht 11 nicht werkzeuge überprüfen lassen Deutsch - 5 10 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 11: Konformitätserklärung

    Head of Product Heimwerker und Gartenfreunde Engineering Certification www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie Deutschland Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Änderungen vorbehalten 0 18 05 / 70 74 10 ............
  • Página 12: Safety Notes

    Do not work in the rain or leave the trimmer Replace worn or damaged parts for safety. outdoors whilst it is raining. Ensure replacement parts fitted are Bosch ap- Never operate the trimmer with damaged guards proved. or shields or without guards or shields in position.
  • Página 13 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Product Specification Trimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Part number (typ) 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. No-load speed [rpm] 9 500...
  • Página 14: For Your Safety

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Mounting the Cutting Guard For Your Safety Place the cutting guard 8 on the trimmer head 6. Hook the guard onto trimmer head and push until Warning! Switch off, remove battery from ma- secure fitting.
  • Página 15: Blade Maintenance

    To refit the new blade 16 place the eyelet over the pivot 17 and pull outwards until it snaps into place. Note: Only use Bosch replacement blades. They have been developed specially for improved cutting performance. The use of other cutter blades will lead to a deterioration in performance and possible dam- age to the product.
  • Página 16: Fault Finding

    Check the mains voltage and if neces- into the socket and insert- sary, have the battery charger ing the battery into the checked by an authorized customer charging compartment 11 service station for Bosch garden tools English - 5 16 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 17: Declaration Of Conformity

    Petaling Jaya 46200 Malaysia +60 3 79 58 30 00 ............. Fax (EW Dept.) +60 3 79 58 38 38 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ........www.bosch.com.sg Subject to change without notice English - 6 17 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 18: Instructions De Sécurité

    Ne pas utiliser et ne pas exposer le coupe-bordure à accu par temps de pluie. Veiller à ce que les pièces de rechange soient des piè- ces d’origine Bosch. Vérifiez que l’appareil est effectivement en position d’ar- Ne jamais utiliser le coupe-bordure à accu lorsque les rêt avant de monter l’accumulateur.
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Caractéristiques techniques Coupe-bordure à accu ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Référence 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Vitesse de rotation en marche à...
  • Página 20: Pour Votre Sécurité

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Remarque : Une fois la partie supérieure et la partie Pour votre sécurité inférieure de la tige assemblées, il n’est plus possi- ble de les séparer. Attention ! Avant d’effectuer des travaux de ré- S’assurer que le câble ne soit pas coincé...
  • Página 21: Entretien Des Lames

    Pour monter une nouvelle lame 16, monter la lame 16 sur la tige 17, la pousser vers le bas et la ti- rer vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Remarque : N’utiliser que les lame d’origine Bosch. Conditions difficiles : Ces lames spécialement conçues disposent de ca- ractéristiques de coupe et d’avance améliorées.
  • Página 22: Dépannage

    échéant, faire contrôler le char- l’accu est placé dans la geur par une station de service après- douille du chargeur 11 vente agréée pour outillage Bosch Français - 5 22 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 23: Elimination De Déchets

    Service Après-vente/Outillage 126, rue de Stalingrad 93700 Drancy Centre d’appels SAV : 01 43 11 90 06 ....Robert Bosch GmbH, Power Tools Division N° vert Conseiller Bosch : 0 800 05 50 51 .... Belgique, Luxembourg Sous réserve de modifications +32 (0)70 / 22 55 65 ............
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    No utilice el cortabordes con lluvia ni exponerlo a la misma. Asegúrese que las partes sustituidas sean repuestos originales Bosch. Jamás deje funcionar el cortabordes con cubiertas o Antes de montar el acumulador cerciorarse de que el dispositivos protectores dañados o sin tener éstos aparato esté...
  • Página 25: Características Técnicas

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Características técnicas Cortabordes accionado por ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ acumulador ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Número de pedido 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Revoluciones en vacío [min 9 500...
  • Página 26: Para Su Seguridad

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Montaje de la caperuza protectora Para su seguridad Monte la caperuza protectora 8 en el cabezal 6. Enganche la caperuza protectora en el cabezal y ¡Atención! Desconecte el aparato y desmonte empújela hacia atrás.
  • Página 27: Mantenimiento De La Cuchilla

    17, presione la cuchilla hacia abajo, y tire de ella hacia fuera hasta enclavarla. Observación: Solamente emplear cuchillas de re- Condiciones desfavorables: puesto Bosch. Estas cuchillas han sido especial- mente desarrolladas para obtener unas mejores hasta 50 metros prestaciones en el corte. Las cuchillas de corte de otros fabricantes merman el rendimiento obtenido en el trabajo.
  • Página 28: Investigación De Averías

    Medir la tensión de red y, si procede, toma de corriente ni al in- defectuosos hacer comprobar el cargador por un sertar el acumulador en servicio técnico autorizado para herra- el alojamiento de mientas eléctricas Bosch carga 11 Español - 5 28 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 29: Eliminación

    +52 (0)1 / 800 627 1286 ......... D.F. +52 (0)1 / 52 84 30 62 ........... E-Mail: [email protected] Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Córdoba 5160 Reservado el derecho de modificaciones 1414 Buenos Aires (Capital Federal) Atención al Cliente...
  • Página 30: Instruções De Segurança

    Assegure-se, de que as peças sobressalentes sejam pe- tempo. ças genuínas Bosch. Assegure-se que o aparelho esteja desligado, antes de Não aparar a relva durante chuva nem deixar o aparador de relva ao ar livre na chuva.
  • Página 31: Dados Técnicos Do Aparelho

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Dados técnicos do aparelho Aparador de relva sem fio ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU N° de encomenda 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 32: Para Sua Segurança

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Montagem da capa de protecção Para sua segurança Colocar a cobertura de protecção 8 sobre a 6. Encaixar a cobertura de protecção na cabeça do Atenção! Desligar o aparelho e remover o acu- aparador e deslocá-la para trás.
  • Página 33 300 metros lâmina 16 sobre a cavilha 17, premir para baixo e puxar para fora até engatar. Indicação: Só utilizar lâminas de trabalho Bosch. Este desenvolvimento especial possui característi- Severas condições: cas de corte e de recarga aprimoradas. Outras lâmi- nas de corte levam a reduzidas potências de traba-...
  • Página 34: Localização De Erros

    11 mentas eléctricas Bosch Português - 5 34 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 35: Declaração De Conformidade

    Certification Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E-3E 1800 Lisboa +351 21 / 8 50 00 00 ............Robert Bosch GmbH, Power Tools Division +351 21 / 8 51 10 96 ............Brasil Reservado o direito a modificações Robert Bosch Ltda.
  • Página 36: Istruzioni Per La Sicurezza

    Non utilizzare il tosaerba a batteria quando piove Accertarsi che le parti di ricambio montate siano appro- né lasciarlo all’aperto sotto la pioggia. vate da Bosch. Prima di inserire la batteria ricaricabile, assicurarsi che Mai utilizzare il tosaerba a batteria con coperture oppure l’elettroutensile sia spento.
  • Página 37 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Dati tecnici Tosaerba a batteria ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Codice di ordinazione 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Numero di giri a vuoto [g/min] 9 500...
  • Página 38: Per La Vostra Sicurezza

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Nota bene: Una volta infilate l’una nell’altra la parte Per la Vostra sicurezza superiore e quella inferiore dell’asta non sarà più possibile separarle. Attenzione: Prima di eseguire operazioni di re- Accertarsi che il cavo non sia incastrato e che golazione o di pulizia, spegnere l’utensile e ri- non sia ritorto.
  • Página 39: Manutenzione Della Lama

    Condizioni difficili: Nota bene: Utilizzare esclusivamente lame di ri- cambio Bosch. Questo sistema speciale è dotato di fino a 50 metri migliori caratteristiche di taglio e di una migliore tec- nica di alimentazione. Altri tipi di lame da taglio por- tano ad una peggiore prestazione di lavoro.
  • Página 40: Individuazione Dei Guasti E Rimedi

    Centro per Assi- batteria ricaricabile nella stenza Clienti per Elettroutensili Bosch sede di ricarica 11 Italiano - 5 40 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 41: Smaltimento

    Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano +39 02 / 36 96 26 63 ............Robert Bosch GmbH, Power Tools Division +39 02 / 36 96 26 62 ............Filo diretto con Bosch +39 02 / 36 96 23 14 ..
  • Página 42: Veiligheidsvoorschriften

    Trim geen gazon wanneer het regent. Laat de halve. accugazontrimmer niet in de regen staan. Verzeker u ervan dat de vervangingsonderdelen van Bosch afkomstig zijn. Gebruik de accugazontrimmer nooit met bescha- Controleer dat het gereedschap uitgeschakeld is digde afschermingen of veiligheidsvoorzieningen en voordat u de accu in het gereedschap zet.
  • Página 43: Technische Gegevens

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Technische gegevens Accugazontrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Bestelnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Onbelast toerental [min 9 500 9 000...
  • Página 44: Voor Uw Veiligheid

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Montage van de beschermkap Voor uw veiligheid Plaats de beschermkap 8 op de trimmerkop 6. Haak de beschermkap vast aan de trimmerkop Let op! Schakel het gereedschap uit en verwij- en duw deze naar achteren.
  • Página 45: Machine Opbergen

    0 en 45 °C. Wanneer de gazontrimmer ondanks zorgvuldige productie- en testprocédés toch defect raakt, moet de reparatie door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitge- voerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangings- onderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine.
  • Página 46: Problemen Oplossen

    Stopcontact, kabel of oplaadapparaat Controleer de netspanning en laat het de oplaadschacht 11 is defect oplaadapparaat eventueel nazien door geplaatst een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen Nederlands - 5 46 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 47 Head of Product +31 (0)76 / 5 79 54 94 Engineering Certification ............ E-Mail: [email protected] België en Luxemburg Robert Bosch GmbH, Power Tools Division +32 (0)70 / 22 55 65 ............+32 (0)70 / 22 55 75 ............E-Mail: [email protected] Wijzigingen voorbehouden Nederlands - 6 47 •...
  • Página 48 Trim ikke græs i regnvejr og lad ikke akku- heds skyld. græstrimmeren stå udenfor, når det regner. Sørg for kun at montere reservedele, der er god- kendt af Bosch. Brug aldrig akku-græstrimmeren, hvis beskyttelses- Kontroller, at maskinen er slukket, inden akku’en skærmene eller beskyttelsesanordningerne er be- sættes i.
  • Página 49 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tekniske data Akku-græstrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Bestillingsnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Omdrejningstal, ubelastet [/min] 9 500 9 000...
  • Página 50: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tryk beskyttelseskappen nedad, til denne falder For din egen sikkerheds sikkert i hak (klik). skyld Montering af skæreskive/kniv Tryk skæreskiven 15 fast på drivakslen (klik). Bemærk! Sluk for trimmeren og fjern akkuen, Sæt kniven 16 på...
  • Página 51 17, trykke den nedad og trække den udad, indtil den falder i hak. Bemærk: Anvend kun reserveskæreknive fra Bosch. Denne specialudvikling råder over forbed- rede skære- og fremføringsegenskaber. Andre skæ- reknive fører til et dårligere arbejdsresultat. Dansk - 4...
  • Página 52: Fejlfinding

    Stikdåse, kabel eller opladningsaggre- Kontrollér netspændingen og lad evt. sat i ladeskakten 11. gat er defekt opladningsaggregatet blive kontrolle- ret af et autoriseret service-værksted for Bosch-elektroværktøj Dansk - 5 52 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 53: Bortskaffelse

    +45 44 89 87 55 ............... Teknisk vejledning: +45 44 89 88 56 ...... Den direkte line: +45 44 68 35 60 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ......Ret til ændringer forbeholdes Dansk - 6 53 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 54 Av säkerhetsskäl ska slitna eller skadade delar bytas trimmern eller om den en stund lämnas utan uppsikt. Använd inte trimmern vid regn och låt den inte Kontrollera att reservdelarna kommer från Bosch. heller stå ute i regn. Kontrollera att redskapet är frånkopplat innan batte- riet läggs in.
  • Página 55: Tekniska Data

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tekniska data Sladdlös grästrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Artikelnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tomgångsvarvtal [r/min] 9 500 9 000...
  • Página 56 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Montering av skärtallrik/kniv Säkerhetsåtgärder Tryck fast skärtallriken 15 på drivaxeln (click). Lägg upp kniven 16 på stiftet 17, tryck ner kniven Obs! Koppla från trimmern och ta bort batteri- och dra den utåt tills den snäpper fast. modulen innan inställnings- eller rengörings- arbeten utförs.
  • Página 57 Om i grästrimmern trots exakt tillverkning och sträng Batterimodulen ska förvaras vid en temperatur mel- kontroll störning skulle uppstå, bör reparation ut- lan 0 und 45 °C. föras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch-el- verktyg. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- beställningar produktens artikelnummer som består av 10 tecken.
  • Página 58 Vägguttag, kabel eller laddare defekt Kontrollera nätspänningen och låt, om heller vid insättning av så behövs, laddaren kontrolleras hos batterimodulen i ladd- en auktoriserad serviceverkstad för ningsschaktet 11 Bosch-elverktyg Svenska - 5 58 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 59: Försäkran Om Överensstämmelse

    ............+46 (0)11 18 76 91 Leinfelden, 01.06.2006............Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ändringar förbehålles Svenska - 6 59 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 60 Benytt aldri akku-gresstrimmeren med skadete Sørg for at deler som monteres er fra Bosch. deksler eller skadd verneutstyr, heller ikke hvis Sørg for at maskinen er slått av før du setter bat- slike deksler/slikt utstyr er tatt av.
  • Página 61: Formålsmessig Bruk

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tekniske data Akku-gresstrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Bestillingsnummer 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tomgangsturtall [min 9 500 9 000 Skjærediameter...
  • Página 62: For Din Sikkerhet

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Montere trimmetallerken/kniv For din sikkerhet Trykk trimmetallerkenen 15 ned på drivakselen (klikk). OBS! Slå av maskinen og fjern akkumulatoren Sett kniven 16 på stiften 17, trykk den ned og dra før du rengjør den eller utsfører innstillinger.
  • Página 63 For å montere en ny kniv 16, sett kniven 16 på stif- ten 17, trykk den nedover og dra den utover til den låses. Henvisning: Bruk kun Bosch reserve-trimmekniver. Disse spesielt utviklede knivene har forbedrede skjære- og føringsegenskaper. Andre trimmekniver medfører en dårligere arbeidsytelse.
  • Página 64 (riktig) inn støpselet i stikkontakten Stikkontakt, kabel eller ladeapparat er Kontroller nettspenningen og få lade- og innsetting av batteriet i defekt apparatet kontrollert av et autorisert ladesjakten 11 serviceverksted for Bosch-elektroverk- tøy Norsk - 5 64 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 65 Head of Product Postboks 10 Engineering Certification 1414 Trollaasen Kundekonsulent +47 66 81 70 00 ......+47 66 81 70 97 ..............Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Rett til endringer forbeholdes Norsk - 6 65 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 66 F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Turvaohjeet Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustu Odota, että pyörivä terä on pysähtynyt täysin, ennen käyttöelimiin ja akkuviimeistelyleikkurin oikeaan kuin kosketat sitä. Terä pyörii vielä moottorin poiskyt- käyttöön. Säilytä käyttöohje varmassa paikassa kennän jälkeen ja voi aiheuttaa loukkaantumisia.
  • Página 67: Tekniset Tiedot

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tekniset tiedot Akkuviimeistelyleikkuri ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Tilausnumero 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tyhjäkäyntikierrosluku [min 9 500 9 000 Leikkuukehän halkaisija...
  • Página 68 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Leikkuulautasen/terän asennus Työturvallisuus Paina leikkuulautanen 15 käyttöakseliin (naksah- dus). Huomio! Pysäytä laite ja irrota akku, ennen Asenna terä 16 tappiin 17, paina sitä alaspäin ja kuin suoritat säätö- tai puhdistustöitä. vedä...
  • Página 69: Terän Huolto

    Asenna uusi terä 16 asettamalla terä 16 tappiin 17, painamalla alaspäin ja vetämällä ulospäin kunnes se lukkiutuu paikoilleen. Huomio: Käytä vain Bosch-varaleikkuuteriä. Tämä erikoistuote on kehitetty parempia leikkuu- ja syöttö- ominaisuuksia varten. Muut leikkuuterät johtavat huonompaan työtehoon. Suomi - 4...
  • Página 70: Vianetsintä

    (oikein) rasiaan pistorasiaan ja akku on Pistorasia, kaapeli tai latauslaite on vi- Tarkista verkkojännite ja anna tarvitta- asetettu lataussyvennyk- allinen essa Bosch-sopimushuollon sähkötyö- seen 11 kaluille tarkistaa latauslaite Suomi - 5 70 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 71: Yhdenmukaisuusvakuutus

    Pakkalantie 21A Engineering Certification 01510 Vantaa +358 (0)9 / 43 59 - 91 ............Faksi +358 (0)9 / 8 70 23 18 ..........Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Pidätämme oikeuden muutoksiin Suomi - 6 71 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 72: Υποδείξεις Ασφάλειας

    F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Υποδείξεις ασφάλειας Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά λες τις οδηγίες που ακολουθούν. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και τη σωστή χρήση του χλοοκοπτικού µπαταρίας. Παρακαλούµε να διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες χειρισµού για κάθε ενδεχ µενη µελλοντική χρήση. Ερµηνεία...
  • Página 73 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Χλοοκοπτικ µπαταρίας ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Μπαταρία NiMH NiMH Φορτιστής AL 1404 AL 1404 – – Χρήση...
  • Página 74: Για Την Ασφάλειά Σας

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Υπ δειξη: Για την ασφάλειά σας Προσοχή! Θέστε το µηχάνηµα εκτ ς Βεβαιωθείτε τι το καλώδιο δεν έχει σφηνώσει λειτουργίας κι αφαιρέστε την µπαταρία πριν και δεν έχει περιπλεχθεί. διεξάγετε κάποια εργασίας καθαρισµού ή Συναρµολ...
  • Página 75 F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 ∆ιάρκεια ωφέλιµης χρήσης της µπαταρίας Συντήρηση λεπίδων Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν Ελαφρές συνθήκες: εκτελέσετε κάποια εργασία στο µηχάνηµα. Μέτριες συνθήκες: Βαριές συνθήκες: Υπ δειξη: Συντήρηση Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν Μετά...
  • Página 76 F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Αναζήτηση σφαλµάτων Προσοχή: Πριν την αναζήτηση βλαβών θέστε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας και αφαιρέστε την µπαταρία. Συµπτώµατα Πιθανή αιτία Θεραπεία Eλληνικά - 5 76 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 77 ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.bosch-pt.com Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών Eλληνικά - 6 77 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 78 ç∂kar∂n. Deπiµtirilecek parçalar∂n Bosch kaynakl∂ olmas∂na dikkat edin. Yaπmur alt∂nda biçme yapmay∂n veya akülü misinal∂ çim biçme makinesini yaπmur alt∂nda Aküyü alete yerleµtirmeden önce aletin kapal∂...
  • Página 79: Teknik Veriler

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Teknik veriler Akülü misinal∂ çim biçme ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ makinesi ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Sipariµ no. 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. [/dak] Boµtaki devir say∂s∂...
  • Página 80 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Koruyucu kapaπ∂ misinal∂ çim biçme makinesinin Güvenliπiniz ∑çin baµ∂na tak∂n ve arkaya doπru itin. Koruyucu kapaπ∂ güvenli bir biçimde kavarama Dikkat! Ayar veya temizlik iµlerine baµlamadan yap∂ncaya kadar (Klik) arkaya bast∂r∂n. önce aleti kapat∂n.
  • Página 81 Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen misinal∂ çim biçme makinesi ar∂za yapacak olursa, onar∂m∂ Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir Bosch Servisine yapt∂r∂n. Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras∂n∂ mutlaka belirtin! B∂çak bak∂m∂...
  • Página 82: Hata Arama

    Priz, kablo veya µarj cihaz∂ ar∂zal∂ Ωebeke gerilimini kontrol edin ve µarj ancak akünün akü olabilir cihaz∂n∂ gerekiyorsa Bosch elektrikli el yuvas∂na 11 aletleri için yetkili bir servise kontrol yerleµtirilmesiyle yanmaz ettirin Türkçe - 5 82 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 83 Certification Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Müµteri Dan∂µman∂ +90 (0)212 / 335 06 66 ....Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Müµteri Servis Hatt∂ +90 (0)212 / 335 07 52 ....Deπiµiklikler mümkündür Türkçe - 6 83 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 84 Upewniç si∑, czy cz∑∂ci zamienne zosta∆y wyjåç z niego akumulator. wyprodukowane przez firm∑ Bosch. Nie kosiç w czasie deszczu i nie pozostawiaç Przed monta†em akumulatora upewniç si∑, †e podkaszarki na zewnåtrz w czasie deszczu.
  • Página 85: Dane Techniczne

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Dane techniczne Podkaszarka akumulatorowa ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Numer katalogowy 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Pr∑dko∂ç...
  • Página 86 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Monta† pokrywy ochronnej Zasady bezpieczeµstwa Na∆o†yç pokryw∑ ochronnå 8 na g∆owic∑ podkaszarki 6. Uwaga! Przed przyståpieniem do regulacji Wsunåç pokryw∑ w zaczepy, znajdujåce si∑ na i†czyszczenia, urzådzenie nale†y wy∆åczyç i g∆owicy i popchnåç...
  • Página 87 Trudne warunki: Wskazøwka: U†ywaç wy∆åcznie zapasowych no†y firmy Bosch. No†e Bosch posiadajå specjalne do 50 m skoszonej trawy w∆a∂ciwo∂ci poprawiajåce jako∂ç ci∑cia i regulacji naciågu. Zastosowanie no†y innych producentøw mo†e spowodowaç obni†enie wydajno∂ci podkaszarki.
  • Página 88: Usuwanie Usterek

    Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch. Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowania usterki, nale†y wy∆åczyç urzådzenie i wyjåç z niego akumulator.
  • Página 89: Deklaracja Zgodno∂Ci

    Head of Product ............. Engineering Certification +48 (0)22 / 715 44-60 ............. +48 (0)22 / 715 44-41 ............. E-Mail: [email protected] Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian Polski - 6 89 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 90 Zajistûte, aby vymûnûné díly pocházely od Neseãte za de‰tû nebo nenechávejte firmy Bosch. akumulátorovou sekaãku za de‰tû venku. NeÏ nasadíte akumulátor zajistûte, Ïe stroj je vypnut˘. Nasazení akumulátoru do stroje, kter˘ je Akumulátorovou sekaãku nikdy neprovozujte s zapnut˘, mÛÏe vést k úrazÛm.
  • Página 91: Obsah Dodávky

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Charakteristické údaje Akumulátorová sekaãka ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Objednací ãíslo 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Otáãky naprázdno 9 500 9 000...
  • Página 92 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 MontáÏ ochranného krytu Pro Va‰i bezpeãnost Nasaìte ochrann˘ kryt 8 na hlavu sekaãky 6. Zaháknûte ochrann˘ kryt na hlavû sekaãky a Pozor! Stroj vypnûte a odstraÀte akumulátor zasuÀte jej vzad. pfiedtím, neÏ...
  • Página 93 300 metrÛ kolík 17, stlaãte dolÛ a aÏ k zaskoãení vytáhnûte smûrem ven. Upozornûní: pouÏijte pouze náhradní stfiiÏné noÏe Bosch. Tento speciální v˘voj má vylep‰ené stfiiÏné TûÏké podmínky: a zavádûcí vlastnosti. Jiné stfiiÏné noÏe vedou k hor‰ímu pracovnímu v˘konu.
  • Página 94: Hledání Závad

    Zásuvka, kabel nebo nabíjeãka jsou Zkontrolujte síÈové napûtí a nabíjeãku akumulátoru do nabíjecí vadné nechte pfiíp. zkontrolovat ‰achty 11 nerozsvítí autorizovan˘m servisem pro elektronáfiadí Bosch âesky - 5 94 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 95 Technické v˘kresy a informace k náhradním místa: 1088 dílÛm naleznete na: Leinfelden, 01.06.2006. www.bosch-pt.com Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch odbytová spol. s r.o. Senior Vice President Head of Product 142 01 Praha 4 - Krã Engineering Certification Pod vi‰Àovkou 19 +420 2 / 61 30 05 65-6 ..........
  • Página 96: Bezpeãnostné Pokyny

    ão len na krátky ãas bez dozoru, vyberte z Postarajte sa o to, aby boli pouÏité originálne neho akumulátor. náhradné súãiastky firmy Bosch. Neskoste za daÏìa a nenechávajte Zabezpeãte, aby bolo náradie vÏdy vypnuté, keì doÀ akumulátorovú kosaãku odstavenú za idete vkladaÈ...
  • Página 97: Technické Parametre

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Technické parametre Akumulátorová kosaãka ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Objednávacie ãíslo 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Poãet voºnobeÏn˘ch obrátok 9 500 9 000...
  • Página 98 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 MontáÏ ochranného krytu Bezpeãnostné pokyny Nasaìte ochrann˘ kryt 8 na hlavu kosaãky 6. Zaháãkujte ochrann˘ kryt na hlave kosaãky a Pozor! Náradie vypnite a akumulátor vyberte posuÀte ho smerom dozadu. e‰te predt˘m, ako budete vykonávaÈ...
  • Página 99 16 zaloÏíte na kolík 17, zatlaãíte ho smerom dole a potiahnete ho smerom von, aby zaskoãil. Upozornenie: PouÏívajte len náhradné rezacie ËaÏké podmienky: noÏe Bosch. Tieto ‰peciálne vyvinuté noÏe vykazujú zlep‰ené vlastnosti pri kosení a vedení aÏ do 50 metrov náradia. Iné rezacie noÏe vedú k hor‰ím pracovn˘m v˘sledkom.
  • Página 100 V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch. Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a demontujte akumulátor.
  • Página 101: Vyhlásenie O Konformite

    +421 (0)43 / 429 33 24 ..........Senior Vice President Head of Product Engineering Certification +421 (0)43 / 429 33 25 ..........E-Mail: [email protected] Robert Bosch GmbH, Power Tools Division V˘robca si vyhradzuje právo zmien Slovensky - 6 101 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 102: Biztonsági Figyelmeztetések

    Sohase üzemeltesse az akkumulátoros fæszegély-nyírót Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak megrongálódott fedéllel vagy biztonsági Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak. berendezésekkel, vagy ha ezeket levették a berendezésrœl. Gyœzœdjön meg róla, hogy a berendezés ki van kapcsolva, mielœtt beszerelné az akkumulátort. Ha egy Ne használja a töltœkészüléket, ha az meg van...
  • Página 103: A Készülék Részei

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 A készülék mæszaki adatai Akkumulátoros fæszegély-nyíró ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Rendelési szám 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. [perc ] 9 500 Üresjárati fordulatszám...
  • Página 104 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 A védœburkolat felszerelése Az Ön biztonságáért Tegye fel a 8 védœburkolatot a 6 nyírófejre. Akassza be a védœburkolatot a fæszegély- Figyelem! A tisztítási vagy beállítási munkák nyírófejbe és tolja el hátra. megkezdése elœtt kapcsolja ki a berendezést Nyomja lefelé...
  • Página 105: Karbantartás

    Ha a fæszegély-nyíró a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-mæhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ha a készülékkel kapcsolatban kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, akkor okvetlenül adja meg a készüléken elhelyezett gyári...
  • Página 106 A dugaszolóaljzat, a kábel vagy a Ellenœrizze a hálózati feszültséget és bedugása és az töltœkészülék meghibásodott szükség esetén egy Bosch elektromos akkumulátornak a 11 kéziszerszám-mæhely töltœkosárba való ügyfélszolgálatával ellenœriztesse a behelyezése után nem gyullad fel.
  • Página 107 Engineering Certification Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömröi út. 120 +36 (0)1 / 431-3835 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ............+36 (0)1 / 431-3888 ............A változtatás joga fenntartva Magyar - 6 107 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 108: Указания По Технике Безопасности

    F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Указания по технике безопасности Внимание! Тщательно прочитайте следующие инструкции, ознакомьтесь с элементами управления и правилами работы с аккумуляторным триммером. Надежно сохраняйте руководство по эксплуатации для будущего использования. Пиктограммы на аккумуляторном триммере Выключайте...
  • Página 109: Технические Данные

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Технические данные Аккумуляторный триммер ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Аккумулятор NiMH NiMH [ · ] Зарядное устройство AL 1404 AL 1404 –...
  • Página 110: Для Вашей Безопасности

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Сборка штанги триммера Для Вашей безопасности Внимание! Выключить электроинструмент Указание: и снять аккумулятор до начала работ по настройке или чистке. Следите за тем, чтобы кабель не был зажат После выключения аккумуляторного или...
  • Página 111 F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Производительность работы триммера при Обслуживание ножа одной зарядке аккумулятора До начала работ по техобслуживанию и уходу за электроинструментом вынуть Легкие условия аккумулятор. Средние условия: Указание: Тяжелые условия: После стрижки и хранения Выключить...
  • Página 112 F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Поиски неисправностей Внимание: До начала поиска неисправностей выключить электроинструмент и вынуть аккумулятор. Признаки Возможная причина Устранение Русский - 5 112 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 113 запасным частям Вы найдете в Интернете: www.bosch-pt.com Pоссия Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division С правом на изменения Беларусь Русский - 6 113 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 114: Вказівки З Техніки Безпеки

    F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Вказівки з техніки безпеки Увага! Уважно прочитайте нижчеподані вказівки. Ознайомтеся з органами управління і правильним користуванням тримером з акумуляторною батареєю. Добре зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею. Пояснення щодо символів на тримері з акумуляторною...
  • Página 115: Акумуляторна Батарея

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Характеристики iнструменту Тример з акумуляторною ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ батареєю ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Акумуляторна батарея NiMH NiMH [ · Зарядний пристрій AL 1404 AL 1404 –...
  • Página 116: Для Вашої Безпеки

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Вказівка: Для вашої безпеки Увага! Перед тим, як проводити роботи з Переконайтеся, що шнур не затиснутий і не настроювання або очищення, вимкніть перекручений. прилад та вийміть акумуляторну батарею. Монтаж захисної кришки Після...
  • Página 117 F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Експлуатаційний резерв акумуляторної Технічне обслуговування ножа батареї Перед будь-якими роботами на пристрої виймайте акумуляторну Легкі умови: батарею. Середні умови: Вказівка: Важкі умови: Після підрізання трави/зберігання Технічне обслуговування Вимкніть прилад і вийміть акумуляторну...
  • Página 118: Пошук Несправностей

    F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Пошук несправностей Увага: Перед пошуком несправностей вимкніть прилад і вийміть акумуляторну батарею. Симптоми Можлива причина Що робити Українська - 5 118 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 119 Детальні малюнки і інформацію щодо England запчастин див.: www.bosch-pt.com Україна Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Можливi змiни Українська - 6 119 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 120 Asiguraøi-vå cå piesele noi utilizate la schimbare provin îndepårtaøi acumulatorul din aceasta. de la Bosch. Nu tundeøi iarba pe timp de ploaie sau nu låsaøi Înainte de a introduce acumulatorul, asiguraøi-vå cå afarå maµina de tuns iarba cu acumulator atunci maµina este opritå.
  • Página 121 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Specificaøii tehnice Maµinå de tuns iarba cu ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ acumulator ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Numår de comandå 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J..
  • Página 122 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Indicaøie: odatå ce partea superioarå µi cea Pentru siguranøa inferioarå a tijei au fost asamblate, ele nu mai pot fi dumneavoastrå separate una de cealaltå. Asiguraøi-vå cå, cablul nu este prins sau råsucit. Atenøie! Opriøi maµina µi îndepårtaøi Montarea apåråtorii acumlatorul înaintea lucrårilor de reglare sau...
  • Página 123 Pentru a monta un cuøit 16 nou, puneøi cuøitul 16 pe µtiftul 17, împingeøi-l în jos µi trageøi-l în exterior pânå se înclicheteazå. Indicaøie: folosiøi numai cuøite de schimb Bosch. Condiøii grele de lucru: Acest tip special de cuøite prezintå caracteristici de tåiere µi reglare de urmårire îmbunåtåøite.
  • Página 124 F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Detectarea defecøiunilor Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia, dacå vre-o datå maµina dv. nu funcøioneazå corespunzåtor. În cazul în care totuµi nu puteøi localiza µi înlåtura problema, adresaøi-vå atelierului dv.
  • Página 125 Engineering Certification Bosch Service Center România Str. Horia Måcelariu 30 – 34, sector 1, Bucureµti Robert Bosch GmbH, Power Tools Division +40 (0)21 / 405 75 40 ............. +40 (0)21 / 405 75 41 ............. +40 (0)21 / 405 75 81 .............
  • Página 126: Указания За Безопасна Работа

    F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Указания за безопасна работа Внимание! Прочетете указанията по-долу внимателно. Запознайте се с управляващите елементи и правилната експлоатация на акумулаторната тревокосачка. Моля, съхранявайте това ръководство за експлоатация на сигурно място, за да можете да го ползвате и по-късно. Пояснения...
  • Página 127: Технически Характеристики

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Технически характеристики Акумулаторна ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ тревокосачка ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Акумулаторна батерия NiMH NiMH Зарядно устройство AL 1404 AL 1404 –...
  • Página 128 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Монтиране Поставяйте акумулаторната батерия след като тревокосачката е сглобена напълно. Част от изобразените на фигурите и описани в Внимавайте да сглобите тревокосачката в ръководството за експлоатация допълнителни следната последователност: приспособления не са включени в Монтиране...
  • Página 129 F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Рязане на трева Замяна на ножа Рязане около дървета и храсти Преди да извършвате каквито и да е дейности по електроинструмента, демонтирайте акумулаторната Растенията могат да загинат, ако кората им батерия.
  • Página 130 F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Откриване на причината за повреда Внимание: преди да започнете да търсите дефекта, изключете електроинструмента и демонтирайте акумулаторната батерия. Симптоми Възможна причина Отстраняване Български - 5 130 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 131 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Интернет на адрес: Senior Vice President Head of Product www.bosch-pt.com Engineering Certification Роберт Бош EООД - България Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Правата за изменения запазени Български - 6 131 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 132 Uklonite Akku pre ãi‰çenja uredjaja, iskljuãenja ili Uverite se da li delovi koje treba promeniti potiãu od ostavljanja na kratko bez nadzora. Bosch-a. Ne kosite na ki‰i ili ne ostavljajte Akku-trimer Uverite se da je uredjaj iskljuãen, pre nego ‰to za travu u prirodi na ki‰i.
  • Página 133: Obim Isporuke

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Karakteristike aparata Akku-trimer za travu ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Broj narudÏbine 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Broj obrtaja na prazno 9 500 9 000...
  • Página 134 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Uverite se da kabel nije stegnut ili uvrnut. Radi va‰e sigurnosti MontaÏa za‰titne haube Stavite za‰titnu haubu 8 na glavu trimera 6. PaÏnja ! Iskljuãite uredjaj i uklonite Zakaãite za‰titnu haubu na glavu trimera i akumulator, pre nego ‰to izvedete radove gurnite je unazad.
  • Página 135 Da bi montirali novi noÏ 16, stavite noÏ 16 na ãivijicu 17, pritisntie na dole i povucite napolje dok ne uskoãi. PaÏnja: Koristite samo Bosch rezervne noÏeve za Te‰ki uslovi: ko‰enje. Ovaj specijalan razvoj poseduje pobolj‰ane osobine ko‰enja i servo osovine. Drugi do 50 metara noÏevi utiãu na lo‰iji radni uãinak.
  • Página 136 Prokontrolisati napon mreÏe i uredjaj utikaãa u utiãnicu i punjenje za punjenje i u datom sluãaju dati da ubacivanjem ispita neki ovla‰çeni servis za Bosch- akumulatora u otvor za elektrine alate punjenje 11. Srpski - 5 136 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 137 Senior Vice President Head of Product Bosch-Service Engineering Certification Takovska 46 11000 Beograd +381 11-753-373 ............. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division +381 11-753-373 ............. E-Mail: [email protected] ZadrÏavamo pravo na promene Srpski - 6 137 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 138: Varnostna Opozorila

    ‰karij za travo na prostem, Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih je treba zamenjati, kadar deÏuje. izdelani v tovarni Bosch. Nikoli ne uporabljajte akumulatorskih ‰karij s Pred vstavljanjem akumulatorja poskrbite, da bo po‰kodovanimi pokrovi ali za‰ãitnimi napravami naprava izklopljena.
  • Página 139: Tehniãni Podatki

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tehniãni podatki Akumulatorske ‰karje za travo ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Katalo‰ka ‰tevilka 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. ·tevilo vrtljajev v prostem teku 9 500 9 000...
  • Página 140 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Poskrbite, da kabel ne bo stisnjen ali zavit. Za va‰o varnost MontaÏa za‰ãitnega pokrova Za‰ãitni pokrov 8 postavite na glavo ‰karij 6. Pozor! Pred nastavljanjem ali ãi‰ãenjem Zataknite za‰ãitni pokrov na glavo ‰karij in naprave izklopite napravo in odstranite iz nje potisnite glavo nazaj.
  • Página 141 17, potisnite navzdol in ga vlecite navzven, dokler ne zaskoãi. Opozorilo: Uporabljajte samo nadomestne noÏe TeÏki pogoji: znamke Bosch. Ti specialno razviti noÏi imajo bolj‰e lastnosti rezanja in vodljivosti rezila. do 50 metrov Uporaba drugih noÏev ima za posledico slab‰o delovno storilnost.
  • Página 142: Iskanje Napak

    Defektna vtiãnica, kabel ali polnilnik Preverite omreÏno napetost, polnilnik vstavljanju akumulatorja pa naj po potrebi pregleda v odprtino za poobla‰ãena servisna delavnica za polnjenje 11 se LED 12 elektriãna orodja Bosch ne priÏge Slovensko - 5 142 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 143: Izjava O Skladnosti

    +386 (0)1 / 5194 225 Engineering Certification ............. +386 (0)1 / 5194 205 ............ +386 (0)1 / 5193 407 ............ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division PridrÏujemo si pravico do sprememb Slovensko - 6 143 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 144: Upute Za Siguran Rad

    F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Upute za siguran rad Tratinu kositi samo za dnevnog svjetla ili pod Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. Upoznajte dobrom rasvjetom. se sa posluÏnim elementima i propisnom uporabom aku-‰i‰aãa tratine. Upute za uporabu Sa aku-‰i‰aãem tratine po moguçnosti ne kositi spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu.
  • Página 145: Opseg Isporuke

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tehniãki podaci o uredaju Aku-‰i‰aã tratine ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Katalo‰ki br. 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Broj okretaja pri praznom hodu [min 9 500 9 000...
  • Página 146 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Kabel ne smije biti uklije‰ten ili usukan. Za va‰u sigurnost MontaÏa ‰titnika Stavite ‰titnik 8 na glavu ‰i‰aãa 6. PaÏnja! Ure∂aj iskljuãiti i izvaditi aku-bateriju Zahvatite ‰titnik na glavu ‰i‰aãa i pomaknite ga prije pode‰avanja i ãi‰çenja.
  • Página 147 Aku-bateriju treba spremiti kod temperature izme∂u 0 i 45 °C. Ako bi ‰i‰aã tratine unatoã briÏljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti ovla‰tenom servisu za Bosch elektriãne alate. Kod svih upita i naruãivanja rezervnih dijelova neizostavno navedite 10-znamenkasti katalo‰ki broj prema tipnoj ploãici ure∂aja.
  • Página 148 Neispravna utiãnica, kabel ili punjaã Kontrolirati mreÏni napon i punjaã dati mreÏnog utikaãa u na kontrolu ovla‰tenom servisu za utiãnicu i stavljanja aku- Bosch elektriãne alate baterije u otvor punjaãa 11 Hrvatski - 5 148 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 149: Zbrinjavanje U Otpad

    Senior Vice President Head of Product +385 (0)1 / 295 80 51 Engineering Certification ..........+385 (0)1 / 295 80 60 ..........Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ZadrÏavamo pravo izmjena Hrvatski - 6 149 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 150 F016L70 457.book Seite 1 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Ohutusjuhised Enne lõiketera puudutamist oodake, kuni see on Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolikalt täielikult seiskunud. Lõiketera pöörleb pärast läbi. Tutvuge akumurutrimmeri mootori väljalülitamist veel edasi ja võib põhjustada käsitsuselementide ja nõuetekohase kasutamisega.
  • Página 151 F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tehnilised andmed Akumurutrimmer ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Tellimisnumber 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tühikäigupöörded 9 500 9 000 [min Lõikejälje läbimõõt...
  • Página 152 F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Kinnitage kaitsekate trimmeripea külge ja lükake Tööohutus kaitsekate taha. Suruge kaitsekatet alla, kuni see fikseerub Tähelepanu! Enne seadme reguleerimist ja kohale (kostab klõps). puhastamist lülitage seade välja ja Lõiketera kinnitusketta/lõiketera eemaldage aku.
  • Página 153 F016L70 457.book Seite 4 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Hooldus Pärast trimmimist/Hoiustamine Enne mis tahes tööde teostamist Lülitage seade välja ja eemaldage aku. seadme kallal eemaldage seadmest aku. Veenduge, et aku on enne seadme hoiulepanekut seadmest välja võetud. Märkus: Seadme kasutusea pikendamiseks teostage regulaarselt järgmisi hooldustöid.
  • Página 154 F016L70 457.book Seite 5 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Veaotsing Järgnevas tabelis on ära toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge volitatud remonditöökotta. Tähelepanu: Enne, kui alustate vea otsimist, lülitage seade välja ja eemaldage aku. Sümptomid Võimalik põhjus Kõrvaldamine...
  • Página 155: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Engineering Certification www.bosch-pt.com Eesti Vabariik Mercantile Group AS Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Parnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks + 372 679 1122 ............
  • Página 156: Drošības Noteikumi

    Nodrošiniet, lai bojātās da as tiktu nomainītas tikai ar Nelietojiet akumulatora zālāja trimeri, ja uz tā nav Bosch ori inālajām rezerves da ām. uzstādīts pārsegs vai aizsargierīces, kā arī tad, ja uzstādītās aizsargierīces ir bojātas.
  • Página 157: Tehniskie Parametri

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Tehniskie parametri Akumulatora zālāja trimeris ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Pasūtījuma numurs 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Griešanās ātrums tukšgaitā...
  • Página 158: Jūsu Drošībai

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Trimera kāta salikšana Jūsu drošībai Sabīdiet kopā kāta augšējo da u 4 un apakšējo da u 5, līdz tās savienojas ar skaidri sadzirdamu Uzmanību! Pirms tīrīšanas vai regulēšanas klikš i. izslēdziet instrumentu un iz emiet no tā...
  • Página 159: Apkalpošana Un Apkope

    Lai iestiprinātu jaunu asmeni 16, novietojiet to uz metriem turētāja 17 un pavelciet uz āru, līdz asmens 16 fiksējas. Piezīme: Izmantojiet nomai ai tikai Bosch ražotos Smagi darba apstāk i: asme us. Tie ir īpaši izstrādāti tā, lai nodrošinātu app aušanas tālums līdz augstu griešanas spēju.
  • Página 160 Elektrotīkla kontaktligzda, uzlādes Pārbaudiet spriegumu elektrotīklā un ievietošanas ierīce vai tās vads ir bojāti vajadzības gadījumā nodrošiniet, lai kontaktatverē 11 uzlādes ierīce tiktu pārbaudīta Bosch neiedegas mirdzdiodes pilnvarotā elektroinstrumentu indikators 12 remontu darbnīcā Latviešu - 5 160 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 161: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

    Engineering Certification Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga + 371 7 14 62 62 ............Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Telefakss: + 371 7 14 62 63 ..........Tiesības uz izmai ām tiek saglabātas Latviešu - 6 161 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 162 Dirbkite su apsauginiais akiniais. peilių. Akumuliatorinę žoliapjovę reguliariai tikrinkite ir atlikite jos techninę priežiūrą. Akumuliatorinę žoliapjovę remontuoti gali tik įgaliotų Bosch remonto dirbtuvių specialistai. Visada įsitikinkite, kad ventiliacinės angos nėra užkimštos nupjautos žolės likučiais. Visada išjunkite žoliapjovę ir išimkite akumuliatorių iš lizdo: –...
  • Página 163: Techniniai Duomenys

    F016L70 457.book Seite 2 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Techniniai duomenys Akumuliatorinė žoliapjovė- ART 23 EASYTRIM ACCU/ ART 26 EASYTRIM ACCU/ trimeris ART 2300 EASYTRIM ACCU ART 2600 EASYTRIM ACCU Užsakymo numeris 3 600 H78 H.. 3 600 H78 J.. Tuščiosios eigos sūkių...
  • Página 164: Jūsų Saugumui

    F016L70 457.book Seite 3 Montag, 18. Dezember 2006 9:45 09 Apsauginio gaubto montavimas Jūsų saugumui Apsauginį gaubtą 8 uždėkite ant variklio galvutės 6. Užkabinkite apsauginį gaubtą už variklio Dėmesio! Prieš pradėdami prietaisą galvutės ir pastumkite jį atgal. reguliuoti arba valyti, jį išjunkite ir išimkite Spauskite apsauginį...
  • Página 165: Techninė Priežiūra

    Norėdami įdėti naują pjaunamąjį peiliuką 16, jį iki 300 metrų užmaukite ant ašelės 17, paspauskite žemyn ir traukite į išorę, kol jis užsifiksuos. Nuoroda: naudokite tik BOSCH atsarginius peiliukus. Jie pasižymi geresnėmis pjovimo ir Sunkios sąlygos: naudojimo savybėmis. Naudojant kitokius peiliukus, darbo našumas bus mažesnis.
  • Página 166: Galimi Gedimai

    11, Sugedęs lizdas, laidas arba kroviklis Patikrinkite, ar elektros lizde yra šviesadiodis įtampa ir, jei reikia, pristatykite kroviklį indikatorius 12 į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių neužsidega remonto dirbtuves Lietuviškai - 5 166 • F016L70 457 • 06.12...
  • Página 167 Head of Product UAB „Elremta“ Engineering Certification Bosch įrankių servisas Neries kr. 16e 48402 Kaunas Robert Bosch GmbH, Power Tools Division + 370 37 370 138 ............Faks.: + 370 37 350 108 ........... Galimi techniniai pakeitimai Lietuviškai - 6...
  • Página 168 F016 L70 457 - Rückseite Seite 167 Montag, 18. Dezember 2006 1:34 13 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com F016 L70 457 (06.12) O / 168...

Tabla de contenido