GB
H
CONFIGURING GENERAL CLOSING (KEYTIS HOME ONLY)
Default configuration: All programmable receivers are controlled by a general closing order.
[1]. Press the "STOP-CODE" button until the green indicator light comes on (5s).
[2]. Press the
button.
[3]. Press the buttons that correspond to the receivers chosen to receive a general closing order.
¡
[4]. Press the "STOP-CODE" button
the green indicator light goes out.
Note: This setting has no effect if the
button is linked to a closing controller.
I
DISABLING AUDIBLE "BIP"
Default configuration: audible "BIPS" on.
[1]. Press the "STOP-CODE" button until the green indicator light comes on (5s).
[2]. Press the "STOP-CODE" button.
[3]. Press the
button.
¡
[4]. Press the "STOP-CODE" button
the green indicator light goes out.
J
ACTIVATING AUDIBLE "BIP"
[1]. Press the "STOP-CODE" button until the green indicator light comes on (5s).
[2]. Press the "STOP-CODE" button.
[3]. Press the
button.
¡
[4]. Press the "STOP-CODE" button
the green indicator light goes out.
K
FOUR KEY ACCESS CODE
Default configuration: No access code.
Configure a four key access code.
[1]. Press the "STOP-CODE" button until the green indicator light comes on (5s).
The transmitter locks up again after two minutes.
[2]. Enter a four key access code.
[3]. Press the "STOP-CODE" button.
[4]. Enter the four key access code again.
¡
[5]. Press the "STOP-CODE" button
the green indicator light goes out.
Using a four key access code.
[1]. Enter the four key access code and validate by pressing the "STOP-CODE" button.
[2]. Press the receiver control button.
After entering five incorrect codes, the transmitter locks up completely.
Performing a general programming clear action will unlock the transmitter.
L
LOCKING BUTTON
Default configuration: no locking button.
Configuring and using a locking button.
Proceed as in step K but enter a one key code.
After entering five incorrect codes, the transmitter locks up completely.
M
CLEARING THE ACCESS CODE AND UNLOCKING BUTTON
[1]. Enter the access code and validate by pressing the "STOP-CODE" button.
[2]. Press the "STOP-CODE" button until the green indicator light comes on (5s).
¡
[3] [4] [5] [6] [7]. Press the "STOP-CODE" button five times
the green indicator light goes out.
N
PROGRAMMING OR CONFIGURATION ERROR
Any error that occurs when programming or configuring the system or entering an access code will trigger a series
of fast "BIP" along with a blinking of the orange indicator light.
O
REPLACING THE BATTERY
When the battery indicator light comes on, the transmitter can still be used for at least 15 days before the battery
runs out completely.
ES
H
CONFIGURAR EL CIERRE GENERAL (SÓLO KEYTIS HOME)
Configuración por defecto: todos los receptores programados controlados al efectuar el cierre general.
[1]. Pulsar el botón "STOP-CODE" hasta que el testigo verde permanezca encendido (5 s).
[2]. Pulsar la tecla
.
[3]. Pulsar las teclas correspondientes a los receptores seleccionados para el cierre general.
[4]. Pulsar la tecla "STOP-CODE" ¡ se apaga el testigo verde.
Nota: esta configuración no será operativa si la tecla
está vinculada a un controlador de cierre.
I
DESACTIVAR LOS "BIPS"
Configuración por defecto: "BIPS" activados.
[1]. Pulsar el botón "STOP-CODE" hasta que el testigo verde permanezca encendido (5 s).
[2]. Pulsar la tecla "STOP-CODE".
[3]. Pulsar la tecla
.
[4]. Pulsar la tecla "STOP-CODE" ¡ se apaga el testigo verde.
J
ACTIVAR LOS "BIPS"
[1]. Pulsar el botón "STOP-CODE" hasta que el testigo verde permanezca encendido (5 s).
[2]. Pulsar la tecla "STOP-CODE".
[3]. Pulsar la tecla
.
[4]. Pulsar la tecla "STOP-CODE" ¡ se apaga el testigo verde.
K
CÓDIGO DE ACCESO DE 4 TECLAS
Configuración por defecto: ningún código de acceso.
Configurar un código de acceso de 4 teclas.
[1]. Pulsar el botón "STOP-CODE" hasta que el testigo verde permanezca encendido (5 s).
El mando a distancia se bloquea automáticamente al cabo de 2 minutos.
[2]. Marcar un código de acceso de 4 teclas.
[3]. Pulsar la tecla "STOP-CODE".
[4]. Marcar de nuevo el código de acceso de 4 teclas.
[5]. Pulsar la tecla "STOP-CODE" ¡ se apaga el testigo verde.
Utilizar un código de acceso de 4 teclas.
[1]. Introducir el código de acceso de 4 teclas y confirmar con el botón "STOP-CODE".
[2]. Pulsar la tecla de mando del receptor.
El mando queda totalmente bloqueado si se introducen 5 códigos erróneos.
Para desbloquear el mando a distancia hay que efectuar un borrado general de la programación.
L
TECLA DE BLOQUEO
Configuración por defecto: ninguna tecla de bloqueo.
Configuración y utilización de una tecla de bloqueo.
Proceder como en la etapa K, pero marcando un código de 1 sola tecla.
Tras el desbloqueo, el mando a distancia se vuelve a bloquear automáticamente al cabo de 30 s.
M
BORRAR EL CÓDIGO DE ACCESO Y TECLA DE BLOQUEO
[1]. Marcar el código de acceso y confirmar con el botón "STOP-CODE".
[2]. Pulsar el botón "STOP-CODE" hasta que el testigo verde permanezca encendido (5 s).
[3] [4] [5] [6] [7]. Pulsar 5 veces el botón "STOP-CODE" ¡ se apaga el testigo verde.
N
ERROR DE PROGRAMACIÓN O DE CONFIGURACIÓN
Cualquier error de programación, de configuración o de marcado de un código de acceso origina una serie de
"BIPS" rápidos, al mismo tiempo que parpadea el testigo naranja.
O
CAMBIAR LA PILA
Cuando el testigo de la pila se enciende, el mando a distancia sigue siendo operativo durante 15 días, como
mínimo, hasta que la pila se descargue totalmente.
H
[1]
[2]
[3]
[4]
5 s
0.5 s
0.5 s 0.5 s
I
J
[1]
[2]
[3]
[4]
5 s
0.5 s
0.5 s
0.5 s
K
L
M
N
O
PT
H
PARAMETRIZAÇÃO DO ENCERRAMENTO GERAL (SÓ KEYTIS HOME)
Configuração por defeito: Todos os receptores programados são comandados por uma ordem de
encerramento geral.
[1]. Pressionar o botão "STOP-CODE" até se acender fixo o indicador luminoso verde (5 s).
[2]. Pressionar a tecla
.
[3]. Pressionar as teclas correspondentes aos receptores seleccionados para o encerramento geral.
[4]. Pressionar a tecla "STOP-CODE" Æ apaga-se o indicador luminoso verde.
Nota: Esta parametrização não tem efeito se a tecla
estiver unida a um closing controller.
I
DESACTIVAÇÃO DOS "BIPS" SONOROS
Configuração por defeito: "BIP" SONOROS activos.
[1]. Pressionar o botão "STOP-CODE" até se acender fixo o indicador luminoso verde (5 s).
[2]. Pressionar a tecla "STOP-CODE".
[3]. Pressionar a tecla
.
¡
[4]. Pressionar a tecla "STOP-CODE"
apaga-se o indicador luminoso verde.
J
ACTIVAÇÃO DOS "BIPS" SONOROS
[1]. Pressionar o botão "STOP-CODE" até se acender fixo o indicador luminoso verde (5 s).
[2]. Pressionar a tecla "STOP-CODE".
[3]. Pressionar a tecla
.
¡
[4]. Pressionar a tecla "STOP-CODE"
apaga-se o indicador luminoso verde.
K
CÓDIGO DE ACESSO DE 4 TECLAS
Configuração por defeito: Nenhum código de acesso.
Parametrização de um código de acesso de 4 teclas.
[1]. Pressionar o botão "STOP-CODE" até se acender fixo o indicador luminoso verde (5 s).
O telecomando bloqueia-se automaticamente após 2 minutos.
[2]. Marcar um código de acesso de 4 teclas.
[3]. Pressionar a tecla "STOP-CODE".
[4]. Marcar de novo o código de acesso de 4 teclas.
¡
[5]. Pressionar a tecla "STOP-CODE"
apaga-se o indicador luminoso verde.
Utilização de um código de acesso de 4 teclas.
[1]. Introduzir o código de acesso de 4 teclas e validar com o botão "STOP-CODE".
[2]. Pressionar a tecla de comando do receptor.
Após introduzir 5 códigos errados, o telecomando bloqueia-se completamente.
Um reset geral da programação permite desbloquear o telecomando.
L
TECLA DE BLOQUEIO
Configuração por defeito: nenhuma tecla de bloqueio.
Parametrização e utilização de uma tecla de bloqueio.
Proceder como na fase K mas marcando um código de 1 única tecla.
Após o desbloqueio, o telecomando volta a bloquear-se automaticamente após 30 s.
M
RESET DO CÓDIGO DE ACESSO E TECLA DE BLOQUEIO
[1]. Marcar o código de acesso e validar com o botão "STOP-CODE".
[2]. Pressionar o botão "STOP-CODE" até se acender fixo o indicador luminoso verde (5 s).
¡
[3] [4] [5] [6] [7]. Pressionar 5 vezes o botão "STOP-CODE"
apaga-se o indicador luminoso verde.
N
ERRO DE PROGRAMAÇÃO OU DE PARAMETRIZAÇÃO
Qualquer erro durante a programação, a parametrização ou a composição de um código de acesso provoca uma
série de "BIPS" rápidos acompanhados pela intermitência do indicador luminoso cor de laranja.
O
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
Quando o indicador luminoso da pilha se acende, o telecomando pode ser utilizado pelo menos durante 15 dias
antes que a pilha se esgote completamente.
GR
H
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ (ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΟ KEYTIS HOME)
Προεπιλεγμένη ρύθμιση: όλοι οι προγραμματισμένοι δέκτες κατευθύνονται κατά το γενικό κλείσιμο.
[1]. Πατήστε το πλήκτρο "STOP-CODE" μέχρι να ανάψει σταθερά η πράσινη φωτεινή ένδειξη (5 δευτερόλεπτα).
[2]. Πατήστε το πλήκτρο
.
[3]. Πατήστε τα πλήκτρα που αντιστοιχούν στους δέκτες που έχουν επιλεγεί για το γενικό κλείσιμο.
¡
[4]. Πατήστε το πλήκτρο "STOP-CODE"
σβήσιμο της πράσινης φωτεινής ένδειξης.
Σημείωση: η ρύθμιση αυτή δεν έχει κανένα αποτέλεσμα αν το πλήκτρο
είναι συνδεδεμένο με closing controller.
I
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΗΧΩΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ "BIP"
Προεπιλεγμένη ρύθμιση: Ήχοι ειδοποίησης "BIP" ενεργοί.
[1]. Πατήστε το πλήκτρο "STOP-CODE" μέχρι να ανάψει σταθερά η πράσινη φωτεινή ένδειξη (5 δευτερόλεπτα).
[2]. Πατήστε το πλήκτρο "STOP-CODE".
[3]. Πατήστε το πλήκτρο
.
¡
[4]. Πατήστε το πλήκτρο "STOP-CODE"
σβήσιμο της πράσινης φωτεινής ένδειξης.
J
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΗΧΩΝ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ "BIP"
[1]. Πατήστε το πλήκτρο "STOP-CODE" μέχρι να ανάψει σταθερά η πράσινη φωτεινή ένδειξη (5 δευτερόλεπτα).
[2]. Πατήστε το πλήκτρο "STOP-CODE".
[3]. Πατήστε το πλήκτρο
.
¡
[4]. Πατήστε το πλήκτρο "STOP-CODE"
σβήσιμο της πράσινης φωτεινής ένδειξης.
K
ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΜΕ 4 ΠΛΗΚΤΡΑ
Προεπιλεγμένη ρύθμιση: κανένας κωδικός πρόσβασης.
Ρύθμιση κωδικού πρόσβασης με 4 πλήκτρα.
[1]. Πατήστε το πλήκτρο "STOP-CODE" μέχρι να ανάψει σταθερά η πράσινη φωτεινή ένδειξη (5 δευτερόλεπτα).
Το τηλεχειριστήριο ξεκλειδώνει αυτόματα μετά από 2 λεπτά.
[2]. Σχηματίστε κωδικό πρόσβασης με 4 πλήκτρα.
[3]. Πατήστε το πλήκτρο "STOP-CODE".
[4]. Σχηματίστε και πάλι κωδικό πρόσβασης με 4 πλήκτρα.
¡
[5]. Πατήστε το πλήκτρο "STOP-CODE"
σβήσιμο της πράσινης φωτεινής ένδειξης.
Χρήση κωδικού πρόσβασης με 4 πλήκτρα.
[1]. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης με 4 πλήκτρα και επικυρώστε με το κουμπί "STOP-CODE".
[2]. Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου του δέκτη.
Μετά την πληκτρολόγηση 5 λάθος κωδικών, το τηλεχειριστήριο μπλοκάρει τελείως.
Το γενικό σβήσιμο του προγραμματισμού ξεμπλοκάρει το τηλεχειριστήριο.
L
ΠΛΗΚΤΡΟ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ
Προεπιλεγμένη ρύθμιση: κανένα πλήκτρο κλειδώματος.
Ρύθμιση και χρήση πλήκτρου κλειδώματος.
Ενεργείστε όπως στο βήμα K αλλά σχηματίζοντας κωδικό με 1 μόνο πλήκτρο.
Μετά το ξεκλείδωμα το τηλεχειριστήριο ξανακλειδώνει αυτόματα μετά από 30 δευτερόλεπτα.
M
ΣΒΗΣΙΜΟ ΤΟΥ ΚΩΔΙΚΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΚΑΙ ΠΛΗΚΤΡΟ ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ
[1]. Σχηματίστε τον κωδικό πρόσβασης και επικυρώστε με το κουμπί "STOP-CODE".
[2]. Πατήστε το πλήκτρο "STOP-CODE" μέχρι να ανάψει σταθερά η πράσινη φωτεινή ένδειξη (5 δευτερόλεπτα).
¡
[3] [4] [5] [6] [7]. Πατήστε 5 φορές το πλήκτρο "STOP-CODE"
σβήσιμο της πράσινης φωτεινής ένδειξης.
N
ΛΑΘΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Ή ΡΥΘΜΙΣΗΣ
Το τυχόν λάθος κατά τον προγραμματισμό, τη ρύθμιση ή το σχηματισμό κωδικού πρόσβασης προκαλεί μια
σειρά γρήγορους "BIP" (ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΟΥΣ ΗΧΟΥΣ) οι οποίοι συνοδεύονται από το αναβοσβήσιμο της
πορτοκαλί φωτεινής ένδειξης.
O
ΑΛΛΑΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Όταν αρχίσει να αναβοσβήνει η φωτεινή ένδειξη, το τηλεχειριστήριο μπορεί να χρησιμοποιείται ακόμα για
τουλάχιστον 15 μέρες πριν αδειάσει τελείως η μπαταρία.