JVC KD-APD38 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KD-APD38:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 6.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 6.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KD-APD38/KD-PDR30
KD-APD38/KD-PDR30
KD-APD38/KD-PDR30
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
GET0467-001A
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-APD38

  • Página 1 CD RECEIVER KD-APD38/KD-PDR30 RECEPTOR CON CD KD-APD38/KD-PDR30 RÉCEPTEUR CD KD-APD38/KD-PDR30 For canceling the display demonstration, see page 6. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 6. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 6. For installation and connections, refer to the separate manual.
  • Página 2 – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    M MODE again. Attaching the control panel KD-APD38 is equipped with the steering wheel remote control function. • See the Installation/Connection Manual (separate volume) for connection.
  • Página 4: Control Panel

    Control panel — KD-APD38 / KD-PDR30 Parts identification Display window Control dial RND (random) button (eject) button M MODE button Loading slot (control panel release) button EQ (equalizer) button Disc information indicators— DISP (display) button TAG (Tag information), (track/file), (folder) ¢...
  • Página 5: Remote Controller

    Remote controller — Main elements and features RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) (standby/on/attenuator) button • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. For USA-California Only: • Turns the power off if pressed and held. ∞...
  • Página 6: Getting Started

    To drop the volume in a Getting started moment (ATT) To restore the sound, press Basic operations the button again. Turn on the power. To turn off the power Ÿ Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 14 and You cannot select “CD”...
  • Página 7: Radio Operations

    When an FM stereo broadcast is hard to Radio operations receive Lights up when monaural mode is activated. Ÿ MONO Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Reception improves, but stereo effect will be lost. 88.3 To restore the stereo effect, repeat the same procedure.
  • Página 8: Manual Presetting

    Manual presetting Disc operations Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. 92.5 FM I 92.5...
  • Página 9: Other Main Functions

    To locate a particular track (for CD) or folder Other main functions (for MP3 or WMA discs) directly To select a number from 01 – 06: Skipping tracks quickly during play • For MP3 or WMA discs, you can skip tracks within the same folder.
  • Página 10: Changing The Display Information

    Changing the display information Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. While playing an audio CD or a CD Text Select your desired playback mode. Repeat play While playing an MP3 or a WMA track Mode Plays repeatedly •...
  • Página 11: Ipod Operations

    Caution: iPod operations • Avoid using the iPod if it might hinder your safety driving. You can play songs from an Apple iPod through this unit • Make sure all important data has been backed up by connecting it with the supplied connection cable for to avoid losing the data.
  • Página 12: Selecting A Track From The Menu

    Selecting a track from the menu Selecting the playback modes Enter the main menu. Select your desired playback mode. ∞ ¢ Repeat play Now the buttons work as the menu selecting buttons*. Mode Playback functions (as on iPod) Select the desired menu. ONE RPT : Same as “Repeat One.”...
  • Página 13: Sound Adjustments

    Indication, [Range] Sound adjustments BAS* (bass), [–06 to +06] Adjust the bass. You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). MID* (mid-range), [–06 to +06] Adjust the mid-range frequencies sound level. TRE* (treble), [–06 to +06] Adjust the treble.
  • Página 14: General Settings - Psm

    General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items Adjust the PSM item selected. listed in the table that follows. Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM Select a PSM item. items if necessary. Finish the procedure. Indications Item Setting, [reference page]...
  • Página 15 Indications Item Setting, [reference page] : Initial) L/O MODE • REAR : Select if both the LINE OUT terminals are used for connecting the Line output mode speakers (through an external amplifier). • WOOFER : Select if the REAR LINE OUT terminals are used for connecting a subwoofer (through an external amplifier).
  • Página 16: External Component Operations

    Maintenance External component operations How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. You can connect an external component to the AUX To minimize this possibility, periodically wipe the (auxiliary) input jack on the control panel. connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
  • Página 17: More About This Unit

    To keep discs clean More about this unit A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with Basic operations a soft cloth in a straight line from center Turning on the power to edge. •...
  • Página 18: Disc Operations

    Disc operations • Do not use the following CD-Rs or CD-RWs: – Discs with stickers, labels, or a protective seal stuck Caution for DualDisc playback to the surface. • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply – Discs on which labels can be directly printed by an with the “Compact Disc Digital Audio”...
  • Página 19 • iPod shuffle is not controllable. • You can control the iPod from this unit when “JVC” or Ejecting a disc “ ” appears on the iPod display. • If the ejected disc is not removed within 15 seconds, •...
  • Página 20 Hierarchical structure of file searching when an iPod is connected...
  • Página 21: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
  • Página 22 Symptoms Remedies/Causes • Tracks do not play back in the order you have Playback order is determined when the files are recorded. intended them to play. • Elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during play. This is caused by how the tracks are recorded on the disc.
  • Página 23: Specifications

    WMA (Windows Media® Audio) Decoding Format: KD-PDR30: 2.5 V/20 kΩ load (full scale) Max. Bit Rate: 192 kbps Subwoofer-Out Level/Impedance: KD-APD38: 4.0 V /20 kΩ load (full scale) GENERAL KD-PDR30: 2.5 V/20 kΩ load (full scale) Power Requirement: Output Impedance: 1 kΩ...
  • Página 24 – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Página 25 M MODE otra vez. Fijación del panel de control El KD-APD38 está equipado con la función de control remoto en el volante de dirección. • Para la conexión, consulte el Manual de instalación...
  • Página 26: Panel De Control

    Panel de control — KD-APD38/KD-PDR30 Identificación de las partes Ventanilla de visualización Disco de control Botón RND (aleatorio) Botón (expulsión) Botón M MODE Ranura de carga Botón (liberación del panel de control) Botón EQ (ecualizador) Indicadores de información del disco—...
  • Página 27: Control Remoto

    Control remoto — Elementos principales y funciones RM-RK50 Instalación de la pila botón de litio (CR2025) Botón (atenuador/en espera/encendido) • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. Sólo para EE.UU.-California: • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. Este producto contiene una batería de litio CR ∞...
  • Página 28: Procedimientos Iniciales

    Para disminuir el Procedimientos iniciales volumen en un instante (ATT) Operaciones básicas Para restablecer el sonido, Encienda la unidad. presione el botón otra vez. Para apagar la unidad Ÿ Ajustes básicos • Véase también “Configuraciones generales — PSM” en las páginas 14 y 15. No podrá...
  • Página 29: Operaciones De La Radio

    Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea Operaciones de la radio difícil de recibir Se enciende cuando se activa el modo monaural. Ÿ MONO Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico.
  • Página 30: Preajuste Manual

    Preajuste manual Operaciones de los discos Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Para reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. 92.5 FM I 92.5...
  • Página 31: Para Localizar Directamente Una Pista (Para Cd) O Carpeta (Para Discos Mp3 O Wma) Específica

    Para localizar directamente una pista (para Otras funciones principales CD) o carpeta (para discos MP3 o WMA) específica Salto rápido de las pistas durante la Para seleccionar un número del 01 – 06: reproducción • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar pistas dentro de la misma carpeta.
  • Página 32: Cambio De La Información En Pantalla

    Cambio de la información en pantalla Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text Seleccione el modo de reproducción deseado. Reproducción repetida Mientras se reproduce una pista MP3 Modo...
  • Página 33: Operaciones Del Ipod

    Precaución: Operaciones del iPod • Evite usar el iPod si puede amenazar la seguridad de conducción. La conexión mediante el cable de conexión • Para evitar el borrado accidental, asegúrese suministrado para el iPod le permitirá reproducir de sacar copia de respaldo de todos los datos canciones en un Apple iPod a través de esta unidad.
  • Página 34: Seleccionar Una Pista En El Menú

    Seleccionar una pista en el menú Cómo seleccionar los modos de reproducción Ingrese al menú principal. Seleccione el modo de reproducción deseado. ∞ ¢ Ahora los botones Reproducción repetida funcionan como botones selectores de menús*. Modo Funciones de reproducción Seleccione el menú deseado. (como un iPod) ONE RPT : Igual que “Repetir Una”.
  • Página 35: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Indicación, [Margen] BAS * (graves), [–06 a +06] Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado Ajustar los graves. adecuado al género musical (iEQ: ecualizador MID * (rango medio), [–06 a +06] inteligente). Ajuste elnivel de sonido de las frecuencias de rango medio.
  • Página 36: Configuraciones Generales - Psm

    Configuraciones generales — PSM Podrá cambiar las opciones PSM (Modo de ajustes Ajuste la opción de PSM seleccionada. preferidos) listadas en la tabla siguiente. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las otras Seleccione una opción de PSM. opciones de PSM, si fuera necesario. Finalice el procedimiento.
  • Página 37 Indicaciones Opción Ajuste, [página de referencia] : Inicial) L/O MODE • REAR : Selecciónelo si ambos terminales LINE OUT se utilizan para conectar Modo de salida de los altavoces (a través de un amplificador externo). línea • WOOFER : Selecciónelo si los terminales REAR LINE OUT se utilizan para conectar un subwoofer (a través de un amplificador externo).
  • Página 38: Operaciones Del Componente Externo

    Operaciones del Mantenimiento componente externo Cómo limpiar los conectores Puede conectar un componente externo al jack de Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. entrada AUX (auxiliar) en el panel de control. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
  • Página 39: Para Mantener Los Discos Limpios

    Para mantener los discos limpios Más sobre este receptor Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Operaciones básicas Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo Conexión de la alimentación con un lienzo suave, en línea recta desde el centro hacia el borde. •...
  • Página 40: Reproducción De Discos Mp3/Wma

    Operaciones de los discos • No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes: – Discos con pegatinas, etiquetas o un sello de Precaución sobre la reproducción de DualDisc protección adheridos a la superficie. • El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible –...
  • Página 41 • No podrá controlar el iPod desde esta unidad cuando • La función de búsqueda funciona pero la velocidad de aparezca “JVC” o “ ” en la pantalla del iPod. búsqueda no es constante. • El orden de las canciones visualizado en el menú de selección de esta unidad podría no coincidir con el del...
  • Página 42 Estructura jerárquica para la búsqueda de archivo cuando hay un iPod conectado...
  • Página 43: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través de • Ajuste el volumen al nivel óptimo. los altavoces.
  • Página 44 Síntomas Soluciones/Causas • Las pistas no se reproducen en el orden de Se ha determinado el orden de reproducción durante la reproducción intentado por usted. grabación de los archivos. • El tiempo de reproducción transcurrido no Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto escorrecto.
  • Página 45: Especificaciones

    Lloro y trémolo: Inferior al límite medible Nivel/impedancia salida línea: Formato de decodificación MP3: (MPEG1/2 Audio KD-APD38: 4,0 V/20 kΩ de carga (plena escala) Layer 3) KD-PDR30: 2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala) Máx. velocidad de bits: 320 kbps Nivel/impedancia salida subwoofer: Formato de decodificación WMA (Windows Media®...
  • Página 46 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
  • Página 47 M MODE, attendez 5 secondes sans appuyer sur aucune de ces touches jusqu’à ce que le mode de fonction soit annulé ou appuyez de nouveau sur M MODE. Le KD-APD38 est muni d’une fonction de télécommande de volant. Fixation du panneau de commande •...
  • Página 48: Panneau De Commande

    Panneau de commande — KD-APD38/KD-PDR30 Identification des parties Fenêtre d’affichage Molette de commande Touche RND (aléatoire) Touche (éjection) Touche M MODE Fente d ’insertion Touche (libération du panneau de Touche EQ (égaliseur) commande) Touche DISP (affichage) Indicateurs d’informations du disque—...
  • Página 49: Télécommande - Rm-Rk50

    Composants principaux et Télécommande — RM-RK50 caractéristiques Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Touche (attente/sous tension/atténuation) • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre Pour Californie des États-Unis seulement: l’appareil sous tension ou atténuer le son si Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium l’appareil est déjà...
  • Página 50: Pour Commencer

    Pour couper le volume Pour commencer momentanément (ATT) Opérations de base Pour rétablir le son, Mise sous tension de l’appareil. appuyez de nouveau sur la touche. Pour mettre l’appareil Ÿ hors tension Réglages de base • Référez-vous aussi aux “Réglages généraux — PSM” aux pages 14 et 15.
  • Página 51: Fonctionnement De La Radio

    Quand une émission FM stéréo est difficile à Fonctionnement de la recevoir radio S’allume quand le mode monophonique est mis en service. Ÿ MONO S’allume lors de la réception d’une émission La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. FM stereo avec un signal suffisamment fort.
  • Página 52: Préréglage Manuel

    Préréglage manuel Opérations des disques Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Lecture d’un disque dans l’autoradio Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. 92.5 FM I 92.5...
  • Página 53: Autres Fonctions Principales

    Pour localiser directement une plage Autres fonctions principales particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les disques MP3 ou WMA) Pour sauter les plages rapidement Pour choisir un numéro compris entre 01 et 06: pendant la lecture • Pour les disques MP3 ou WMA, vous pouvez sauter des plages à...
  • Página 54: Changement Des Informations Sur L'affichage

    Changement des informations sur Sélection des modes de lecture l’affichage Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD Text Choisissez le mode de lecture souhaité. Lecture répétée Mode Reproduit répétitivement Lors de la lecture d’une plage MP3 ou...
  • Página 55: Utilisation De Ipod

    Attention: Utilisation de iPod • Éviter d’utiliser iPod s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. Vous pouvez reproduire les morceaux d’un iPod Apple à • Assurez-vous que toutes les données importantes travers cet appareil en réalisant une connexion avec le ont été...
  • Página 56 Sélection des modes de lecture Sélection d’une plage à partir du menu Entrez dans le menu principal. Choisissez le mode de lecture souhaité. Lecture répétée ∞ ¢ Maintenant, les touches Mode Fonctions de lecture (sur iPod) fonctionnent comme touches de sélection de menu*. ONE RPT : Même que “Répéter Un”...
  • Página 57: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Indication, [Plage] BAS * (graves), [–06 à +06] Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé Ajuste les graves. adapté à votre genre de musique (iEQ: égaliseur MID * (médiums), [–06 à +06] intelligent). Ajustez le niveau sonore des fréquences des médiums. TRE * (aigus), [–06 à...
  • Página 58: Réglages Généraux - Psm

    Réglages généraux — PSM Vous pouvez changer les options PSM (mode des Ajustez l’option PSM choisie. réglages préférés) de la table suivante. Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les Choisissez une option PSM. autres options PSM si nécessaire. Terminez la procédure.
  • Página 59 Indications Élément Réglage, [page de référence] : Réglage initial) L/O MODE • REAR : Choisissez ce réglage si les deux prises LINE OUT sont utilisées pour Mode de sortie de connecter les enceintes (à travers un amplificateur). ligne • WOOFER : Choisissez ce réglage si les prises REAR LINE OUT sont utilisées pour connecter un caisson de grave (à...
  • Página 60: Utilisation D'un Appareil Extérieur

    Utilisation d’un appareil Entretien extérieur Comment nettoyer les connecteurs Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’entrée AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.
  • Página 61: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour garder les disques propres Pour en savoir plus à Un disque sale peut ne pas être propos de cet autoradio reproduit correctement. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre Opérations de base vers les bords.
  • Página 62 Opérations des disques • N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: – Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un Précautions pour la lecture de disques à sceau protecteur collés à leur surface. double face – Disques sur lesquels une étiquette peut être •...
  • Página 63 • La fonction de recherche fonctionne mais la vitesse de • Vous pouvez commander iPod à partir de cet appareil recherche n’est pas constante. quand “JVC” ou “ ” apparaît sur l’affichage de iPod. Éjection d’un disque • L’ordre des morceaux affichés sur le menu de •...
  • Página 64 Recherche de structure hiérarchique de fichiers quand un iPod est connecté...
  • Página 65: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
  • Página 66 Symptôme Remèdes/Causes • Les plages ne sont par reproduites dans L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont l’ordre dans lequel vous vouliez les enregistrés. reproduire. • La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé par la façon don’t les plages ont été...
  • Página 67: Spécifications

    40 Hz à 20 000 Hz scintillement: mesurable Niveau de sortie de ligne/Impédance: Format de décodage MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) KD-APD38: 4,0 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) Débit binaire 320 kbps KD-PDR30: 2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) maximum: Niveau de sortie du caisson de grave/Impédance:...
  • Página 68 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR © 2006 Victor Company of Japan, Limited 1206DTSMDTJEIN...

Este manual también es adecuado para:

Kd-pdr30

Tabla de contenido