JVC KD-A925BT Manual De Instrucciones

JVC KD-A925BT Manual De Instrucciones

Receptor con cd
Ocultar thumbs Ver también para KD-A925BT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
• "Made for iPod," and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
• PANDORA® internet radio is a registered trademark of Pandora Media, Inc.
EN, SP, FR
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
KD-A925BT
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
RÉCEPTEUR CD
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla,
consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
0211DTSMDTJEIN
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0718-001A
[J]
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KD-A925BT

  • Página 40: Importante Para Productos Láser

    – Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1.
  • Página 41: Cómo Montar El Panel De Control

    Cómo montar el panel de control CONTENIDO 3 Cómo montar el panel de control 3 Cómo desmontar el panel de control 3 Cómo reposicionar su unidad 3 Cómo expulsar el disco por la fuerza Cómo desmontar el panel de Cancelación de las demostraciones control en pantalla Puesta en hora del reloj...
  • Página 42: Cancelación De Las Demostraciones En Pantalla

    Cancelación de las demostraciones en pantalla Encienda la unidad. Seleccione <Off>. DEMO SET UP SET UP DEMO DEMO Clock [Sostener] Clock Color Color (Configuración inicial) Seleccione <DEMO>. Finalice el procedimiento. DEMO (Configuración inicial) Puesta en hora del reloj Encienda la unidad. Ajuste los minutos.
  • Página 43: Preparación Del Control Remoto

    Preparación del control remoto Precaución: Retire la lámina aislante cuando utilice el control remoto por primera vez. • Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente. •...
  • Página 44: Operaciones Básicas

    Estas funciones se vuelven a activar cuando la temperatura aumenta y se restablece la temperatura de funcionamiento. JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema.
  • Página 45 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Página 46: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio • [Pulse] Efectúa automáticamente la Ÿ búsqueda de emisoras. • [Sostener] Efectúa manualmente la búsqueda de emisoras. ] “FM” o “AM” Aparece “M”, después, pulse repetidamente el botón. se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
  • Página 47: Asignación De Título

    Asignación de título Repita el paso 3 hasta que termine de ingresar el título. Puede asignar títulos a un máximo de 30 frecuencias de emisoras (FM y AM) utilizando 8 caracteres (como máximo) para cada título. • Cuando intente asignar títulos a más de Para borrar el título entero, pulse y 30 frecuencias de emisoras, aparecerá...
  • Página 48: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Operaciones básicas 3 Haga girar el control giratorio para seleccionar la pista deseada. Después, pulse el control giratorio para confirmar. • En el menú de búsqueda solo se mostrarán Selecciona la carpeta de MP3/ los caracteres existentes. WMA. • Pulse y mantenga pulsado 5/∞ para cambiar continuamente el carácter del menú...
  • Página 49: Escuchando Un Dispositivo Usb

    Escuchando un dispositivo USB Esta unidad está equipada con dos terminales de entrada USB (en el panel de control y el cable USB que viene de la parte trasera de la unidad). Estos dos terminales se pueden utilizar simultáneamente. Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. (página 10) •...
  • Página 50: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Uso de dispositivos Bluetooth ® Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles, como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden comunicar entre sí mediante conexión sin cables. Si conecta el adaptador Bluetooth USB (KS-UBT1) suministrado a uno de los terminales de entrada USB de esta unidad, podrá...
  • Página 51 Utilice el dispositivo Bluetooth para Si el apareamiento se realiza con éxito, la efectuar la búsqueda y seleccione unidad establecerá la conexión Bluetooth “JVC Unit”. con el dispositivo Bluetooth*. (Aparece • Con algunos dispositivos Bluetooth, es “Pairing COMPLETED” y se ilumina en la posible que deba introducir el código...
  • Página 52: Uso De Un Teléfono Móvil Bluetooth

    Uso de un teléfono móvil Bluetooth Cómo hacer una llamada • Pulse y mantenga pulsado para activar directamente la operación de marcación por voz si hay un solo teléfono conectado. Si hay dos teléfonos conectados, ] Ingresa en la pantalla “HF Menu”. aparecerá...
  • Página 53: Ringing Tone

    Para seleccionar un contacto de la guía Ringing Tone • telefónica In Unit [Inicial] : La unidad hace sonar un 1 Seleccione el método de llamada timbre para informarle que se ha recibido una “Phonebook”. (página 14) llamada/Mensaje de texto. 2 Pulse 5/∞...
  • Página 54: Recibiendo/Terminando Una Llamada Telefónica

    Bluetooth. Continúe la conversación con su teléfono móvil. • El dispositivo se desconecta al apagar la unidad. • Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/index.html> (Sitio web sólo en inglés).
  • Página 55: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Uso del reproductor de audio Bluetooth Las operaciones y las indicaciones en pantalla Cómo seleccionar los modos de difieren según el dispositivo conectado. reproducción • Para dispositivos Bluetooth compatibles con ] Seleccione “BT FRONT” o AVRCP 1.3. “BT REAR”. Si la reproducción no comienza [Sostener] automáticamente, opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.
  • Página 56: Escuchando Un Ipod/Iphone

    Yes : Inicialice todos los ajustes Bluetooth (incluyendo apareamiento almacenado, guía telefónica, etc.). / No : Se cancela. Information My BT Name : Muestra el nombre de la unidad (JVC Unit). / My Address : Muestra la dirección de adaptador USB Bluetooth. / ConnectedPhone * : Muestra el nombre del teléfono conectado.
  • Página 57: Selección Del Terminal De Control

    Precauciones: • Evite usar el iPod/iPhone si puede amenazar la seguridad de conducción. • Para evitar el borrado accidental, asegúrese ] Seleccione la pista que desea. de sacar copia de respaldo de todos los datos Repita este paso hasta que se seleccione importantes.
  • Página 58: Uso De La Aplicación Ipod/Iphone

    • Cuando opera un iPod/iPhone, algunas operaciones “Repetir Todas” del iPod pueden no funcionar correctamente o como se Random desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: Album : Funciona de igual manera que <http://www.jvc.co.jp/english/car/index.html> “Aleatorio Álbumes” del iPod (Sitio web sólo en inglés).
  • Página 59: Preparativos

    Preparativos: Inicia la aplicación Pandora utilizando el iPod/iPhone. Conecte el iPod/iPhone a uno de los ] Seleccione la emisora deseada. terminales de entrada USB de la unidad. Para desplazarse a través del menú (página 18) deseado utilizando el menú de búsqueda La fuente cambia automáticamente •...
  • Página 60: Para Escuchar La Transmisión De Hd Radio

    Para escuchar la transmisión de HD Radio ™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio KT-HD300 (no suministrado) al puerto de expansión en la parte trasera de la unidad. • Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con el sintonizador HD Radio.
  • Página 61: Para Escuchar La Radio Satelital

    Para escuchar la radio satelital SIRIUS: Para escuchar la radio satelital XM: • SCC1 y KS-SRA100 • JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100) • D&P, SCVDOC1 y KS-SRA100 • CNP2000UCA y CNPJVC1 Si desea más información, consulte también las instrucciones suministradas con los otros componentes.
  • Página 62: Active La Suscripción De Xm Después De La Conexión

    Active la suscripción de SIRIUS después Cómo almacenar canales en la de la conexión memoria 1 Pulse /SOURCE para seleccionar Se pueden preajustar hasta 18 canales para “SIRIUS” como fuente. SIRIUS y XM. La radio satelital SIRIUS comienza a Sintonice el canal que desea memorizar. actualizar todos los canales SIRIUS.
  • Página 63: Para Consultar El Número De Identificación De La Radio Satelital

    Para consultar el número de Cambio de la información en pantalla identificación de la radio satelital Cuando seleccione “SIRIUS” o “XM”, pulse /¢ para seleccionar “Channel 0”. Nombre de la categoría = Nombre del canal = Nombre del artista/Nombre del SIRIUS: Aparecerá...
  • Página 64: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL = BASS = USER* = SOUND 2* = SOUND 3* = (vuelta al comienzo) SOUND 1* Para los ajustes, consulte “Personalización del modo de sonido preajustado —USER” más abajo. Para los ajustes, consulte “Ajuste y almacenamiento del modo de sonido preajustado “My Sound EQ””...
  • Página 65: Ajuste De La Sincronización De Salida De Los Altavoces-Time Alignment

    <.jms> contenidos en la carpeta raíz del frecuencias medias (p. ej. Piano). dispositivo USB.) Paso 4: Reproduce los sonidos de • Visite el siguiente sitio web de JVC: frecuencias medias a altas <http://www.jvc.co.jp/english/car/ (p. ej. Brass). index.html> (sitio web sólo en inglés)
  • Página 66 Configuraciones iniciales Distancia del altavoz [ cm ] ] Seleccione el tipo de vehículo [ User/ Compact/ Sedan M/ Sedan L/ SUV/ Sm.SUV/ Truck/ X’ Over/ Wagon/ Front Minivan/ Van ]. User L. Front R. Front Front Compact ] Seleccione la posición de asiento [ All/ L.
  • Página 67: Ajuste Del Filtro Pasa Altos/Pasa Bajos Cruce-X'over Hpf/Lpf

    Ajuste del filtro pasa altos/pasa bajos cruce—X’over HPF/LPF 3 Pulse 5 / ∞ para seleccionar la unidad de medición [ cm/ inch ]. [Sostener] 4 Pulse el control giratorio para confirmar los ajustes. Si seleccionó “Pro” en el paso 3... HPF/LPF Front ] <Audio>...
  • Página 68: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. [Sostener] • Para volver al menú anterior, pulse BACK. La operación se cancela • Para salir de un menú, pulse si no se efectúa ninguna MENU. operación durante aproximadamente 60 segundos.
  • Página 69 Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ] Day Color Button Zone Puede crear individualmente sus propios colores día y noche para <Button Zone> y <Display Zone>. Pulse 5/∞ para seleccionar un color primario [ Red/ Green/ Display Zone Blue ] y, a continuación, gire el control giratorio para ajustar el nivel [ 00 —...
  • Página 70: Time Alignment

    Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ] Para los ajustes, consulte la página 26. Time Alignment Para los ajustes, consulte la página 27. D. T. Expander * On : La función Expansor digital de pistas compensa los sonidos de frecuencias altas para las pistas digitales comprimidas (por ej.
  • Página 71: Software Version

    Opción del menú Ajuste seleccionable, [ Inicial: Subrayado ] Se visualiza solamente cuando la fuente sea “FM” o “HD RADIO”. Para los ajustes, consulte la página 8. Area Change US : Cuando se utiliza en América del Norte/Central/Sur. Los intervalos de AM/FM están ajustados a 10 kHz/200 kHz.
  • Página 72: Localización De Averías

    Localización de averías Síntoma Soluciones/Causas No se puede escuchar el sonido a través de Ajuste el volumen al nivel óptimo. / Asegúrese de que la unidad no los altavoces. esté enmudecida/en pausa. (página 7) / Inspeccione los cables y las conexiones.
  • Página 73 Síntoma Soluciones/Causas El tiempo de reproducción transcurrido Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende de no escorrecto. cómo fueron grabadas las pistas en el disco. Aparece “Please Eject” en la pantalla. Inserte un disco que contenga pistas MP3/WMA. Aparece “Not Support”...
  • Página 74 (página 3). Aparece “HW Error” en la pantalla. Reposicione la unidad e intente la operación otra vez. Si vuelve a aparecer “HW Error”, consulte con su concesionario car audio JVC más cercano. El iPod no se enciende o no funciona.
  • Página 75 Síntoma Soluciones/Causas Aparece “No File” en la pantalla. Verifique si el dispositivo contiene archivos reproducibles. Aparece “Cannot Play” en la pantalla. Verifique si el iPod/iPhone conectado es compatible con esta unidad. (página 20) Pandora no es compatible con esta Asegúrese de haber seleccionado <Application Mode> para unidad.
  • Página 76 Síntoma Soluciones/Causas Aparece “CHANNEL---” o El canal seleccionado ya no está disponible o no está autorizado. “CHANNEL UNAVL” en la pantalla por Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal anterior. unos 2 segundos y después vuelve al canal anterior mientras escucha la radio satelital XM.
  • Página 77: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE Formato de decodificación WMA (Windows Media® Audio) : Máx. velocidad de bits: AUDIO 320 kbps Salida de potencia : 20 W SECCIÓN USB RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% Norma USB : USB 1.1, USB 2.0 THD+N Velocidad de transferencia de datos: Relación señal a ruido: 80 dBA...

Tabla de contenido