Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DTD-5000
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daewoo DTD-5000

  • Página 1 DTD-5000 MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Inicio Restablecer la confi guración de fábrica Ubicación Confi guración Confi guración de fecha y hora Confi guración de fecha y hora Conozca su teléfono Terminal y cargador Características de llamada Iconos de la pantalla del terminal Identifi cación de llamadas Base Lista de llamadas...
  • Página 3: Inicio Ubicación

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 INICIO Ubicación Su teléfono incluye una base que deberá colocar a una distancia máxima de 2 metros de una toma de corriente y una toma telefónica para que pueda llegar el cable. Puede instalar el cargador en cualquier punto de su hogar, siempre que esté al alcance de una toma de corriente.
  • Página 4 MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Vuelva a colocar la tapa del compartimento, ciérrela y atorníllela. Finalmente, atornille el clip para cinturón. En la base: Conecte el cable eléctrico a la toma de la parte inferior de la base y conecte el otro extremo a la toma mural de corriente eléctrica.
  • Página 5 MANUAL DE USUARIO DTD 5000 En el cargador: Conecte el adaptador de corriente al cargador y a la toma mural de corriente eléctrica. Coloque el terminal sobre la base para cargarlo durante un mínimo de 24 horas. Se enciende la luz roja de carga. Durante la carga del terminal, el símbolo se mueve en la pantalla, y cuando está...
  • Página 6: Terminal Y Cargador

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Terminal y cargador Auricular/receptor Pantalla retroiluminada La pantalla se ilumina al recibir una llamada o pulsar cualquier botón. Confi dencialidad/Borrar/Atrás Encendido/apagado de la linterna (situada En modo conversación, pulsar para en la parte trasera del terminal) activar/desactivar el modo Pulsar y mantener pulsado para encender la de silencio, página 10.
  • Página 7: Iconos De La Pantalla Del Terminal

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Iconos de la pantalla del terminal – Estos son los símbolos que verá en la pantalla de su terminal I NT Terminal Persona* Bloqueo del teclado Aparece cuando se está En la Lista de llamadas, indica Aparece cuando el teclado utilizando la línea.
  • Página 8: Base

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Base Encendido/En uso/Indicador de llamadas/ Indicador de mensajes Se ilumina cuando la unidad está conectada a la corriente eléctrica. Parpadea cuando se recibe una llamada y durante las llamadas, cuando tiene mensajes de texto nuevos o nuevas entradas en la Lista de llamadas y cuando el teléfono está...
  • Página 9: Menú

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Mapa del Menú Guía telefónica Confi gurar Terminal Fecha y hora Instalar Añadir Nom. B. Común Volumen base Tonos Ajuste fecha Selecc base Modif. Entrada B. Entrada Melodía base Tono Teclado Ajust Reloj Inst. base Borrar Entrada Borrar Todo Desint Term...
  • Página 10: Finalizar Una Llamada

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Finalizar una llamada 1. Pulse o coloque de nuevo el terminal sobre el cargador. Recibir una llamada Cuando usted recibe una llamada, el teléfono suena, el símbolo parpadea, el teclado se ilumina y el indicador de llamadas de la base parpadea. Llamada aparece en la pantalla y el símbolo parpadea para indicarle de que se trata de una llamada externa o interna.
  • Página 11: Manos Libres

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Manos libres El manos libres le permite hablar por teléfono sin tener que sujetar el terminal. También permite que otras personas que estén en la misma estancia puedan escuchar la conversación por el altavoz. Hacer una llamada con manos libres 1.
  • Página 12: Bloqueo Del Teclado

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Eliminar toda la lista de rellamada 1. Pulse . Aparece el último número marcado. 2. Pulse y mantenga pulsado , en pantalla aparece Eliminar todo?, pulse para confi rmar o para cancelar. 3. Pulse para salir y volver al modo de espera. Copiar un número de la lista de rellamada en la guía telefónica 1.
  • Página 13: Búsqueda De Terminal

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Para apagarla: 1. Suelte para apagar la linterna. Búsqueda de terminal 1. Pulse en la base. Todos los terminales registrados en su base pitarán y en la pantalla aparecerá el símbolo y sonarán. 2. Pulse de nuevo para detener el timbre de búsqueda de terminal.
  • Página 14: Tono Del Teclado

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 6. Pulse repetidas veces para salir y volver al modo de espera. Para ver el número antes de marcar, cuando el nombre de la entrada aparece en pantalla, pulse Si el número tiene más de 12 dígitos, pulse para ver los dígitos restantes.
  • Página 15: Volumen/Melodía De Llamada Del Terminal

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 1. Pulse para abrir el menú principal. 2. Pulse hasta que se visualice Terminal y luego pulse 3. Pulse para seleccionar Vol Tim int o Vol Tim ext y pulse 4. Pulse para seleccionar el volumen que desee y pulse para confi rmar.
  • Página 16: Bloqueo Del Teclado

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 encuentre en el cargador, puede coger el terminal para responder a la llamada. No es necesario que pulse 1. Pulse para abrir el menú principal. 2. Pulse hasta que se visualice Terminal y luego pulse 3.
  • Página 17: Código Pin

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 selección. 5. Pulse repetidamente para salir y volver al modo de espera. Código PIN Su teléfono tiene un código PIN de seguridad que usted deberá introducir para modifi car algunos ajustes del teléfono. El código PIN por defecto es 0000. Para cambiarlo: 1.
  • Página 18: Restablecer La Confi Guración De Fábrica

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 3. Pulse para seleccionar Modo rellamada y pulse 4. Utilice para seleccionar el ajuste de rellamada que desee y pulse para confi rmar su selección. 5. Pulse repetidamente para salir y volver al modo de espera. Restablecer la confi guración de fábrica Puede restablecer la confi guración de fábrica (original): 1.
  • Página 19: Identifi Cación De Llamadas

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 6. Introduzca la hora en el formato de 24 horas, por ejemplo, para las 9:24 de la noche, pulse 2, 1, 2, 4, y luego pulse 7. Pulse repetidamente para salir y volver al modo de espera. Confi guración de la alarma 1.
  • Página 20: Ver Y Marcar Desde La Lista De Llamadas

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Cuando hay una llamada nueva en la Lista de llamadas, el icono parpadea en la pantalla cuando el teléfono está en modo de espera. Ver y marcar desde la Lista de llamadas 1. Pulse . Aparece el último número o nombre recibido. Si no hay entradas, en la pantalla apare- ce Vacío.
  • Página 21: Registro De Un Terminal Nuevo

    Puede utilizar hasta 5 terminales GAP compatibles con su base para ampliar su sistema telefónico sin tener que instalar tomas adicionales para cada teléfono nuevo. Su terminal puede registrarse en un máximo de 4 bases. Debe registrar cada terminal adicional que adquiera en su base Daewoo. Registro de un terminal nuevo En la base: 1.
  • Página 22: Seleccionar Una Base

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Registro de su terminal en otra base 1. Siga las instrucciones que encontrará en la otra guía del fabricante para activar el modo de registro en la base. 2. Siga los puntos del 2 al 6 del apartado “Registro de un terminal nuevo” para registrar el terminal.
  • Página 23: Transferencia De Llamadas

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Transferencia de llamadas Puede transferir una llamada externa a otro terminal registrado en la base. Durante una llamada: 1. Pulse . La llamada externa será puesta en espera. 2. Introduzca el número del terminal interno. Sonará el terminal al que está llamando. En el terminal que recibe la llamada, el usuario puede pulsar para responder.
  • Página 24 MANUAL DE USUARIO DTD 5000 No se puede marcar ni recibir llamadas • Compruebe que la corriente de red esté bien conectada. • Quizás deba recargar la batería. • ¿Ha habido un fallo eléctrico? En caso afi rmativo, vuelva a colocar el terminal sobre la base durante 10 segundos e inténtelo de nuevo.
  • Página 25 MANUAL DE USUARIO DTD 5000 Escucha el tono de línea ocupada cuando pulsa • Asegúrese de que el terminal esté dentro del alcance de la base. • Quizás esté en línea otro terminal registrado en su base. En pantalla no aparece el número/nombre de la llamada entrante •...
  • Página 26: Información General

    MANUAL DE USUARIO DTD 5000 INFORMACIÓN GENERAL Información de seguridad • No mire nunca directamente a la luz de la • Utilice sólo el suministro eléctrico indicado. linterna ni la dirija hacia los ojos. Si utiliza un suministro eléctrico no autorizado, la garantía perderá...
  • Página 27: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Flamagas S.A. declara que el producto DTD-5000 cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de la directiva 1999/5/CE sobre equipos radioelectricos y equipos terminales de telecomunicacion.
  • Página 28 DTD-5000 USER MANUAL...
  • Página 29 USER MANUAL DTD 5000 Getting started Restore default settings Location Setting up Date and time settings Set the date/time Getting to know your phone Handset and charger Calling Features Handset display icons Caller Display Base Call list Menu View and dial from the Calls list Copy list number to the phonebook Using the phone Delete an entry/all entries...
  • Página 30: Getting Started Location

    USER MANUAL DTD 5000 GETTING STARTED Location Your phone comes with a base which you will need to place within 2 metres of a mains power socket and telephone socket so that the cables will reach. The charger can then be located wherever you want in your house, provided it is within reach of a mains power socket.
  • Página 31 USER MANUAL DTD 5000 Replace the battery cover, then lower and screw the cover into place. Finally, screw the belt clip on. At the base: Plug the mains power cord into the socket on the underside of the base and plug the other end into the mains power wall socket.
  • Página 32 USER MANUAL DTD 5000 At the charger: Plug the charger power cord into the charger and the mains power wall socket. Place the handset on the base to charge for at least 24 hours. The red Charging light comes on. While the handset is charging, the symbol scrolls in the display, when the handset is fully charged the display shows the...
  • Página 33: Handset And Charger

    USER MANUAL DTD 5000 Handset and charger Earpiece / receiver Display with orange backlight Backlight comes on when you receive a call or when any button is pressed. Secrecy / Clear / Back Torch On / Off (located on back of handset) In talk mode, press to switch secrecy Press and hold to switch the torch on, page 39.
  • Página 34 USER MANUAL DTD 5000 Handset display icons – These are the symbols you will see on your handset’s screen I NT Handset Person* Keypad lock Displayed when the line is in When viewing the Calls list, Displayed when the keypad use.
  • Página 35: Base

    USER MANUAL DTD 5000 Base Power / In use / Calls light / Message Indicator Illuminates when the power is connected. Flashes when receiving a call and during a call, when you have new text messages or Calls list entries waiting and when the phone is in registration mode.
  • Página 36: Menu

    USER MANUAL DTD 5000 Menu map Phonebook Setup Handset Date & Time Register Add Entry Inbox Base Volume Beep Set Date Select Base Modify Entry Personal SMS Base Melody Keytone Set Time Reg Base Delete Entry Write Del Handset Low Battery Set Alarm Delete All Pin Code...
  • Página 37: End A Call

    USER MANUAL DTD 5000 End a call 1. Press or place the handset back on the charger. Receive a call When you receive a call, the phone rings, the symbol fl ashes, the keypad backlight comes on and the Calls light on the base fl ashes. Call is displayed and the symbol fl ashes to let you know if it is an external or internal call.
  • Página 38: Handsfree

    USER MANUAL DTD 5000 Handsfree Handsfree lets you talk to your caller without holding the handset. It also enables other people in the room to listen to your conversation over the loudspeaker. Make a handsfree call 1. Press then dial the number. The icon is displayed and you hear your call over the loudspeaker.
  • Página 39: Keypad Lock

    USER MANUAL DTD 5000 Delete the entire redial list 1. Press . The last number called is displayed. 2. Press and hold , Delete All? is displayed, press to confi rm. Or press to cancel. 3. Press to exit and return to standby. Copy a redial list number to the phonebook 1.
  • Página 40: Paging

    USER MANUAL DTD 5000 To switch off : 1. Release to switch the torch light off . Paging You can alert a handset user that they are wanted or locate a missing handset. 1. Press on the base. All handsets registered to your phone base will beep and display the symbol and ring.
  • Página 41: Keypad Beeps

    USER MANUAL DTD 5000 4. The name is displayed. Use to delete any incorrect characters and enter new ones using the keypad and press to confi rm. 5. The number and melody will be displayed. You can change them by following instructions on point 5.
  • Página 42: Handset Ringer Volume/Melody

    USER MANUAL DTD 5000 Handset ringer volume The handset has 6 ringer volume settings: Off and 1–5. 1. Press to open the main menu. 2. Press until Handset is displayed, then press 3. Press to select either Int Ring Vol or Ext Ring Vol and press 4.
  • Página 43: Auto Answer

    USER MANUAL DTD 5000 3. Press to display Language and press 4. Press to highlight the language you want and press to confi rm. 5. Press repeatedly to exit and return to standby. Auto answer If you set auto answer to On, when you receive an incoming call and the handset is in the charger, you can pick it up to answer the call.
  • Página 44: Pin Code

    USER MANUAL DTD 5000 Base ringer melody The base has 5 ringer melodies to choose from. 1. Press to open the main menu. 2. Press until Setup is displayed, then press 3. Press to select Base Melody and press 4. Use to hear and select a melody.
  • Página 45: Restore Default Settings

    USER MANUAL DTD 5000 There are 2 recall mode settings: Recall – for time break recall. This is the default setting. Earth – for earth loop recall. 1. Press to open the main menu. 2. Press until Setup is displayed, then press 3.
  • Página 46: Caller Display

    USER MANUAL DTD 5000 3. Set Date is displayed, press 4. Enter the date (dd/mm) e.g. for 15th February, press 1, 5, 0, 2, then press 5. Press to select Set Time and press 6. Enter the time in 24-hour format, e.g. for 9:24pm press 2, 1, 2, 4, then press 7.
  • Página 47: View And Dial From The Calls List

    USER MANUAL DTD 5000 Calls list The Calls list holds up to 40 telephone numbers and they are stored in the order they were recei- ved. If a call is received when the list is full, the oldest entry will be deleted automatically. When a new call is received in the Calls list the icon will fl ash in the display when in standby mode to alert you.
  • Página 48: Using Additional Handsets

    Your phone handset can be registered to up to 4 bases. You need to register any additional handsets you purchase to your Daewoo base. Registering a new handset At the base: 1.
  • Página 49: Registering Another Type Of Handset To Your

    USER MANUAL DTD 5000 Registering another type of handset to your phone At the base: 1. Press and hold until you hear a beep, then release it. The base will now remain in registration mode for 90 seconds, during which time you will need to complete the registration procedure shown in the other manufacturer’s user manual.
  • Página 50: Internal Calls

    USER MANUAL DTD 5000 Internal calls If you have more than one handset registered to the base, you can make internal calls between two handsets. 1. Press . The symbols are displayed. 2. Enter the handset number (1–5) you want to call. 3.
  • Página 51: Help

    USER MANUAL DTD 5000 HELP Phone does not work • Have you installed the batteries correctly? See page 31. • Check that the mains power is correctly connected. No dial tone • Is the telephone cord of the base plugged into the phone socket? •...
  • Página 52 USER MANUAL DTD 5000 icon not scrolling • Try cleaning the charging contacts. • Check that the mains power is correctly connected. You hear the busy tone when you press • Make sure the handset is in range of the base. •...
  • Página 53: General Information

    USER MANUAL DTD 5000 GENERAL INFORMATION Safety information • Never look directly at the torch light, or • Only use the power supply provided. shine it into the eyes. Using an unauthorised power supply will invalidate your guarantee and may damage Cleaning the telephone.
  • Página 54: Product Disposal Instructions

    Business users should contact their suppliers and check the terms and conditions of the purchase contract and ensure that this product is not mixed with other commercial waste for disposal. DECLARATION ON CONFORMITY Flamagas, S.A. declares telephone DTD-5000 complies with the essential protective requirements and objectives of: • EC RE TTE Directive 99/5/EC •...
  • Página 55 DTD-5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
  • Página 56 DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS Information initiale Mode de rappel Localisation Rétablir la confi guration d’usine Confi guration Confi guration de la date et l’heure Connaître votre téléphone Confi guration de la date et l’heure Combiné et chargeur Icones de l’écran du combiné Caractéristiques d’appel Base Identifi cation d’appel...
  • Página 57: Information Initiale Localisation

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS INFORMATION INITIALE Localisation Votre téléphone a un base qui devra être placée à une distance de 2 mètres d’une prise de courant et d’une prise téléphonique afi n que le câble y arrive. Vous pouvez installer le chargeur à n’importe quel endroit de votre maison, mais toujours à la portée d’une prise de courant.
  • Página 58 DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS Placez à nouveau le couvercle du compartiment, fermez et vissez. La base: Connectez le câble électrique à la prise de la partie inférieure de la base et connectez l’autre extrémité à la prise de courant électrique du mur. La lumière verte d’allumé/en fonctionnement s’allume et vous écoutez un ton de confi rmation.
  • Página 59 DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS Montage mural (optionnel) Si vous le souhaitez, vous pouvez installer le combiné et le chargeur au mur. 1. Utilisez le modèle de montage mural pour faire 2 trous au mur pour les 2 vis inclus. 2. Introduisez dans les trous les chevilles ci-jointes et ensuite les vis. 3.
  • Página 60: Combiné Et Chargeur

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS Combiné et chargeur Ecouteur/récepteur Ecran avec lumière orange L’écran s’illumine lorsque vous recevez un Allumé/Eteint de la lanterne (située sur la appel ou vous appuyez n’importe quelle partie arrière du combiné) touche. Appuyez et maintenez appuyez pour allumer Confi dentialité/Eff acer/Reculer la lanterne, page 66.
  • Página 61 DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS Icônes de l’écran du combiné – Ceux-ci sont les symboles que vous verrez sur l’écran de votre combiné. I NT Combiné Personne* Verrouillage du clavier S’affi che lorsque vous utilisez Sur la Liste d’Appels, indique Apparaît lorsque le clavier est la ligne.
  • Página 62: Base

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS Base Allumé/En utilisation/Indicateur d’appels/ Indicateur de messages S’illumine lorsque l’unité est connectée au courant électrique. Clignote lorsque vous recevez un appel ou pendant les appels, lorsque vous recevez des messages ou de nouvelles entrées sur la Liste d’appels et lorsque le téléphone est en mode enregistrement Localisation du combiné...
  • Página 63: Menu

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS Diagramme des menus Répertoire Réglages Combiné Date & heure Déclarer Ajouter Réception Volume base Bips Régl. Date Choix Base Modifi er SMS Privé Mélodie base Bip Touche Régl. Heure Décl. Base Supprimer Ecrire Supp Combiné Batt. Faible Régl.
  • Página 64: Terminer Un Appel

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS 2. Appuyez sur pour composer. Terminer un appel 1. Appuyez sur ou placez à nouveau le combiné sur le chargeur. Recevoir un appel Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne, le symbole clignote, le clavier s’illumine et l’indicateur d’appels de la base clignote.
  • Página 65: Mains Libres

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS coupé et la personne au téléphone ne pourra rien écouter. 2. Appuyez à nouveau sur pour continuer la conversation téléphonique. Mains libres Les mains libres vous permettent de parler au téléphone sans tenir à la main le combiné. Permet aussi que les autres personnes qui se trouvent dans la même salle puissent écouter la conversation avec le haut-parleur.
  • Página 66: Verrouillage Du Clavier

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS 3. Appuyez sur . Sur l’écran s’affi che Eff acer ?, appuyer sur pour confi rmer ou pour annuler. 4. Appuyez sur pour revenir au mode attente. Supprimer toute la liste de rappels 1. Appuyez sur .
  • Página 67: Recherche Du Combiné

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS Pour l’allumer: 1. Appuyez et maintenez appuyée la touche pour allumer la lanterne. La touche se trouve sur la partie arrière du combiné. Pour l’éteindre: 1. Lâchez la touche pour éteindre la lanterne. Localisation du combiné Vous pouvez prévenir l’utilisateur d’un combiné...
  • Página 68 DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS Editer un nom ou numéro à l’agenda téléphonique 1. Appuyez sur pour ouvrir le menu principal, l’agenda téléphonique s’affi che et appuyez sur 2. Appuyez sur pour sélectionner Modifi er entrée et appuyez sur 3. Utilisez pour vous déplacer et localiser l’entrée que vous souhaitez éditer et appuyez pour sélectionner.
  • Página 69: Volume/Mélodie De L'appel Du Combiné

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS 1. Appuyez sur pour ouvrir le menu principal. 2. Appuyez sur jusqu’à voir le Combiné et ensuite appuyez sur 3. Bip apparaît, appuyez sur 4. Utilisez pour visualiser le Bip Touche, Batterie faible ou Hors Portée, et appuyez sur 5.
  • Página 70: Langue

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS Langue Vous pouvez changer la langue de l’écran de votre combiné. Vous pouvez choisir parmi 17 langues diff érentes. 1. Appuyez sur pour ouvrir le menu principal. 2. Appuyez sur jusqu’à visualiser Combiné et ensuite appuyez sur 3.
  • Página 71: Code Pin

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS Volume d’appel de la base La base possède 6 niveaux de volume d’appel: Désactivée et 1-5. 1. Appuyez sur pour ouvrir le menu principal. 2. Appuyez sur jusqu’à visualiser Réglages et ensuite appuyez sur 3. Volume base s’affi che, appuyez sur 4.
  • Página 72: Mode De Rappel

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS 2. Appuyez sur jusqu’à visualiser Réglages et ensuite appuyez sur 3. Appuyez sur pour sélectionner Numérotation et appuyez sur 4. Utilisez pour sélectionner le mode de numérotation souhaité et appuyez sur pour confi rmer votre sélection. 5.
  • Página 73: Confi Guration De La Date Et L'heure

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS 1. Dévisser et extrayez le clip ceinture et le couvercle du compartiment des piles. 2. Retirez les piles pendant quelques minutes. Appuyez sur et maintenez appuyée la touche pendant que vous maintenez appuyée la touche , introduisez à nouveau les piles en respectant la polarité...
  • Página 74: Identifi Cation D'appel

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS Identifi cation d’appels Si vous êtes abonnés au service d’identifi cation d’appels, vous pourrez voir sur l’écran du combiné le numéro de l’appel entrant (sauf si le numéro est masqué) avant de répondre à l’appel. Si le nom et le numéro de la personne qui appelle sont sauvegardés dans l’agenda téléphonique, sur l’écran le nom et le numéro de téléphone s’alternent.
  • Página 75: Enregistrement D'un Nouveau Combiné

    Vous pouvez utiliser jusqu’à 5 terminaux GAP compatibles avec la base pour amplifi er votre système téléphonique sans avoir à installer des prises supplémentaires pour chaque téléphone. Votre combiné peut enregistrer jusqu’à 4 bases maximum. Vous devez enregistrer chaque combiné additionnel à votre base Daewoo. Enregistrement d’un nouveau combiné La base: 1.
  • Página 76: Enregistrement D'un Autre Type De Combiné

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS Automatiquement, on attribut au combiné suivant le numéro du combiné disponible, celui-ci s’affi che sur l’écran en mode attente. Enregistrement d’un autre type de combiné sur votre téléphone La base: 1. Appuyez et maintenez appuyée jusqu’à entendre un bip sonore et ensuite lâchez la touche.
  • Página 77: Appels Internes

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS sonore pour confi rmer que le combiné n’est plus enregistré. 6. Appuyez sur plusieurs fois pour sortir et revenir au mode attente. Appels internes Si vous avez plus d’un combiné enregistré à la base, vous pouvez réaliser des appels internes entre deux combinés.
  • Página 78: Aide

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS AIDE Le téléphone ne fonctionne pas • ¿Avez-vous installé correctement les piles ? Consultez la page 58. • Vérifi ez que le courant du réseau est bien connecté. Il n’y a pas de tonalité • ¿Le câble du téléphone de la base est connectée à la prise téléphonique? •...
  • Página 79 DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS L’icône clignote • Il reste peu de batterie, placez le combiné sur la base/chargeur pour le recharger. L’icône demeure fi xe • Nettoyer les contacts de charge. • Vérifi ez que le courant du réseau est bien connecté. Vous écoutez le ton de ligne occupé...
  • Página 80: Information Générale Information De Sécurité

    DTD 5000 MANUEL D’INSTRUCTIONS INFORMATION GÉNÉRALE grave risque d’explosion et/ou libération de produits chimiques très toxiques. Information de sécurité • Ne jamais regarder directement à la lumière directe de la lanterne ni viser les yeux. • Utilisez seulement la source électrique indiquée.
  • Página 81: Instructions D'élimination Du Produit

    Déclaration de Conformité. Par la présente Flamagas S.A. déclare que le produit DTD-5000 accomplit les exigences et objectifs de protection essentiels de la Directive 1999/5/EC des postes radioélectriques et terminaux de télécommunication.
  • Página 82 DTD-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 83 DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Início Restabelecer confi guração de fábrica Localização Confi guração Acertar data e hora Acertar data e hora Conhecer o seu telefone Terminal e carregador Características de chamada Ícones do ecrã do terminal Identifi cação de chamadas Base Lista de chamadas Menu...
  • Página 84: Localização

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES INICIO Localização O seu telefone inclui uma base que deverá estar a uma distância máxima de dois metros de uma tomada de alimentação e de uma tomada telefónica para que o cabo possa chegar. Pode instalar o carregador em qualquer lugar da casa, desde que esteja perto de uma tomada de alimentação eléctrica.
  • Página 85 DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Coloque novamente a tampa do compartimento e feche-a aparafusando. Finalmente, aparafuse o clip para o cinto. Na base: Ligue o cabo eléctrico à tomada da parte inferior da base e ligue a outra extremidade à tomada de alimentação eléctrica.
  • Página 86 DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES No carregador: Ligue o cabo do carregador à tomada de alimentação eléctrica e ao próprio carregador. Coloque o terminal sobre a base e deixe-o a carregar durante um mínimo de 24 horas. A luz vermelha de carregamento fi ca acesa. Durante o carregamento do terminal, o símbolo move-se no ecrã;...
  • Página 87: Terminal E Carregador

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Terminal e carregador Auricular/receptor Ecrã de luz cor de laranja O ecrã ilumina-se ao receber uma chamada ou premir qualquer botão Ligar/desligar a lanterna (situada na parte Confi dencialidade/Apagar/Retro- traseira do terminal) ceder Manter premido para ligar a lanterna, página Em modo de conversa, prima para activar/desactivar o modo de silêncio, Deixar de premir o botão para desligar a...
  • Página 88: Ícones Do Ecrã Do Terminal

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Ícones do ecrã do terminal – São os símbolos que verá no ecrã do terminal I NT Terminal Pessoa* Bloqueo del teclado Aparece quando se está a Na Lista de chamadas, indica Aparece quando o teclado utilizar a linha.
  • Página 89: Base

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Base Ligado/Utilização/Indicador de chamadas/ Indicador de mensagens Ilumina-se quando o aparelho está ligado à rede eléctrica. Pisca quando o terminal recebe uma chamada e durante as chamadas; quando há mensagens de texto novas ou chamadas novas; e quando o telefone está...
  • Página 90: Menu

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Diagrama de menus Lista Telef. Confi g Terminal Data e hora Registo Adic. Nome Caix Entrada Volume base Toque Acertar Data Selec. Base Modif. Nome SMS privado Melodia base Tons Teclas Acertar Hora Regist. Base Apagar Nome Escrever Apagar Term...
  • Página 91: End A Call

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Finalizar chamada 1. Prima ou volte a colocar o terminal no carregador. Receber uma chamada Quando receber uma chamada, o telefone toca, o símbolo começa a piscar, o teclado ilumina-se e o indicador de chamadas da base começa a piscar. Chamar aparece no ecrã e o símbolo começa a piscar para indicar se é...
  • Página 92: Mãos-Livres

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Mãos-livres A função mãos-livres permite falar por telefone sem ter que segurar no terminal. Também permite que outras pessoas na mesma sala possam participar na conversa. Fazer uma chamada com mãos-livres 1. Prima e prima o número. Aparece o ícone e poderá...
  • Página 93: Bloquear Teclado

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Apagar toda a lista de remarcação 1. Prima . Aparece o último número marcado. 2. Mantenha premido ; no ecrã aparece Apagar tudo ?; prima para confi rmar ou para cancelar. 3. Prima para sair e voltar ao modo de espera. Copiar um número da lista de remarcação na lista telefónica 1.
  • Página 94: Localização Do Terminal

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Para desligar: 1. Deixe de premir para desligar a lanterna. Localização do terminal Pode avisar o utilizador de um terminal ou localizar um terminal perdido. 1. Prima na base. Todos os terminais registados na base começarão a tocar e no ecrã aparecerá o símbolo 2.
  • Página 95: Toques Do Teclado

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES 5. Aparecerão o número e a melodia associada, que poderá ser modifi cada seguindo as instruções do ponto 5. 6. Prima repetidamente para sair e voltar ao modo de espera. Para ver o número antes de o marcar, prima quando o nome da entrada aparecer no ecrã.
  • Página 96: Volume/Melodia De Toque Do Terminal

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Volume de toque do terminal O terminal tem seis níveis de volume de chamada: Desactivado e de 1 a 5. 1. Prima para abrir o menu principal. 2. Prima até visualizar Terminal e depois prima 3.
  • Página 97: Atendimento Automático

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Atendimento automático Se o atendimento automático estiver activado, quando receber uma chamada com o terminal no carregador basta pegar no terminal para atender a chamada. Não é necessário premir 1. Prima para abrir o menu principal. 2.
  • Página 98: Código Pin

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES 3. Prima para seleccionar Melodia base e prima 4. Utilize para ouvir e seleccionar uma melodia. Prima para confi rmar a selecção. 5. Prima repetidamente para sair e voltar ao modo de espera. Código PIN O seu telefone tem um código PIN de segurança que deve ser introduzido para modifi car alguns ajustes e confi gurações do telefone.
  • Página 99: Restabelecer Confi Guração De Fábrica

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES 3. Prima para seleccionar Recall (R) e prima 4. Utilize para seleccionar a confi guração de remarcação desejada e prima para confi rmar. 5. Prima repetidamente para sair e voltar ao modo de espera. Restabelecer confi guração de fábrica Pode restabelecer a confi guração de fábrica (original) do seu telefone 1.
  • Página 100: Identifi Cação De Chamadas

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES de premir para fi nalizar. 7. Prima repetidamente para sair e voltar ao modo de espera. Confi guração do despertador 1. Prima para abrir o menu principal. 2. Prima até visualizar Data e hora e depois prima 3.
  • Página 101: Lista De Chamadas

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Ver e marcar na Lista de chamadas 1. Prima . Aparece o último número ou nome recebido. Se não houver registos, no ecrã aparece a indicação Vazio. Se for uma chamada recebida, aparece o símbolo .
  • Página 102: Registar Terminal Novo

    Pode utilizar até cinco terminais GAP compatíveis com a sua base para ampliar o sistema telefónico, sem necessidade de instalar tomadas adicionais para cada novo telefone. O seu terminal pode ser registado num máximo de quatro bases. Deve registar na sua base Daewoo todos os terminais adicionais que adquira. Registar terminal novo Na base: 1.
  • Página 103: Seleccionar Uma Base

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Registar o seu terminal noutra base 1. Siga as instruções que encontrará no manual do respectivo fabricante para activar o modo de registo na base. 2. Siga os pontos 2 a 6 do capítulo “Registar terminal novo” para registar o terminal. Seleccionar uma base Se o terminal está...
  • Página 104: Transferência De Chamadas

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Transferência de chamadas Pode transferir uma chamada externa para outro terminal registado na base. Durante uma chamada: 1. Prima . A chamada externa será posta em espera. 2. Introduza o número do terminal interno. O terminal para o qual está a ligar começará a tocar. No terminal que recebe a chamada, o utilizador pode premir para atender.
  • Página 105 DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Não é possível fazer nem receber chamadas • Verifi que se o cabo de alimentação eléctrica está bem ligado. • Pode ser necessário recarregar a bateria. • Houve uma falha eléctrica? Em caso afi rmativo, coloque novamente o terminal na base durante 10 segundos e volte a tentar.
  • Página 106 DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Ouve-se o sinal de linha ocupada ao premir • Verifi que se o terminal está dentro do raio de alcance da base. • Talvez esteja em linha outro terminal registado na mesma base. Não aparece o número/nome da chamada recebida no ecrã •...
  • Página 107: Informação Geral

    DTD 5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES INFORMAÇÃO GERAL produtos químicos muito tóxicos. Informação de segurança • Não olhe directamente para a luz da lanterna nem a dirija para os seus olhos. • Utilize apenas a alimentação eléctrica indicada. Se utilizar algum tipo de alimentação eléctrica não autorizada, a Limpeza garantia perderá...
  • Página 108: Instruções De Eliminação Do Produto

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Através desta declaração, a Flamagas S.A. declara que o equipamento DTD-5000 cumpre os requisitos e objectivos básicos de protecção da Directiva 1995/5/EC, relativa a equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações.

Tabla de contenido