MANUAL DE USO Estación de tiempo profesional radio-controlada Este Manual de Uso pertence a este producto. Contiene importante infor- mación para la puesta en servicio y manejo. Atengase al manual, también cuando transfiera este producto a otra persona. Una lista del contenido de este manual se encuentra en página 88. Lea el Manual de Uso.
1. Introducción Estimado Cliente, le agradecemos por la compra de la Estación de Tiempo profesional radio- controlada. La construcción responde a las especificaciones nacionales y europeas respecto a la compatibilidad electromagnética. El aparato lleva el CE-logo, conforme fue probado, las correspondientes declaración y documentos se encuentran en manos del fabricante.
Página 88
Tabla de contenido Página 1. Introducción ................87 2. Utilizaciones previstas ............87 3. Instrucciones de seguridad ..........89 4. Descripción del producto ............. 89 5. Contenido del suministro ............. 91 6. Descripción del receptor de medidas ......... 92 7. Montaje .................. 93 8.
3. Instrucciones de Seguridad Daños causados por la no atención de las intrucciones, elimina el derecho de garantía! Por los daños así resultantes, no asumimos ninguna responsabilidad! Por daños materiales o de personas causados por el mal manejo o no atención de las instrucciones de seguridad, no asumimos ninguna responsabilidad.
Página 90
Las posibilidades de medida de la Estación de Tiempo en un vistazo: - Temperatura interna y humedad del aire con presión del aire, asi como 8 temperaturas con correspondientes humedades del aire - Hasta 9 diferentes puntos de medida de humedad/temperatura, de las cuales dos son mostradas en pantalla al mismo tiempo - Calculación e indicación de la temperatura del efecto enfriador del viento (Windchill-Equivalente)
Los registradores de medida externos reciben su tensión de funcionamiento de células solares integradas. Ponga atención muy cuidadosamente en la indicaciones de colocación y montaje de esos componentes para asegurar una función correcta del sistema general. Advertencia! Ponga atención, para poner en funcionamiento la estacion de tiempo se requiere al menos un sensor radio-controlado, ya que la estación base no contiene sensores.
6. Descripción del registrador de medida (sensores) El concepto de sensores de la Estación de Tiempo profesional radio-controlada se compone de dos grupos de sensores. Para el funcionamiento de la Estación de Tiempo es requerido básicamente el sensor interno radio-controlado. El envía un telegrama de datos fijamente establecidos, el cual siempre determina la indicación de temperatura y humedad del aire en el espacio indicador de los valores internos en la parte superior izquierda de la pantalla.
de 0,0133 m ,son las bases de calculación de la cantidad de precipitaciones. La cantidad de agua que fluye a través del embudo implica un número de impulsos, los cuales son recalculados en Litros/m o Litros/mm, por la estación base. Sensor externo radio-controlado El sensor externo radio-controlado contenido en el suministro posibilita la transmisión de los valores de temperatura y humedad del aire en el lugar de los...
Página 94
Sensor de viento radio-controlado El montaje tiene lugar en un poste o en la parte superior de una muralla. Importante para el lugar de montaje, es el alineamiento de las células solares en la caja del sensor exactamente hácia el sur y un montaje libre de obstáculos, esto es, el viento debe alcanzar libremente al sensor desde todos lados.
Página 95
Sensor de cantidad de prcipitaciones radio-controlado Monte el sensor de cantidad de precipitaciones radio-controlado con la célula solar directamente hácia el sur. El medidor de la cantidad de precipitaciones debe ser fijada sobre una superficie perfectamente Dirección sur horizontal a través de los orificios del soporte en el piso de la caja.
En la parte inferior de la balanza graduada para la cantidad de agua, se encuentra en la mitad lateral un magneto de barra, el cual desencadena los impulsos de conteo. La parte superior de la caja es ahora puesta de tal manera que la célula solar se encuentre al lado del magneto, la parte electrónica directamente al frente, y que los tres sujetadores cuadren exactamente con el soporte de la parte inferior.
Página 97
un Test-modo. Durante la fase de prueba se verifica la transferencia de datos cada 4 segundos en vez de los 3 minutos. En el sensor externo radio-controlado, el magneto para activar el sistema es introducido en una abertura prevista en la parte posterior de la caja. El magneto debe ser presionado en la abertura, quedando cerca de 4 mm sobre.
Página 98
Advertencia importante! Para un claro ordenamiento de los datos, el Test-modo de la estación base se puede terminar sólo cuando no se encuentre ningún sensor en el Test-modo. Después del término del Test-modo, esto es, cuando todos los sensores esten ordenados, comienza su funcionamiento el reloj receptor radio-controlado integrado DCF-77.
9. Vista general del campo indicador de pantalla Advertencia! Al contrario de las indicaciones reales, en las siguientes figuras, son mostradas absolutamente todas las posibles presentaciones de pantalla, para aclarar todas las posibles indicaciones. 1. Sensor para temperatura interna o bien sensor interno/externo INDOOR WIND CHILL DEWPOINT...
10. Uso Después de la instalación de los sensores radio-controlados y los correspondientes pasos de puesta en servicio del aparato base (Test-modo del aparato base básicamente después de la finalización del test-modo del último sensor) aparecen sus datos enviados en el correspondiente campo de indicación de la pantalla. Si no ocurre la indicación en pantalla, entonces vea las instrucciones sobre interferencias en página 109.
Página 101
temperaturas bajas puede contribuir, como se siente a determinada temperatura, velocidad del viento y correspondiente ropa. Esas condiciones son una temperatura bajo 33°C y una velocidad del viento sobre 2,6 m/s. Windchill es definida como el effecto enfriador de una piel desnuda a una temperatura superficial constante de la piel de 33°C.
Página 102
Precipitaciones La activación del botón “Lluvia” (Rain) lleva sucesivamente a la indicación de la cantidad de precipitaciones de la última hora (a intervalos de 30 minutos de las horas correspondientes), la cantidad de precipitación de la últimas 24 horas (período comprendido 7.30-7.30 horas respectivamente) y la cantidad total de precipitación (desde el comienzo de la medición o bien último RESET) al medio de la pantalla.
Página 103
Indicación de valores individuales con hora y fecha Durante la presentación de los valores Min.- o Max accione el botón ” ” o “ ”, así aparece en la pantalla sólo el valor Min.- o Max. de la temperatura interna con la correspondiente hora y fecha.
Externo En servicio normal se muestra en la parte superior derecha de la pantalla externa la temperatura y la humedad del aire del lugar con el botón “Sensor”. Presione el botón “Exterior” (Outdoor), una vez, así se mostrará el punto de condensación.
Ajuste de valores Ahora ajuste con el botón “+” o “-” el valor numérico deseado. Mantenga el botón presionado, el aparato cuenta automáticamente hácia arriba o hácia abajo. Además, existe la posibilidad de aumentar la velocidad de conteo en un factor de 10, accionando al mismo tiempo los botones “Rápido”...
Página 106
Atención! Un rápido vertimiento del agua en el embudo falsea los resultados! Vierta el agua tan lentamente de manera que en ningún momento se acumule agua en el embudo. Consejo! Para que el agua no fluya muy rápido en el embudo, lo cual significa un ajuste falso, se puede colocar un vaso de plástico en el embudo.
Página 107
Cuando en casos excepcionales la recepción DCF es interferida, la estación base ofrece la posibilidad de ajustar la hora y la fecha manualmente. Para esto, en el modo Calibración se acciona dos veces el botón ( ). En la pantalla se mostrará...
Una particularidad representa el funcionamiento multifuncional, donde básicamente muchas estaciones base se pueden usar dentro del alcance de los sensores radio- controlados. Así, una estación base puede estar en la sala, otra en la oficina, etc., todas mostrando los mismos datos. Si en cada habitación en la que se ha colocado una estación base (unidad indicadora), se debe indicar la temperatura interna en esa habitación en el primer punto de medida (arriba a la izquierda en la pantalla), es necesario darles diferentes...
transmisión, las que son reconocibles cuando la transmisión de datos de otros sensores cercanos también se han interrumpido (ver Sección “Interferencias”). El cambio de pilas tiene lugar abriendo la cámara para pilas de la caja del sensor, sacando las pilas ya usadas, y luego colocando 2 pilas nuevas Mignon del tipo AA alcalina teniendo en cuenta la polaridad marcada en la cámara para pilas.
Página 110
Posibles interferencias que dificultan las presentación de los datos medidos debidamente son: Valores indefinidos después de la puesta en servicio. Poner atención de que el Test-modo del aparato base pueda ser desconectado, sólo si no hay ningún sensor en el Test-modo, para recepcionar inmediatamente datos definidos y asegurar un correcto ordenamiento del telegrama de datos en el lugar de presentación.
3 min. por cerca de 200 ms) interferir otros aparatos funcionando en el mismo canal. Esas interferencias son sólo por corto tiempo y pueden ser despreciadas. Si es posible se debe cambiar de canal el aparato afectado. 15. Alcance El alcance en terreno libre, esto es, el alcance de contacto visual entre transmisor y receptor, alcanza bajo condiciones óptimas 100 m.
17. Eliminación Elimine la estación de tiempo profesional radio-controlada inservible de acuerdo a las reglamentaciones legales vigentes. 18. Datos técnicos Intervalo de medida de sensores externos: ..........ca. 3 min Intervalo de medida de sensores internos:..........ca..3 min Frecuencia de transmisión: ..............433,92 MHz Alcance en el terreno libre: ..............