5.
Inbetriebnahme
5.6
Schweißdraht einfädeln
3. Fädeln Sie den Schweißdraht über die
rechte Drahtförderrolle hinweg durch die
Drahtführung.
4. Fädeln Sie den Schweißdraht über die linke
Drahtförderrolle hinweg in die Einlaufdüse
bzw. Spannhülse ein.
5. Drücken Sie die Andruckbügel herunter und
halten sie in Position.
6. Klappen Sie die Spannbügel hoch.
44
S c h w e i S S e n
:
5.
Installation
5.6
Threading in the welding wire
:
3. Thread the wire elektrode past the right
drive roll into the wire guide.
4. Thread the welding wire past the left drive
roll into the intake nozzle or clamp sleeve.
5. Press down the pressure shackle and hold
it in position.
6. Turn the stirrup locks up.
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
5.
Puesta en marcha
5.6
Alambre para soldar de hilo
:
3. Enhebre el alambre para soldar a través del
rodillo de accionamiento derecho hasta la
guía de hilo.
4. Enhebre el alambre para soldar a través del
rodillo de accionamiento izquierdo hasta la
tobera de entrada o el manguito de fijación.
5. Presione hacia abajo el estribo de apriete
y mantenga la posición.
6. Levante el estribo de sujeción.
w e l d i n g
S c h w e i S S e n