Schweißgarnitur Anschließen; Connecting The Torch Set; Conexión De La Pistola De Soldadura - DINSEO DIX WF 50 SE-R Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido
5.
Inbetriebnahme
5.4
DIX WF 50 HP-x anschließen
5.4.2 Schweißgarnitur anschließen
1. Öffnen Sie den Gehäusedeckel.
2. Lösen Sie die Schraube des Klemmstücks
(Pos. 4) mit einem Innensechskantschlüssel
SW 5.
3. S t e c k e n S i e d e n P o w e r P i n d e r
Schweißgarnitur bis zum Anschlag in den
Power Pin-Anschluss (Pos. 3).
4. Schrauben Sie die Schraube (Pos. X),
zum Öffnen des Klemmstücks, mit einem
Innensechskantschlüssel SW 2,5 entgegen
dem Uhrzeigersinn etwas heraus.
5. Schrauben Sie die Klemmschraube
des Klemmstücks (Pos. 4) mit einem
Innensechskantschlüssel SW 5, mit 10 Nm,
fest.
6. Schließen Sie den Gehäusedeckel.
3
7. Schließen Sie das Steuerkabel am
Anschluss 23 pol. (Pos. 2) an.
8. S c h l i e ß e n S i e d e n s c h w a r z e n
Ausblasschlauch der Schweißgarnitur am
Anschluss – Ausblasen (Pos. 5) an.
9. Schließen Sie den roten Kühlwasserschlauch
der Schweißgarnitur am Kühlwasser-Rück-
lauf rot (Pos. 7) an.
10. S c h l i e ß e n
S i e
d e n
Kühlwasserschlauch der Schweißgarnitur
am Kühlwasser-Vorlauf blau (Pos. 9) an.
Optionale Anschlüsse
Schließen Sie den Prüfgasschlauch am
Steckanschluss Prüfgas (Pos. 6) an.
Schließen Sie den Drahtbremsschlauch am
Steckanschluss Drahtbremse (Pos. 8) an.
N i c h t g e n u t z t e o f f e n e
P n e u m a t i k a n s c h l ü s s e
( P o s . 5 , 6 , 8 ) f ü h r e n
ACHTUNG!
z u F e h l f u n k t i o n e n i m
Pneumatiksystem bzw. zu
Gasverlust in der Schweiß-
garnitur!
Verschließen Sie nicht genutzte
Pneumatikanschlüsse mit einem pas-
senden Stopfen.
S c h w e i S S e n
:
5.
Installation
5.4
Connect DIX WF 50 HP-x
:

5.4.2 Connecting the torch set

:
1. Open the housing cover.
2. Loosen the screw of the clamp (pos. 4) using
an SW 5 Allen wrench.
3. Insert the power pin of the welding fitting
into the power pin connection as far as the
stop (Pos. 3).
4. Using a SW 2.5 hexagon socket wrench,
screw the screw (Pos. X), to open the clam-
ping piece, counterclockwise a little bit out.
5. Using a SW 5 hexagon socket wrench,
tighten the clamp's screw (Pos. 4) firmly
with a torque of 10 Nm.
6. Close the housing cover.
7. Connect the control cable to the 23-pin
connection (pos. 2).
8. Connect the black blow-out hose of the torch
set to the connection – blow-out (pos. 5).
9. Connect the red cooling water hose of the
torch set to the red cooling water return
(Pos. 7).
10. Connect the blue cooling water hose of the
torch set to the blue cooling water inflow
b l a u e n
(Pos. 9).
2
5
7
9
Optionally connections
Connect the test gas hose to the quick
connector test gas (Pos. 6).
Connect the wire brake hose to the quick
connector wire brake (Pos. 8).
Unused open pneumatic
connection (Pos. 5, 6, 8) lead
to malfunctions in the pneu-
CAUTION!
matic system or to gas loss
in the torch set!
Close off unused pneumatic connections
with a matching plug.
S o l d a d u r a
w e l d i n g
:
5.
Puesta en marcha
5.4
Conexión del DIX WF 50 HP-x
:
5.4.2 Conexión de la pistola de
:
soldadura
1. Abra la tapa de la carcasa.
2. Afloje el tornillo de la pieza de sujeción
(pos. 4) con una llave de hexágono interior
SW 5.
3. Conecte el power pin de la pistola de solda-
dura hasta el tope en la conexión de power
pin (pos. 3).
4. Aflojar el tornillo (pos. X), para la apertura
de la pinza con una llave Allen de 2,5
antihorario algo.
5. Atornille el tornillo de la pieza de sujeción
(pos. 4) con una llave de hexágono interior
SW 5 con 10 N m.
6. Cierre la tapa de la carcasa.
4
X
7. Conecte el cable piloto en la conexión de
23 contactos (pos. 2).
8. Conecte la manguera de soplado negra
de la pistola de soldadura en la conexión –
soplado (pos. 5).
9. Conecte la manguera de agua refrigerante
roja de la pistola de soldadura en el retorno
de agua refrigerante rojo (pos. 7).
10. Conecte la manguera de agua refrigerante
azul de la pistola de soldadura en la entrada
de agua refrigerante azul (pos. 9).
6
8
Optionale Anschlüsse
Conecte la manguera de calibración en la
conexión plug-gas (pos. 6).
Conecte la manguera de freno del hilo al
conector del freno del hilo (Pos. 8).
Conexiones neumáticas
abiertas no usadas (pos. 5,
6, 8) aboca un mal funcion-
¡ATENCIÓN!
amiento en el sistema, o la
pérdida de gas en el grupo
de soldadura!
Cierre las conexiones neumáticas no
utilizadas con un tapón adecuado.
w e l d i n g
S c h w e i S S e n
41
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido