Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

18 V Lithium-Ion
www.sparky.eu
CORDLESS ANGLE GRINDER
Original instructions
AKKU-WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
MEULEUSE ANGULAIRE SANS FIL
Notice originale
SMERIGLIATRICE ANGOLARE A BATTERIA
Istruzioni originali
ESMERILADORA ANGULAR A BATERÍA
Instrucciones de uso originales
REBARBADORA ANGULAR SEM FIO
Instrução original para o uso
SZLIFIERKA KĄTOWA AKUMULATOROWА
Instrukcja oryginalna
АККУМУЛЯТОРНАЯ УГЛОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
АКУМУЛЯТОРНА КУТОШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
Оригінальна інструкція з експлуатації
АКУМУЛАТОРНА ЪГЛОШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
M 18Li HD • M 18Li Inox HD • ME 18Li HD
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that the product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of
the following directives and the harmonized standards:
1 – 10
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
11 – 21
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
2006/42/EC; 2014/30/EU; 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
22 – 32
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des dispositions
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées:
33 – 42
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
43 – 53
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le
disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate:
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
54 – 63
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los "Datos técnicos", está conforme con todas las
64 – 73
disposiciones aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas:
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS AD, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
74 – 84
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que el producto, descrito en los "Dados técnicos", está conforme com todas as
disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
85 – 95
2006/42/CE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-3,EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
96 – 106
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne", pełnia wszystkie
odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/WE; 2014/30/UE; 2011/65/UE, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует
всем соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ЕU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що продукт, описаний у розділі "Teхнічні дані" відповідає всім діючим вимогам
директив і гармонізованих стандартів:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ЕU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички
приложими изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/ЕU, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50581.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
6 March 2017
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY HeavyDuty M 18Li HD

  • Página 2 ME 18Li HD M 18Li HD M 18Li Inox HD 100% < 20% < 20% 10000 min 8200 min 6400 min 4600 min CH 18-3 BL 1820 BL 1840 CH 18-7 2800 min А...
  • Página 46: Ensamblaje

    La amoladora angular a batería se suministra envasada y ensamblada, salvo el dispositivo de seguridad y el asidero adicional. Introducción Las herramientas han sido elaboradas en conformidad con las altas normas de calidad de SPARKY. Su uso es fácil y seguro. Si se emplea correctamente, esta herramienta le servirá durante largo tiempo. AVISO! Lea detenidamente todo el Manual de instrucciones antes de usar su nueva herramienta SPARKY.
  • Página 47: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS La placa de su herramienta puede contener símbolos, que representan información importante sobre el producto o instrucciones de uso. Rosca de unión del husillo M14. Lleve siempre gafas de protección. Conformidad con las directrices europeas aplicables Cumple con las regulaciones de la Unión Aduanera Compatible con los requisitos de los documentos normativos ucranianos Conozca las instrucciones de explotación...
  • Página 48: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo M 18Li HD M 18Li Inox HD ME 18Li HD ▪ Tensión nominal ▪ Velocidad nominal 10 000 5 000 2800-10000 - I velocidad 2800 - II velocidad 4600 - III velocidad 6400 - IV velocidad 8200 - V velocidad 10000 ▪...
  • Página 49: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    Instrucciones generales con una herramienta. No utilice la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de de seguridad al operar con las drogas, el alcohol o de medicación. Una pe- herramientas eléctricas queña falta de atención cuando se está trabajando con herramientas puede provocar un grave daño personal.
  • Página 50: Trato Y Uso Cuidadoso De Herramientas Accionadas Por Acumulador

    y el trabajo a realizar. Utilizar la herramienta para rizados ni recomendados especialmente por el fabricante para esta herramienta eléctrica. acciones diferentes a las de su uso prescrito puede provocar situaciones peligrosas. El hecho de que se pueda fijar un accesorio a su herramienta eléctrica no garantiza un uso seguro.
  • Página 51 Otras instrucciones de seguridad para todas un accesorio roto provoquen también lesiones fue- ra de los límites de la zona de operación inmediata. las operaciones j) Sujete la herramienta eléctrica solamente por Rebote (golpe inverso) e instrucciones de seguri- las superficies de sujeción aisladas cuando dad relativas a éste realice una operación en la que el accesorio El rebote es la reacción súbita como consecuencia del...
  • Página 52 b) Los discos de amolar con centro deprimido dios y antiexplosivas. Existe el peligro de produ- deberán montarse de manera que la cara de cirse incendio o explosión. amolado no alcance a sobresalir del rebor- Instrucciones específicas de seguridad al de de la caperuza de protección.
  • Página 53: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    ▪ La máquina puede estar con el dispositivo de segu- o explotar. ridad montado en fábrica. Cerciórese de que el dis- ▪ Utilice siempre una batería apropiada SPARKY positivo de seguridad esté montado correctamente y (la que ha sido suministrada con la herramienta que haya sido fijado de forma fiable antes del primer eléctrica o una batería de reserva que sea idén-...
  • Página 54: Colocar Y Retirar La Batería (Fig. 1)

    los indicados en las características técnicas. La ve- Sobrecarga eléctrica. La indicación locidad periférica admisible indicada en el disco no es activada mientras se está traba- debe ser inferior a 80 m/s. Los discos deben guardar- jando con la máquina. Al activarse la Luz intermitente se según las instrucciones de su fabricante.
  • Página 55: Mantenimiento

    El disco nuevo se coloca sobre la brida de apoyo tro de servicio autorizado de SPARKY para herramien- (10) con los letreros hacia arriba y la brida de apriete (11) tas eléctricas manuales.
  • Página 56: Garantía

    Si el cuerpo de la máquina debe limpiarse, límpielo con un paño húmedo y suave. Puede utilizarse un detergen- El periodo de garantía de las herramientas SPARKY te de limpieza suave. aparece indicado en la hoja de garantía.
  • Página 114 1712R01...

Tabla de contenido