Ocultar thumbs Ver también para M 2000 HD:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

2000W
www.sparky.eu
2200W
2400/2600 W
ANGLE GRINDER
Original instructions
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
MEULEUSE ANGULAIRE
Notice originale
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Istruzioni originali
ESMERILADORA ANGULAR
Instrucciones de uso originales
REBARBADORA ANGULAR
Manual original
SZLIFIERKA KĄTOWA
Oryginalna instrukcja obsługi
УГЛОШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
КУТОШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
Оригінальна інструкція з експлуатації
ЪГЛОШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
M 2000 HD
MB 2000P HD
MA 2000 HD
M 2200 HD
MB 2200P HD
MA 2200 HD
M 2400 HD
MB 2400P HD
MA 2400 HD
MBA 2400P HD
MB 2600P HD
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product, described under "Technical specifications", fulfils all the relevant provisions of the
1 – 11
following directives and the harmonized standards: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
12 – 24
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass Produkt im Abschnitt "Technische Daten" beschrieben" allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
25 – 36
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
37 – 48
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit dans la rubrique "Données techniques" satisfait à l'ensemble des dispositions
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
49 – 61
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto, descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le disposizioni
62 – 74
pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/CЕ,2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
75 – 86
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto, descrito en los "Datos técnicos", está conforme con todas las disposiciones
aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
87 – 100
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS AD, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
101 – 113
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que el producto, descrito en los "Dados técnicos", está conforme com todas as
disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
114 – 127
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne", pełnia wszystkie
odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/WЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что продукт, описанный в разделе "Технические данные", полностью соответствует всем
соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що продукт, описаний у розділі "Teхнічні дані" відповідає всім діючим вимогам директив і
гармонізованих стандартів: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички приложими
изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
MBA 2000P HD
MBA 2200P HD
MBA 2600P HD
6 March 2017
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SPARKY M 2000 HD

  • Página 1 2006/42/CЕ,2014/30/UE, 2011/65/UE, REBARBADORA ANGULAR EN 60745-1, EN 60745-2-3; EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. Manual original 75 – 86 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Página 2 А...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    The plastic components are labelled for categorised recycling. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD●Original instructions...
  • Página 4: Description Of Symbols

    - calendar week number. M, MA, MB, MBA Angle grinder. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD Power input 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W...
  • Página 6: General Power Tool Safety Warnings

    M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 7: Angle Grinder Safety Warnings

    d) Remove any adjusting key or wrench be- performed. Use of the power tool for op- fore turning the power tool on. A wrench erations different from those intended could or a key left attached to a rotating part of result in a hazardous situation.
  • Página 8 Accidental contact with the M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 9: Additional Safety Warnings Specific For Abrasive Cutting-Off Operations

    and can be avoided by taking proper precau- not grind with the side of cut-off wheel. tions as given below. Abrasive cut-off wheels are intended for a) Maintain a firm grip on the power tool peripheral grinding, side forces applied to and position your body and arm to al- these wheels may cause them to shatter.
  • Página 10: Know Your Product

    Ensure that the wheel forces. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 11 is mounted properly and fixed reliably prior to In case of mains drop-out (or temporary the initial and any following operation. drop-out for time t > 0.5 s), when the ON/ ▪ Make sure the power supply voltage corre- Off switch is in ON position, the machine sponds to the value indicated on the name should not operate after supply recovering.
  • Página 12: Maintenance

    Vibrating or otherwise M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 13: Brush Replacement

    Warranty BRUSH REPLACEMENT This power tool is equipped with auto-stop The guarantee period for SPARKY power tools brushes. When the carbon brushes are worn is determined in the guarantee card. out, the machine switches itself off. In this case Faults due to normal wear, overloading or im-...
  • Página 14: Einführung

    Zum sortenreinen Recycling sind die Teile, hergestellt aus Kunststoffen, entsprechend gekennzeichnet. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 15: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Spindelgewinde: M14 Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen. Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung.
  • Página 16: Technische Daten

    Arbeit - dies wird die schädliche Einwirkung erhöhter Schwingungen reduzieren. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bei anderen Arbeiten, z.B. Schleifen mit Abrasivscheiben oder Reinigung mit Drahtbürste können die Schwingungsemissionen auch andere Werte haben. Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/ oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen.
  • Página 18 Unfälle haben ihre Ursache in schlecht haltung. Sorgen Sie für einen siche- gewarteten Elektrowerkzeugen. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 19: Zusätzliche Anleitungen Für Sicherheit Bei Arbeiten Mit Winkelschleifern

    f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid- das sich schneller als zulässig dreht, kann werkzeuge mit scharfen Schneidkanten zerbrechen und umherfliegen. verklemmen sich weniger und sind leichter e) Außendurchmesser Dicke zu führen. Einsatzwerkzeugs müssen den Maß- g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- angaben Ihres Elektrowerkzeugs ent- hör, Einsatzwerkzeuge usw.
  • Página 20: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Verwendungszweck ge- Rückschlagkräfte abfangen können. braucht werden. Jegliche andere Ver- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 21: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, offen zur Bedienperson. Die Schutzhau- falls vorhanden, um die größtmögliche be soll die Bedienperson vor Bruchstücken, Kontrolle über Rückschlagkräfte oder vor zufälligem Kontakt mit dem Schleifkör- Reaktionsmomente beim Hochlauf zu per und vor Funken, die seine Bekleidung haben.
  • Página 22: Weitere Besondere Sicherheitshinweise Zum Trennschleifen

    Schneiden in Gas- oder Wasserleitungen, elektrische Leitungen oder andere Objekte einen Rückschlag verursachen. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 23: Betriebshinweise

    ZUBEHÖR, WELCHES MIT DIESEM werden um eventuelle Austauschrisiken zu vermeiden. WERKZEUG VERWENDET WERDEN KANN WARNUNG! Schalten Sie das 10. Stahlbürste* Elektrowerkzeug vor jeglichen Einstellungs-, 11. Kunststoff- (Gummi-) Scheibe* Wartungs- und Reparaturarbeiten aus und 12. Schleifleinenblatt* trennen Sie es vom Netz. Das gleiche gilt bei 13.
  • Página 24 Belastung anlaufen lassen. Vibrierende cker ziehen). oder sich ungleichmäßig drehende Scheiben M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 25: Wartung

    Prüfen Sie regelmäßig ob alle Stützelemente die Maschine vorwiegend zum Trennen verwen- fest angezogen sind. Falls eine Klemmschraube det wird. Diese Veränderung der Maschine darf jedoch nur von einem autorisierten SPARKY gelöst ist, unverzüglich anziehen, um Risiken zu vermeiden. Service vorgenommen werden.
  • Página 26: Garantie

    Die Spezifikationen können sich in den ver- schiedenen Ländern unterscheiden. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 27: Respect De L'environnement

    Table des matières Introduction ..........................25 Données techniques ........................ 27 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ..............28 Instructions supplémentaires de sécurité lors du travail avec des meuleuses angulaires .... 30 Description de l’appareil électrique ..................A/33 Instructions pour le travail ....................B/33 Entretien ..........................
  • Página 28 – le numéro de la semaine du calendrier. M, MA, MB, MBA Meuleuse angulaire. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 29: Données Techniques

    Données techniques Modèle M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD Puissance consommée 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W...
  • Página 30: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Les M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 31 Des cordons endommagés ou emmêlés traction et la récupération des poussiè- augmentent le risque de choc électrique. res, s’assurer qu’ils sont connectés et e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, correctement utilisés. Utiliser des collec- utiliser un prolongateur adapté à l’utili- teurs de poussière peut réduire les risques sation extérieure.
  • Página 32: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Meuleuses Angulaires

    électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière exces- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 33: Autres Instructions De Sécurité Pour Toutes Les Opérations

    également mettre «sous tension» les par- ne pas endommager les pièces intérieu- ties métalliques exposées de l’outil élec- res de la machine. L’appareil électrique trique et provoquer un choc électrique sur risque de se surchauffer en cas de refroi- l’opérateur. dissement insuffisant dû...
  • Página 34 éventuel peut propulser la meule en rotation f) Ne pas utiliser de meules usées d’outils M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 35: Description De L'appareil Électrique

    et l’outil électrique directement sur vous. les fils métalliques en appliquant une c) Lorsque la meule se bloque ou lorsque charge excessive à la brosse. Les brins la coupe est interrompue pour une rai- métalliques peuvent aisément pénétrer son quelconque, mettre l’outil électrique dans des vêtements légers et/ou la peau.
  • Página 36 (Fig. 2a) à ce que les quatre mentionnées dans les données techniques. La M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 37 Si le disque est d’une épaisseur in- dans un atelier spécialisé dans l’entretien des férieure à 6 mm, positionnez la bride de ser- appareils électriques manuels de SPARKY. rage avec la partie plate vers le disque, alors RECOMMANDATIONS que si cette épaisseur est supérieure à...
  • Página 38: Entretien

    M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 39: Introduzione

    La smerigliatrice angolare viene fornita imballata e completamente montata, ad eccezione del riparo e dell’impugnatura supplementare. Introduzione Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
  • Página 40 – la settimana di calendario consecutiva M, MA, MB, MBA Smerigliatrice angolare. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 41: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD Potenza assorbita 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W...
  • Página 42: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    La spina dell’utensile deve essere adat- droghe, alcol o medicinali. Una breve di- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 43: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Smerigliatrici Angolari

    sattenzione può provocare gravi danni alle scono l’utensile o queste instruzioni. persone. Nelle mani di persone inesperte gli utensili b) Munirsi di indumenti e dispositivi di pro- possono diventare pericolosi. tezione. Indossare sempre occhiali da e) Sottoporre l’utensile a manutenzione. lavoro.
  • Página 44 Non usare accessori il lavoro con i quali M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 45 richiede mezzi liquidi refrigeranti. L’uso con l’elettroutensile, che si potrebbe prevenire di acqua o altri mezzi liquidi refrigeranti po- attraverso le precauzioni adatte, descritte qui di trebbe causare lesione o scossa elettrica. seguito. ▪ Usare l’elettroutensile soltanto secon- a) Tenere l’elettroutensile saldamente con do la sua destinazione d’uso.
  • Página 46 Esiste il pericolo di scoppio di esplosione. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 47: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    Istruzioni specifiche di sicurezza nella ACCESSORI CHE POSSONO ESSERE levigatura con carta vetrata USATI CON QUESTO ELETTROUTEN- SILE a) Non usare fogli di carta vetrata troppo grossi, osservare le istruzioni del co- 10. Spazzola metallica* struttore sulle dimensioni della carta ve- 11.
  • Página 48: Avviamento-Arresto

    OFF, e quindi reinserirlo su ON. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 49: Impugnatura Supplementare

    è su- SPARKY. periore a 6 mm, mettere la flangia di serraggio 5 all’alberino di modo che il piede della flangia CONSIGLI di serraggio entri nel foro del disco.
  • Página 50: Manutenzione

    Le specifiche tecniche possono variare da pa- ese a paese. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 51: Ensamblaje

    La herramienta eléctrica SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas. Ha sido fabricada conforme a las altas normas de calidad de SPARKY que responden a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mantenimiento es fácil y es segura a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, esta herramienta eléctrica le servirá...
  • Página 52: Descripción De Los Símbolos

    – semana natural consecutiva M, MA, MB, MBA Esmeriladora angular. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 53: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD Potencia consumida 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W...
  • Página 54: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    El desorden y la insu- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 55 y refrigeradores. Si su cuerpo está con mento eléctrico, asegúrese de que el puesta a tierra, existe un mayor riesgo de interruptor esté desconectado previa producirse una avería por la corriente eléc- su conexión a la fuente de alimentación trica. y/o a la batería de acumuladores.
  • Página 56: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Esmeriladoras Angulares

    M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 57 hayan dañado o monte un accesorio en antes de que el accesorio haya dejado buen estado. Después de que el acceso- de girar completamente. El accesorio ro- rio haya sido revisado y montado, sitúe- tatorio puede engancharse al material en se junto con las personas extrañas fuera procesamiento y ocasionar la pérdida de del área de rotación del accesorio y deje...
  • Página 58: Otras Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Operaciones

    No permita que el accesorio rebo- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 59 tinadas a otro tipo de discos. mienta eléctrica con el disco rotatorio direc- f) No utilice discos desgastados de he- tamente hacia Ud. rramientas eléctricas que sean más с) Si el disco cortante se ha acuñado o por grandes. El disco para una herramienta algún motivo Ud.
  • Página 60: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 61: Dispositivo De Seguridad Del Disco

    ▪ Al montar discos tronzadores diamantados, DISPOSITIVO DE SEGURIDAD DEL observar que la flecha de dirección de éstos DISCO coincida con el sentido de giro de la herra- mienta eléctrica (ver flecha marcada en el cabezal del aparato). ADVERTENCIA: ¡El dispositivo de ▪...
  • Página 62: Cambio Del Disco

    No se M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 63: Mantenimiento

    Cuando los cepillos El periodo de garantía de las herramientas se desgasten, los dos deberán ser sustituidos SPARKY aparece indicado en la hoja de garan- simultáneamente por cepillos originales en un tía. centro de servicio de SPARKY de mantenimien- Los daños debido a llevar ropa normal, a so-...
  • Página 64: Introdução

    Para facilitar a reciclagem, as peças feitas de materiais sintéticos levam a respectiva denotação. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 65: Descrição Dos Símbolos

    DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importante informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Duplo isolamento para protecção. Conexão roscada do veio de rectificação M14. Conformidade com as directrizes europeias aplicáveis.
  • Página 66: Dados Técnicos

    O contacto directo ou a aspira- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 67: Instruções Gerais Para A Segurança Do Trabalho Com Instrumentos Eléctricos

    ção do pó pode causar reacções alérgicas e/ou doenças das vias respiratórias do trabalhador ou das pessoas que se encontram perto dele. Alguns tipos de pó, por exemplo o de carvalho ou de faia consideram-se carcinogênicos, sobretudo em combinação com ingredientes utilizados no processamento da madeira, tais como cromado ou conservantes.
  • Página 68 A utilização de ferramentas M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 69: Instruções Adicionais Para A Segurança Do Trabalho Com Rebarbadoras Angulares

    eléctricas para outras tarefas a não ser as seu instrumento eléctrico. Acessórios de aplicações previstas, pode levar a situa- dimensões inadequadas não podem ser ções perigosas. assegurados e geridos bem. 5) Serviço f) ferramentas de trabalho com encaixe a) Só permita que o seu aparelho seja roscado devem caber exactamente na reparado por pessoal especializado e rosca do veio de rectificação.
  • Página 70 M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 71 d) Quando está a processar ângulos, bor- f) Não use discos gastos de instrumentos das afiadas, etc.,trabalhe com a atenção eléctricos maiores. O disco para um ins- elevada. Não permita que o acessório trumento maior não é adequado para as salte ou bloqueie a peça.
  • Página 72: Conhecimento Do Instrumento Eléctrico

    M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 73 ANTES DE COMEÇAR O TRABALHO com índice P) ▪ Arranque: inicialmente empurra-se para fren- ▪ O instrumento eléctrico pode fornecer-se com te o botão de bloqueio do interruptor (8) do protector montado. Verifique se sempre o lado de baixo do manípulo e depois aperta- protector do disco esta correctamente colo- se a alavanca principal do interruptor de ligar/ cado e bem apertado.
  • Página 74 (1) com M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 75: Manutenção

    Quando as escovas ficarem gastas, ambas têm de ser substituídas simultaneamente por escovas originais da ofici- na de serviço da SPARKY para assistência no prazo de garantia e fora dele. REVISÃO GERAL Verifique regularmente todos os elementos de suporte e verifique se estão bem apertados.
  • Página 76: Garantia

    As especificações podem variar de país para país. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 77: Ochrona Środowiska

    Gratulujemy wyboru urządzenia SPARKY, zdolnego spełnić oczekiwania najbardziej wymagającego użytkownika. Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z rygorystycznymi standardami jakości SPARKY, aby zapewnić najwyższą jakość funkcjonowania. To łatwe i bezpieczne w użytkowaniu urządzenie, odpowiednio stosowane i konserwowane, zapewni Państwu długie lata niezawodnej pracy.
  • Página 78: Opis Symboli

    – tydzień kalendarzowy. M, MA, MB, MBA Szlifierka kątowa. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 79: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W 2600 W...
  • Página 80: Ogólna Instrukcja Bezpieczeństwa Przy Pracy Elektronarzędziami

    Chronić przewód przed źródłem Podczas pracy urządzenia powstają iskry, M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 81 ciepła, olejami, przedmiotami o ostrych g) Jeśli urządzenie jest wyposażone w brzegach, ruchomymi częściami urzą- adapter odprowadzania pyłów, należy dzeń. Uszkodzony lub splątany przewód sprawdzić czy jest odpowiednio pod- zwiększa ryzyko porażenia prądem. łączony i używany. Stosowanie systemu e) Podczas pracy na zewnątrz należy za- odprowadzania pyłów może obniżyć...
  • Página 82: Instrukcje Bezpieczeństwa Dla Szlifierek Kątowych

    średnicy kołnierza. Narzędzia robocze, k) Chronić przewód przed obracającym M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 83 się osprzętem. W wypadku utraty kontroli, Odbicie urządzenia występuje w wyniku za- przewód może zostać przecięty lub zacze- kleszczenia lub zablokowania obracającej się piony i wciągnięty wraz z ręką operatora do tarczy, podkładek, szczotek lub innych akce- obracającego się osprzętu. soriów w obrabianym materiale.
  • Página 84 ▪ Nie wolno szlifować ani ciąć wyposa- wodne, elektryczne lub inne mogące spo- wodować odbicie. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 85: Podstawowe Elementy

    Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa 12. Papier ścierny* 13. Nakrętka* podczas szlifowania papierami ścier- nymi: * Pokazane na ilustracjach lub opisane w tek- ście akcesoria nie są zawarte w dostawie. a) Nie stosować tarcz papieru ściernego o zbyt dużej średnicy. Przestrzegać zale- Obsługa ceń...
  • Página 86: Włączanie-Wyłączanie

    5. Umieścić nową Obrócić czarny pierścień plastykowy (rys. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 87: Konserwacja

    Uchwyt dodatkowy 6 montuje się przeważnie z wymienione jednocześnie na oryginalne w auto- lewej strony urządzenia. Można go także umie- ryzowanym serwisie SPARKY. ścić po prawej stronie lub u góry, w zależności od potrzeb operatora. Urządzenia są wyposa- OGÓLNA KONTROLA żone w trzy uzwojone otwory do mocowania...
  • Página 88: Gwarancja

    Specyfikacja może się różnić w zależności od kraju. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 89: Защита Окружающей Среды

    новоприобретенного электроинструмента SPARKY. Обратите специальное вни ма ние на параграфы, обозначенным словом “Предостережение”. У Вашего электро инструмента SPARKY много качеств, которые облегчают работу. При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность, эксплуатационные качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и эксплуатацию.
  • Página 90: Описание Символов

    – очередная календарная неделя. M, MA, MB, MBA Углошлифовальная машина. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 91: Технические Данные

    Технические данные Модель M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD Потребляемая мощность 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W...
  • Página 92: Общие Указания По Технике Безопасности При Работе С Электроинструментами

    с питанием от аккумуляторной батареи шает риск от удара электрическим (без кабеля). током. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 93 b) Избегайте соприкосновения тела с риск от производственных травм. землей или с заземленными поверх- c) Избегайте невольного пуска инстру- ностями, такими как трубы, радиато- мента. Убедитесь, что выключатель ры, кухонные плиты и холодильники. находится в положение „выключено” Если ваше тело зазем лено, существу- перед...
  • Página 94: Дополнительные Указания По Работе С Углошлифовальными Машинами

    могут быть защищены или контроли- роваться в достаточной степени. f) Сменные рабочие инструменты с M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 95 резьбой должны точно подходить к ходились на безопасном расстоянии резьбе шлифовального шпинделя. от Вашего рабочего участка. Каждое В сменных рабочих инструментах, лицо, находящееся в пределах рабо- монтируемых с помощью фланца, чего участка, должно носить средства диаметр отверстий рабочего инстру- индивидуальной защиты. Летящие мента...
  • Página 96 экранированы и небезопасны. вильного использования и/или неправильной b) Изогнутые шлифовальные круги не- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 97 обходимо монтировать таким обра- жеокрашенных металлических конс- зом, чтобы их шлифовальная поверх- трукций с невысохшей краской. Су- ность не выступала за край защитного ществует опасность воспламенения кожуха. Неправильно монтированный невысохшей краски. шлифовальный круг, выступающий за ▪ Не допускается резка горимых мате- край...
  • Página 98: Знакомство С Электроинструментом

    ные щетки могут увеличивать свой пользования воды. диаметр под воздействием усилия при- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 99: До Начала Работ

    ДО НАЧАЛА РАБОТ ПУСК - ОСТАНОВКА ▪ Машина может быть оснащена предохра- Шлифовальная машина имеет защиту от нителем фабрично. Убедитесь, что предо- произвольного пуска. хранитель установлен правильно и надеж- ▪ Пуск: переместить вперед вспомогатель- но зафиксирован перед первым и каждым ную...
  • Página 100: Дополнительная Рукоятка

    перемещайте диск поперек разреза. Приме- После смены диска, включите машину с но- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 101: Замена Щеток

    ЗАМЕНА ЩЕТОК Электроинструмент снабжен самовыключа- ющимися щетками. В случае изнашивания, щетки следует одновременно заменить на но- вые оригинальные щетки в сервизе SPARKY (гарантийный и вне-гарантийный ремонт). ОБЩАЯ ПРОВЕРКА Регулярно проводите проверку всей крепле- ний - они должны быть крепко затянуты. В...
  • Página 102: Гарантия

    нения, а также изменять спецификации без предупреждения. Спецификации для разных стран могут раз- личаться. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 103: Введення

    Введення Придбаний Вами електроінструмент SPARKY перевершить Ваші очікування. Він зроблений у відповідності до високих стандартів якості SPARKY, що відповідають суворим вимогам спожи- вача. Його легко обслуговувати і він безпечний при експлуатації, при правильному використанні цей електроінструмент буде служити Вам довгі роки.
  • Página 104 YYYY - рік випуску, ww - черговий календарний тиждень. M,MA,MB,MBA Кутошліфувальна машина. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 105: Технічні Дані

    Технічні дані Модел M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD Споживана потужність 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W...
  • Página 106: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    лене, існує підвищений ризик ураження бре освітленим. Безлад і недостатнє електричним струмом. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 107 c) Не залишайте електроприлади під ту з вимикачем у включеному положенні дощем або у вологому середовищі. є передумовою для виробничої травми. Проникнення води в електроприлади d) Видаліть кожен гайковий ключ перед підвищує ризик ураження електричним включенням електроприладу. Ключ струмом. для затягування або гайковий ключ, d) Використовуйте...
  • Página 108: Додаткові Вказівки По Роботі З Кутошліфувальними Машинами

    дані, які Ви отримали з електроінстру- межами площини обертання прилад- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 109 дя і дати електроінструменту попра- що обертається, може зачепити обро- цювати на максимальних обертах на блюваний матеріал, у результаті чого неробочому ходу протягом однієї хви- Ви втратите контроль над електроін- лини. Зазвичай цього часу достатньо струментом. для того, щоб пошкоджене приладдя m) Вимикайте...
  • Página 110 ному обертанню напрямку у місці шлі- відскоку або втрати контролю над M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 111 фування або різання, й є передумовою зворотного удару. Встановіть й усунь- втрати контролю над приладом. те причину заклинювання. ▪ Утримуйте машину таким чином, щоб d) Ніколи не включайте повторно елек- іскри та пил під час шліфування від- троінструмент, до тих пір, поки від- скакували...
  • Página 112: Ознайомлення З Електроінструментом

    ▪ Перевірте правильність і надійність монта- Цей електроінструмент призначений для рі- жу додаткової рукоятки. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 113: Захисний Кожух

    ПУСК - ЗУПИНКА Встановлення кожуха у новому робочому положенні Шліфувальна машина має захист від довіль- Натисніть затягуючий важіль L (Рис.3), ного пуску. щоб вивільнити його. ▪ Пуск: перемістіть вперед допоміжну кнопку Поверніть захисний кожух у необхідне 8 із нижньої сторони рукоятки, після цього робоче...
  • Página 114: Обслуговування

    ристовувати слабкий миючий засіб. Під час шліфування не притискайте маши- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 115: Гарантія

    вої оплати шляхом заміни або ремонту. Рекламації дефектного електроприладу ВАЖЛИВО! З метою забезпечення безпеки SPARKY приймаються у тому випадку, якщо роботи електроінструменту і його надійності, прилад буде повернуто постачальнику, або всі ремонтні роботи, обслуговування і регу- спеціалізованому гарантійного сервізу в не...
  • Página 116: Въведение

    За облекчаване на рециклирането детайлите, произведени от изкуствени материали, са обозначени по съответния начин. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 117: Описание На Символите

    ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоста- вят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита. Присъединителна резба на вретеното: M14 Съответства на приложимите европейски директиви. Съответства...
  • Página 118: Технически Данни

    може се различава от посоченото. В тези случаи нивото на въздействие може значително да нарасне в границите на общия период на работа. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 119: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    При оценката на нивото на въздействие на вибрации трябва също да се отчита времето, през което електроинструментът е изключен или е включен, но не се използва. Това може значител- но да понижи нивото на въздействие в границите на общия период на работа. Поддържайте...
  • Página 120 ако прекъсвачът не превключва във ства. Носете винаги средства за включено и изключено положение. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 121: Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Ъглошлифовъчни Машини

    Допълнителни Всеки електроинструмент, който не може да бъде управляван с прекъсвач, е указания при опасен и трябва да бъде ремонтиран. работа с ъглошли- c) Разединете щепсела от захранващата мрежа преди да извършите вся какви фовъчни машини настройки, преди замяна на принад- лежности...
  • Página 122 требителя, а не от производителя. j) ▪Дръжте електроинструмента само ▪ Производителят не носи отговорност M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 123 за извършени от потребителя проме- на работа с електроинструмента и може да ни върху електроинструмента или за се предотврати чрез описаните по-долу под- повреди, предизвикани от подобни ходящи предпазни мерки. промени. а) Дръжте здраво електроинструмента, ▪ При работа в запрашена среда вен- заемете...
  • Página 124 за да намалите риска от заклинване и ▪ Не се допуска рязане на горими ма- M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 125: Запознаване С Електроинструмента

    отскок. Детайлите с големи размери 1. Вретено провисват от собственото си тегло. 2.1. Диск за шлифоване Детайлът трябва да се подпира от (Да се използва само с предпазител за двете страни на диска, както в бли- шлифовъчен диск!)* зост до разреза така и в краищата на 2.2.
  • Página 126 в един от изрезите на предпазителя). дължителна работа прекъсвачът 7 може M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 127 на към диска, а ако дебелината на диска е се извърши в оторизиран сервиз за ръчни по-голяма от 6 mm, затягащият фланец 5 се електроинструменти SPARKY. поставя към вретеното така, че стъпалото на затягащия фланец да влезе в отвора на...
  • Página 128: Поддръжка

    За безопасна работа поддържайте винаги чисти машината и вентилационните отвори. M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD...
  • Página 129: Гаранция

    Гаранция Гаранционният срок на електроин струментите SPARKY се определя в гаран ционна карта. Неизправности, появили се в следствие на естествено износване, претоварване или не- правилна експлоатация, се изключват от га- ранционните задължения. Неизправности, появили се в следствие на влагане на некачествени материали и/или...

Este manual también es adecuado para:

Mb 2000p hdMa 2000 hdMba 2000p hdM 2200 hdMb 2200p hdMa 2200 hd ... Mostrar todo

Tabla de contenido