Manual del Operario. Pueden ocurrir descargas eléctricas, incen- Roscadoras 535M y 535A dios y/o graves lesiones si no Apunte aquí el número de serie de la máquina. Se ubica en su placa de características. se entienden y siguen las instrucciones de este manual.
Página 52
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 Índice de materias Formulario de registro para el número de serie de la máquina ................49 Simbología de seguridad............................51 Información de seguridad general para máquinas eléctricas Seguridad en la zona de trabajo ..........................51 Seguridad eléctrica ..............................51 Seguridad personal ..............................52 Uso y cuidado de las máquinas eléctricas........................52...
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 Simbología de seguridad En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos y palabras de advertencia que comunican impor- tante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 aparato. No utilice un enchufe adaptador cuando dedo en el interruptor o conectar una máquina eléctrica estando el interruptor ENCENDIDO arriesga un acci- haga funcionar un aparato eléctrico provisto de dente.
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 • Limite el acceso o coloque barricadas alrededor de Verifique que no tenga partes quebradas ni pre- la zona de trabajo si la pieza trabajada se extiende sente alguna otra condición que podría afectar su funcionamiento.
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 materiales usados, antes de hacer funcionar esta máquina, para reducir el riesgo de lesiones graves. Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RIDGID ® Dispositivo de centrado – Comuníquese con el distribuidor RIDGID ®...
Dispositivo de centrado Acción de levas, gira junto con el mandril Automático. Solamente para centrar trasero Cabezales de terrajas Vea los cabezales disponibles en el catálogo de RIDGID Cortador Cortador Modelo 820, de ⁄ " a 2", completamente flotante, autocentrante...
Antes de montar la máquina, el conmutador RETRO- Equipo estándar CESO/APAGADO/AVANCE debe estar apagado y la Consulte el catálogo RIDGID para ver los detalles sobre máquina debe estar desenchufada. los equipos suministrados con cada máquina según su Levante la máquina usando técnicas apropiadas.
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 • No hay piezas rotas, desgastadas, faltantes, mal • El lugar para el operario y todos los equipos está alineadas o enredadas, ni ningún otro daño. despejado, nivelado y seco, y es estable. •...
AVANCE a la posición APAGADO. Con las manos secas, desenchufe la máquina. 11. Revise el nivel de aceite de corte RIDGID. Extraiga la bandeja de virutas y el revestimiento del colector de Instalación y uso del cabezal aceite.
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 Cabezales de terrajas de apertura rápida 5. Extraiga las terrajas del cabezal. Los cabezales de terrajas de apertura rápida incluyen los 6. Introduzca las terrajas apropiadas en el cabezal de te- Modelos 811A y 531/532 para pernos.
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 • Roscas de pernos: Labre la rosca de la longitud 4. Extraiga el tornillo de bloqueo de la barra dimen- sional, para que el pasador cilíndrico no entre en la deseada.
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 5. Apriete la palanca de agarre. Bloques de posición Tope para cambiar Placa de levas Manija terrajas Ajuste de la corredera del gatillo Coloque la corredera del gatillo en la posición que corre- sponda según el diámetro del tubo que desea roscar (vea la Figura 12).
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 manija en la marca en la barra dimensional: para una control de la máquina al permitirle detener el motor con tan solo soltar el pedal. Si usted se llegara a rosca de mayor diámetro, con menos vueltas del enganchar en la máquina y la máquina sigue fun- acoplamiento.
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 Cerrar Abrir Figura 16 – Colocación del tubo en el mandril Gire el volante del mandril delantero hacia la izquierda (mirando desde el frente de la máquina), para agarrar el tubo (Figura 16). Asegure que el tubo esté centrado en las piezas de inserción.
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 Uso del calibrador de longitud: Coloque el filo de la rueda de corte contra el extremo del tubo y fije el puntero del calibrador de longitud en “0” (Figura 20 A). Levante el cortador y gire la rueda del carro hasta que el puntero coincida con la longitud deseada.
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 para introducir el escariador dentro del tubo y eliminar las rebabas en forma deseada. 7 . Quite el pie del pedal. 8. Coloque el conmutador RETROCESO/APAGADO/ - AVANCE en posición APAGADO. 9.
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 7 . Gire el volante del carro para desplazar el cabezal de Roscado a la izquierda terrajas hasta el extremo del tubo. Presione leve- El labrado de roscas a la izquierda es parecido al pro- mente el volante para iniciar la acción del cabezal de cedimiento para roscas a la derecha.
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 para roscar a la izquierda. En esta configuración, la roscadora se puede usar para roscar a la iz - quierda o a la derecha, según si se usa la posi- ción AVANCE o RETROCESO para abrir el Pasar el Pasar el...
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 3. Inspeccione el tamaño de la rosca. 4. Enrolle el cable de electricidad y el cable del interruptor de pie. Si corresponde, quite la máquina del soporte. • El método preferido para revisar el tamaño de la rosca es mediante un calibrador anular.
Figura 29 – Puntos de lubricación podría ser necesario cebarlas.Las roscadoras Modelo 535, 500 y 500 A de RIDGID con bomba de aceite Modelo A No haga funcionar la roscadora si no tiene colocada la tapa. deben contar con un tubo de extensión para el puerto de Después de lubricar la máquina, inmediatamente vuelva a...
Reemplace el pasador si hay desgaste e instale una nueva rueda de Figura 32 – Cambio de las mordazas en el mandril corte (vea el catálogo RIDGID). Lubrique el pasador con un automático aceite lubricante liviano.
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 4. Vuelva a instalar las escobillas o coloque escobillas nuevas. Vuelva a montar la unidad. Coloque todas las tapas antes de hacer funcionar la máquina. PRESIONE HACIA ABAJO Destornillador Tensión y cambio de la correa V (unidades de motor de inducción) Tensor de la correa...
Kit de roscado a mano izquierda 535 La máquina debe llevarse a un Servicentro Independiente 97365 Piezas de inserción en las mordazas, para tubos de RIDGID o devuelta a la fábrica. Use solamente re - revestidos puestos RIDGID. Solamente para roscadoras de mandril automático 535...
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 Eliminación de la máquina Las piezas de la roscadora contienen materiales valiosos y se pueden reciclar. Hay compañías locales que se especializan en el reciclaje. Deseche los componentes y el aceite de desecho de acuerdo con todos los reglamen- tos correspondientes.
SOLUCIÓN Roscas rotas. Terrajas dañadas, desportilladas o desgastadas. Reemplace las terrajas. Aceite de corte incorrecto. Use solamente aceite de corte RIDGID ® Aceite sucio o contaminado. Reemplace el aceite de corte RIDGID ® El cabezal de terrajas no está bien alineado con Quite las virutas, suciedad y otros materiales el tubo.
Página 77
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 999-998-086.10_REV. D...
Página 78
Roscadoras de mandril manual 535 y de mandril automático 535 999-998-086.10_REV. D...
Página 79
EC DECLARATION RIDGID ® 535 Manual Chuck/535 Automatic Chuck Threading Machines DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ż ż ą ż EC DECLARATION OF CONFORMITY ę ż ą ś ż DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE ă...